« ZurückWeiter »
2 Lord. All covered dishes !
3 Lord. Doubt not that, if money, and the season can yield it.
1 Lord. How do you? What's the news? 3 Lord. Alcibiades is banished : Hear you of it? 18 2 Lord. Alcibiades banished ! 3 Lord. 'Tis so, be sure of it. 1 Lord. How? how? 2 Lord. I pray you, upon
what ? Tim. My worthy friends, will you draw near? 3 Lord. I'll tell you more anon.
Here's a noble feast toward 3.
2 Lord. This is the old man still.
Tim. Each man to his stool, with that spur as he would to the lip of his mistress: your diet shall be in all places alike 4. Make not a city feast of it, to let the meat cool ere we can agree upon the first place: Sit, sit. The gods require our thanks.
You great benefactors, sprinkle our society with thankfulness. For your own gifts, make yourselves praised: but reserve still to give, lest your
deities be despised. Lend to each man enough, that one need not lend to another: for, were your godheads to borrow of men, men would forsake the gods. Make the c. 46 :- Many are caught onght of their fellows hands, if they bestirre not themselves the better.' Thus also Virgil:
oblitos famæ melioris amantes.' 3 i. e. near at hand, or in prospect. So in Romeo and Juliet:
• We have a foolish trifling banquet towards.' 4. In all places alike. This alludes to the mode in which guests were formerly placed at table according to rank. See note on The Winter's Tale, vol. iv. p. 17.
meat be beloved, more than the man that gives it. Let no assembly of twenty be without a score of villains: If there sit twelve women at the table, let a dozen of them be—as they
- The rest of your lees-, O gods,—the senators of Athens, together with the common lag of people,—what is amiss in them, you gods, make suitable for destruction. For these my present friends,
as they are to me nothing, so in nothing bless them, and to nothing they are wel
Uncover, dogs, and lap.
[The dishes uncovered are full of warm water. Some speak. What does his lordship mean? Some other. I know not.
Tim. May you a better feast never behold,
[Throwing water in their faces. Your reeking villany. Live loath’d, and long, Most smiling, smooth, detested parasites, Courteous destroyers, affable wolves, meek bears, You fools of fortune, trencher-friends, time's flies?, Cap and knee slaves, vapours, and minute-jacks 8 !
5 Warburton and Mason say we should read foes instead of fees, which is the reading of the old copy. I have ventured to substitute lees, a more probable word to be misprinted fees, the long f and I being easily mistaken for each other. Timon means to call the senators the lees and dregs of the city, Sordes et fax urbis, on account of their vile propensities. 6 i. e. the highest of
your excellence. 7 i. e. flies of a season.
Thus before :one cloud of winter showers, These flies are couch’d. 8 Minute-jacks are the same as jacks of the clock-house, auto
Of man, and beast, the infinite malady
[Throws the dishes at them, and drives them out.
lords 9? 2 Lord. Know you the quality of Lord Timon's fury?
3 Lord. Pish! did you see my cap? 4 Lord. I have lost my gown.
3 Lord. He's but a mad lord, and nought but humour sways him. He gave me a jewel the other day, and now he has beat it out of
hat:- Did you see my jewel?
4 Lord. Did you see my cap?
I feel't upon my bones. 4 Lord. One day he gives us diamonds, next day stones 10.
[Exeunt. maton figures appended to clocks: but the term was used for. * time serving busy-bodies, who had their oar in every man's boat, or hand in every man's dish. See King Richard III. Act iv. Sc. 2, p. 114.
9 This and the next speech is spoken by the newly arrived lords.
10 In the old MS. play of Timon painted stones are introduced as part of this mock banquet. It seems probable that Shakspeare was acquainted with this ancient drama. Timon has thrown nothing at his guests, but warm water and dishes.
SCENE I. Without the Walls of Athens.
Enter TIMON. Tim. Let me look back upon thee, O thou wall, That girdlest in those wolves! Dive in the earth, And fence not Athens ! Matrons, turn incontinent; Obedience fail in children ! slaves, and fools, Pluck the grave wrinkled senate from the bench, And minister in their steads! to general filths 1 Convert o'the instant, green virginity! Do't in your parents' eyes; bankrupts, hold fast; Rather than render back, out with your knives, And cut your trusters’ throats ! bound servants, steal! Large handed robbers your grave masters are, And pill by law: maid, to thy master's bed; Thy mistress is o’the brothel ! son of sixteen, Pluck the lind crutch from the old limping sire, With it beat out his brains ! piety, and fear, Religion to the gods, peace, justice, truth, Domestick awe, night-rest, and neighbourhood, Instruction, manners, mysteries, and trades, Degrees, observances, customs, and laws, Decline to your confounding contraries?, And yet confusion live!-Plagues, incident to men,
Steevens explains this common sewers,' which is quite ludicrous, unless he meant it metaphorically. General filths means common strumpets : filthiness and obscenity were synonymous with our ancestors.
? i.e. contrarieties, whose nature it is to waste or destroy each other.
as doth a galled rock O’erhang and jutty his confounded base.'
King Henry V.
Your potent and infectious fevers heap
Athens. A Room in Timon's House.
Enter FLAVIUS, with two or three Servants.
Flav. Alack, my fellows, what should I say to you?
3 Liberty here means licentiousness or libertinism. So in the Comedy of Errors :
• And many such like liberties of sin.' 4 i.e. accumulated curses. Multiplying for multiplied, the active participle with a passive signification.