Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

By sea and land I'll fight! or I will live,
Or bathe my dying honour in the blood

Shall make it live again. Woo't thou fight well?
Eno. I'll strike; and cry, Take all1.

Ant.

Well said; come on.

Call forth my household servants; let's to-night

Enter Servants.

Be bounteous at our meal.—Give me thy hand, Thou hast been rightly honest;-so hast thou;— And thou, and thou,-and thou:-you have serv'd me well,

And kings have been your fellows.

Cleo.

What means this?

Eno. 'Tis one of those odd tricks, which sorrow

shoots

Out of the mind.

Ant.

And thou art honest too.
I wish, I could be made so many men;
And all of you clapp'd up together in
An Antony; that I might do you service,
So good as you have done.

Serv.

[Aside,

The gods forbid! Ant. Well, my good fellows, wait on me to-night: Scant not my cups; and make as much of me, As when mine empire was your fellow too,

And suffer'd my command.

Cleo.

What does he mean?

Tend me to-night;

Eno. To make his followers weep.

Ant.

May be, it is the period of your duty:
Haply, you shall not see me more; or if,

1 Let the survivor take all; no composition; victory or death. So in King Lear :

[blocks in formation]

A mangled shadow2: perchance, to-morrow
I look on you,

You'll serve another master.

As one that takes his leave.

Mine honest friends,

I turn you not away; but, like a master
Married to your good service, stay till death:
Tend me to-night two hours, I ask no more,
And the gods yield3 you for't!

Eno.

What mean you, sir, To give them this discomfort? Look, they weep; And I, an ass, am onion-ey'd*; for shame, Transform us not to women.

Ant.

Ho, ho, ho!

Now the witch take me, if I meant it thus!

Grace grow where those drops fall! My hearty friends,

You take me in too dolorous a sense:

you

I spake to you for your comfort: did desire
To burn this night with torches: Know, my hearts,
I hope well of to-morrow; and will lead you,
Where rather I'll expect victorious life,

Than death and honour.

And drown consideration.

Let's to supper; come,

[Exeunt.

2 Or if you see me more, you will see me a mangled shadow, only the external form of what I was.' The thought is, as usual, taken from North's translation of Plutarch.

[ocr errors]

3 i. e. God reward you.' See vol. iii. p. 172, note 12. 4 We have a similar allusion in Acti. Sc. 2:

in an onion that should water this sorrow.'

The tears live

5 Steevens thinks that this exclamation of Antony's means stop or desist, desiring his followers to cease weeping. Ho! was an interjection, frequently used as a command to desist or leave off. Mr. Boswell says, These words may have been intended to express an hysterical laugh, in the same way as Cleopatra exclaims, in Act i. Sc. 5:

6

[ocr errors]
[ocr errors]

Ha! ha!

Give me to drink mandragora.'

'Here did she drop a tear; here, in this place,

I'll set a bank of rue, sour herb of grace.'

King Richard II.

SCENE III. The same. Before the Palace.

Enter Two Soldiers, to their Guard.

1 Sold. Brother, good night: to-morrow is the day. 2 Sold. It will determine one way: fare you well. Heard you of nothing strange about the streets? 1 Sold. Nothing: What news?

[blocks in formation]

And you: Good night, good night.

Have careful watch.

3 Sold.

[The first Two place themselves at their Posts. 4 Sold. Here we: [They take their Posts.] and

if to-morrow

Our navy thrive, I have an absolute hope

Our landmen will stand up.

3 Sold.

And full of purpose.

"Tis a brave army,

[Musick of Hautboys under the Stage. Peace, what noise?

4 Sold.

1 Sold.

[blocks in formation]

1 Sold.

List, list!

Under the earth.

It signs1 well,

Peace, I say. What should this mean?

2 Sold. 'Tis the god Hercules, whom Antony lov'd, Now leaves him?.

1 i.e. it bodes well.

2 This is from the old translation of Plutarch :- Within a

1 Sold.

Walk; let's see if other watchmen

Do hear what we do. [They advance to another Post.

2 Sold.

Sold.

How now, masters?

How now? do you hear this?

1 Sold.

[blocks in formation]

[Several speaking together. Ay; Is't not strange?

3 Sold. Do you hear, masters? do you hear? 1 Sold. Follow the noise so far as we have quarter; Let's see how't will give off.

Sold. [Several speaking.] Content: 'Tis strange.

[Exeunt.

SCENE IV. The same. A Room in the Palace.

Enter ANTONY and CLEOPATRA; CHARMIAN and Others attending.

Ant. Eros! mine armour, Eros!

Cleo.

Sleep a little.

Ant. No, my chuck.-Eros, come; mine armour,
Eros!

Enter EROS, with Armour.

Come, good fellow, put thine iron on:-
If fortune be not ours to-day, it is

Because we brave her.-Come.

little of midnight, when all the citie was quiet, full of feare, and sorrowe, thinking what would be the issue and end of this warre, it is saide that sodainely they heard a marvellous sweete harmonie of sundry sortes of instruments of musicke, with the cry of a multitude of people as they had beene dauncinge, and had song as they use in Bacchus feastes, with movinges and turnings after the manner of the satyres: and it seemed that this daunce went through the city unto the gate that opened to the enemies, and that all the troupe that made this noise they heard went out of the city at that gate. Now such as in reason sought the interpretacion of this wonder, thought that it was the god unto whom Antonius bare singular devotion to counterfeate and resemble him, that did forsake them.'

Cleo.

What's this for?

Ant.

Nay, I'll help too.

Ah, let be, let be! thou art

Well, well;

The armourer of my heart:-False, false; this, this.
Cleo. Sooth, la, I'll help: Thus it must be.
Ant.
We shall thrive now.-Seest thou, my good fellow?
Go, put on thy defences.

Eros.

Cleo. Is not this buckled well?

Ant.

Briefly 1, sir.

Rarely, rarely:

He that unbuckles this, till we do please

To doff't for our repose, shall hear a storm.-
Thou fumblest, Eros; and my queen's a squire
More tight at this, than thou: Despatch.—O love,
That thou could'st see my wars to-day, and knew'st
The royal occupation; thou should'st see

Enter an Officer, armed.

A workman in't.-Good morrow to thee; welcome: Thou look'st like him that knows a warlike charge: To business that we love, we rise betime,

And go to it with delight.

1 Off.

A thousand, sir,

Early though it be, have on their riveted trim 3,

And at the port expect you.

[Shout.

Trumpets. Flourish.

Enter other Officers, and Soldiers.

2 Off. The morn is fair.-Good morrow, general. All. Good morrow, general.

1 That is, 'quickly, sir.'

2 Tight is handy, adroit. So in The Merry Wives of WindBear you these letters tightly.' A tight lass is a handy

sor:

one.

3 So in King Henry V.:-

The armourers accomplishing he knights,
With busy hammers closing rivets up.'

« ZurückWeiter »