fare. cōgnōmen, -inis, n. name, surname, commodum, -1, n. advantage, weal, welfamily name. cōgnōsco, -ere, cōgnōvi, cōgnitum, commodus, -a, -um, suitable, fit; advanperceive; learn, find out; recognize, tageous. identify. cōgo, cōgere, coēgi, coactum, [co-ago] drive together, collect; compel, force; make narrower, make smaller (clāvus); curdle (lac), condense, solidify. āgmen cōgere, bring up the rear, close the file. nüllō cōgente, without compulsion, spontaneously. cohors, -tis, f. troop, band, crowd of at tendants. Colchus, -a, -um, Colchian, of Colchis, a country in Asia Minor. Colchi, the Colchians. colligo, see conligŏ. collis, -is, m. hill. collum, -1, n. neck. colo, -ere, -ui, cultum, cultivate, till; practise; honor, worship, celebrate: inhabit. colōnus, -1, m. farmer, husbandman. color, -ōris, m. color, complexion. coluber, -bri, m. snake, serpent. colubra, -ae, f. snake, serpent. columba, -ae, f. dove. columna, -ae, f. column, pillar. colus, -1, f. and m. distaff. coma, -ae, f. hair; leaves, foliage. comes, -itis, m. and f. companion, attend com-moneo, -ēre, -ui, -itum, remind, com communis, -e, common, public. munia, things which belong to us all, deeds shared by all. com-paro, -are, -āvī, -ātum, compare : prepare, make ready, intend. compes, -pedis, f. shackle (for the feet), fetter, bond. compēsco, -ere, -ui, [compēs] check, restrain. sitim, quench, still. com-plector, -plecti, -plexus sum, embrace, put arms around. com-pleo, -ēre, -ēvi, -ētum, fill up, complete, finish. com-plōro, -āre, -āvi, -ātum, weep over, bewail, lament. com-pōno, -pōnere, -posui, -positum, lay together, place together, unite; place side by side, compare; place in order, urrange, smoothe, compose; compose, write, represent; place in the tomb, bury. compos, -otis, adj. having power or control over, master of. com-prendo, -ere, -prendi, -prēnsum, enclose, embrace, contain, grasp. dictis comprendere, express in words. com-primo, -ere, -pressi, -pressum, check, repress, suppress, restrain. concha, -ae, f. shell, used by Triton as a trumpet. lyra, to the concilium, -1, n. assembly, council. con-cino, -ere, -ul, sing. accompaniment of the lyre. con-cipio, -ere, -cēpi, -ceptum, conceive, receive (aëra); take up, draw up, suck up (aquās); perceive, comprehend. flammas concipere, take fire. con-cito, -āre, -āvī, -ātum, excite, incite, stir up, urge on. con-clamo, -āre, -āvi, -ātum, call together, assemble. concordia, -ae, f. concord, harmony, cōn-senēsco, -ere, -senui, grow old toagreement. gether. concors, -dis, adj. concordant, harmoni- cōn-sentio, -sentire, -sēnsi, -sēnsum, ous, agreeing. con-curro, -ere, -curri, -cursum, run concussus, -ūs, m. shaking, shock. agree. cōn-sero, -serere, -serui, -sertum, join, cōn-sido, -sidere, -sēdi, -sessum, sit condicio, -ōnis, f. condition, stipulation, cōn-sōlor, -ārī, -ātus sum, console. terms. con-do, -dere, -didī, -ditum, put together, close (oculos, lūmina); bury, conceal, hide; preserve (corna); build, found; bury, drive deep (ēnsem). quō consolante dolērēs? who would console you in your sorrow? consors, -tis, adj. sharing. Subst. sharer, participator. cōnsors tori, consort, wife. to-con-spicio, -spicere, -spexi, -spectum, behold, look at, see. cōn-fero, -ferre, -tuli, -lātum, bring gether, compare; change. sẽ cònferre, betake one's self, go. cōn-fido, -ere, -fisus sum, trust, have cōn-fiteor, -fitēri, -fessus sum, [fateor] cōn-fundo, -ere, -fūdī, -fūsum, pour to- anxious. cōniūnx, -iugis, m. and f. [coniungo] collect, gather; tie up, fasten together. con-primo, close. con-queror, -queri, -questus sum, com- consanguineus, -a, -um, kin, related. cōnspicuus, -a, -um, visible, conspicuous; striking, remarkable. constans, -tis, adj. constant, unchanging. constans in levitāte sua, unchanging in her fickleness. constanter, adv. constantly, firmly, cōnstantia, -ae, f. constancy, firmness. consuētus, -a, -um, accustomed, custom ary, usual. consul, -ulis, m. consul. The two consuls, elected yearly, were the chief officers of Rome. cōnsulă, -ere, -ui, -tum, consult, ask for advice; consult the interest of, look out for. contactus, -ūs, m. touch, contact. con-tendo, -ere, -tendi, -tentum, con- contentus, -a, -um: 1. [contendo] | oōram, prep. with Abl. in the presence of, stretched, tight; 2. [contineo] con tented, satisfied; confined, limited, bounded. before. conterminus, -a, -um, having the same Corinthus, -1, f. Corinth, a city of Greece, boundary, joining; near, close. contiguus, -a, -um, joining, touching, neighboring, near, adjoining, adjacent, contiguous. con-tineo, -tinere, -tinuï, -tentum, contain, hold. con-tingo, -ere, -tigi, -tactum, touch, seize; anoint, besmear; reach; happen. contra: 1. adv. to (or on) the opposite side, in opposition. 2. prep. with Acc. against, opposite to. con-traho, -ere, -trāxi, -trāctum, bring together, shorten, contract. in contrarius, -a, -um, opposite, in or from the opposite direction, contrary. contraria, in the opposite direction. con-valēsco, -ere, -valui, grow strong, grow powerful; get the upper hand (mala). con-vello, -ere, -velli, -vulsum, tear to pieces. con-venio, -venire, -vēni, -ventum, come together, meet, assemble; suit, fit, be proper. con-verto, -ere, -verti, -versum, convert, turn, turn to one's self, attract the attention of. convicium, -1, n. outcry, reproaching, abuse. convictus, -ūs, m. living together, friendly intercourse; by Metonymy, circle of friends. con-vinco, -ere, -vici, -victum, overcome, convince, convict. male convictus furor, the disgraceful conviction of feigned madness. con-voco, -āre, -āvī, -ātum, call together, assemble, summon. copia, -ae, f. abundance, plenty, riches; power, opportunity, occasion, freedom. cōpia mundi, freedom of the universe, permission to go wherever they pleased. fiet tibi copia nostri, I will put myself in your power. cor, cordis, n. heart. situated on the Isthmus of Corinth. cornix, -īcis, f. crow. cornu, -ūs, n. horn. cornua dimidiae lunae, the horns of the half-moon. cornum, -1, n. cornel-berry. corōna, -ae, f. wreath, crown. vulgi stante corōnā, a circle of common soldiers standing around. corōno, -āre, -āvi, -ātum, wreathe, crown; surround, encircle. corporeus, -a, -um, [corpus] of the body, of flesh, corporeal. corpus, -oris, n. body, form, shape, mass, flesh. summum corpus, the surface of the body, the skin. in corporis ūsum, into flesh, to serve as flesh. cor-rigo, -ere, -rēxi, -rēctum, correct, improve, make better. tua corrige võta, change your wish for a better one. cor-ripio, -ripere, -ripui, -reptum, seize; attack, scold, upbraid; carry off, destroy, ruin. corripuere viam, hastened over the road. corripitur flammīs, is seized with flames, catches fire. Corsicus, -a, -um, Corsican, from Corsica, the island in the Mediterranean Sea, famous for its honey. cortex, -icis, m. and f. bark (of a tree); bast (the inner bark); rind (of fruit, as the pomegranate). corvus, -I, m. raven. Cōrycides, -um, adj. fem. Corycian, from the cave Corycium on Mount Parnassus, sacred to the the Corycian nymphs. corymbus, -1, m. cluster, especially of ivybranches with the berries, sacred to Bacchus. cothurnus, -I, m. buskin, a kind of high shoe worn by tragic actors; by Metonymy, tragedy, tragic poetry. coturnix, -icis, f. quail. cras, adv. to-morrow. crastinus, -a, -um, of the morrow, to morrow's. crātēr, -ēris, m. bowl, mixing-bowl, wine bowl. Wine was mixed with water in culpo, -āre, -āvi, -ātum, blame, find this vessel and then put in cups. creo, -āre, -āvi, -ātum, create, bring clash, crackle; murmur. crescă, -ere, crēvi, crētum, grow, increase; rise, spring up, spring from. crētus, sprung from. crescens, growing, immature. crētus, see crescă. Crētē, -ēs, f. Crete, an island in the Aegean Creusa, -ae, f. Creusa, daughter of Creon, crimen, -inis, n. charge, accusation; croceus, -a, -um, saffron-colored, saffron, crocus, -1, m. saffron. crūdēlis, -e, cruel, harsh, severe. cruentātus, -a, -um, bloody, covered with gore. fault with. 1. cupīdō, -inis, f. desire, longing, love. 2. Cupido, -inis, m. Cupid (Amor, pws), the son of Venus and god of love. cupidus, -a, -um, desirous, eager, loving, passionate. cupio, -īre, -īvi (ii), -Itum, desire, long for, be eager for; be well-disposed, wish well. cur, adv. 1. interrog. why? wherefore? 2. rel. why, reason why, cause for. cur spolieris erit, non cür metuāris ab hoste, it will be an inducement to plunder, no cause for fear on the part of the enemy. cūra, -ae, f. care, anxiety; love. Abstract for concrete, keeper, attendant, guardian. cūra puellae, care for your girl, thoughts of love. amor est curae (tibi), you are thinking of love. cruentus, -a, -um, bloody, of blood, curia, -ae, f. senate-house, senate. smeared with blood. cruor, -ōris, m. blood (that is shed), gore. crūs, crūris, n. leg, shin. crux, crucis, f. cross, for execution by crucifixion. cubile, -is, n. bed, couch. cubo, -āre, -ui, -itum, lie, recline, rest. culmen, -inis, n. highest point, summit, gable, roof. culpa, -ae, f. fault, mistake, defect, crime. cūro, -āre, -āvi, -ātum, care for, be anxious about, think of. curro, -ere, cucurri, cursum, run, hasten; fly, sail. currus, -us, m. chariot, wagon. cursus, -ūs, m. running, race, flight, course. curvāmen, -inis, n. curve, curving, bend. curvatura, -ae, f. curvature. summa curvatura rotae, the rim of the wheel. obligation, ought, must. dēbitus, due, curvă, -āre, -āvī, -ātum, curve, bend. curvus, -a, -um, curved, bent. cuspis, -idis, f. point, spear-point; spear; debilis, -e, weak, feeble. trident (of Neptune). custōdia, -ae, f. guarding, watching; abstr. for concr. guard, watch. dēbilită, -āre, -āvī, -ātum, weaken, hinder, oppress, crush. decem, ten. cūstōs, -ōdis, m. and f. guard, watch, deceo, -ere, -ul, become fit, be becoming, Cyllēnius, -a -um, Cyllenian, from be proper, be fitting (usually impersonal). dē-cerpo, -ere, -cerpsi, -cerptum, pluck off, break off. dē-cido, -ere, -cidi, fall off, fall from, fall down. deciēns, adv. ten times. Subst. Cyllenius=dē-cipio, -cipere, -cēpī, -ceptum, deceive, Cytherea, -ae, f. Cytherea, i.e. Venus, to whom the Island of Cythera was sacred. D Daedalus, -1, m. Daedalus, a famous architect of Athens, builder of the Labyrinth in Crete. He and his son Icarus flew away from' Crete with wings which he made. catch. dē-clāmo, -āre, -āvī, -ātum, declaim; use oratorical, high-sounding language. dēclivis, -e, sloping downward, down-hill, slanting. decolor, -ōris, adj. discolored, soiled, stained. decor, -ōris, m. grace, charm, beauty. decōrus, -a, -um, becoming, proper, seemly, honorable. damno, -āre, -āvi, -ātum, condemn, con- dēcrētum, -î, n. decree. vict. damnōsus, -a, -um, harmful, injurious, causing loss. damnum, -1, m. loss, injury, harm, mis- Danaē, -ēs, f. Danaë, who, deceived by daps, dapis, f. food, meal, banquet. Dardanidēs, -um, m. the Dardanides = Dardanius, -a, -um, Dardanian=Trojan. dea, -ae, f. goddess. decus, -oris, n. ornament, grace, beauty, splendor, charm. dedecus, -oris, n. disgrace, shame, dis- dē-dignor, -ārī, -ātus sum, disdain, dē-dūcă, -ere, -dūxi, -ductum, lead dēfēnsor, -ōris, m. defender. dē-fleo, -ēre, -ēvī, -ētum, bewail, lament. dēbeŏ, -ēre, -uī, -itum, owe, be under dēfrēnātus, -a, -um, unbridled, loose. |