L'Enéide, Band 1Chez Giguet et Michaud, 1804 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 25
Seite 41
... admirable composition du ca- ractère d'Achille . Je n'en suis pas moins d'un avis différent de ceux qui admirent aveuglé- ment tous les défauts de ce personnage . Ho- mère n'a pas le droit de nous faire aimer la peinture d'une nature ...
... admirable composition du ca- ractère d'Achille . Je n'en suis pas moins d'un avis différent de ceux qui admirent aveuglé- ment tous les défauts de ce personnage . Ho- mère n'a pas le droit de nous faire aimer la peinture d'une nature ...
Seite 42
... le poëte a mis un goût exquis et une convenance admirable . Turnus , prêt à re- cevoir le coup mortel , s'est jeté aux pieds d'Énée , pour lui demander , non pas la vie , mais la consolation d'être porté dans le tom- beau de PRÉFACE .
... le poëte a mis un goût exquis et une convenance admirable . Turnus , prêt à re- cevoir le coup mortel , s'est jeté aux pieds d'Énée , pour lui demander , non pas la vie , mais la consolation d'être porté dans le tom- beau de PRÉFACE .
Seite 47
... admirable . Le poëte suppose que les femmes du Latium célébroient dans ce moment la fête de Bac- chus : Amate y conduit sa fille , et la mène dans les forêts pour se mêler à leurs chants bachiques , et la consacrer à leur dieu . Cette ...
... admirable . Le poëte suppose que les femmes du Latium célébroient dans ce moment la fête de Bac- chus : Amate y conduit sa fille , et la mène dans les forêts pour se mêler à leurs chants bachiques , et la consacrer à leur dieu . Cette ...
Seite 51
... admirable dans le récit qu'il fait de son premier fait d'armes . C'est au géant Numanus , fier de sa taille et de sa force , et qui , placé au premier rang , prodigue des injures aux Troyens , qu'il oppose cet enfant héroïque ; 5 ...
... admirable dans le récit qu'il fait de son premier fait d'armes . C'est au géant Numanus , fier de sa taille et de sa force , et qui , placé au premier rang , prodigue des injures aux Troyens , qu'il oppose cet enfant héroïque ; 5 ...
Seite 57
... admiration . Ajoutons , que mieux le poëte a su choisir ses personnages , plus ils nous intéressent quand il les expose à de grands dangers ; notre intérêt augmente aussi en raison de l'égalité de force et de courage qu'il leur prête ...
... admiration . Ajoutons , que mieux le poëte a su choisir ses personnages , plus ils nous intéressent quand il les expose à de grands dangers ; notre intérêt augmente aussi en raison de l'égalité de force et de courage qu'il leur prête ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achate Achille admirable Æneas æquora æthera affreux agmine arma armis Ascagne atque auroit avoit beauté belle bras Calchas Carthage ciel cieux circum cœur combats conjux courroux d'Achille d'Énée d'Homère d'Ilion Danaûm déesse description destin Dido Didon dieux différens discours divinité domus Énée enfans Éole épique erat étoit Évandre fata ferro fils flamme flots fluctus foible fortè fureur genitor Grecs guerriers hæc hélas héros heureux hinc Homère Ilion ille illi imitative inter ipse Jamque jeune Junon Jupiter l'Énéide l'Iliade l'onde Laocoon lieux limina littora magno main malheureux mère mihi mort muros Mycenas namque navibus neque numine nunc oculos omnes oris palais Pallas paroît pectore peint peinture pelago père Pergame peuple poëme poésie poëte pouvoit Priam primùm Pyrrhus quæ quibus quos quum sang sanguine serpens sort super superbe Talia tectis tibi Troie Troja Troyens Turnus urbem vainqueur vaisseaux vents Vénus Virgile yeux כג
Beliebte Passagen
Seite 70 - Et toi, fatal tissu, malheureux diadème, Instrument et témoin de toutes mes douleurs, Bandeau que mille fois j'ai trempé de mes pleurs, Au moins, en terminant ma vie et mon supplice, Ne pouvais-tu me rendre un funeste service?
Seite 55 - N'eût fait que mettre enfin Satan à la raison : Et si Renaud, Argant, Tancrède et sa maîtresse N'eussent de son sujet égayé la tristesse.
Seite 126 - Antenor potuit mediis elapsus Achivis Illyricos penetrare sinus atque intima tutus regna Liburnorum et fontem superare Timavi, unde per ora novem vasto cum murmure montis 245 it mare proruptum et pelago premit arva sonanti.
Seite 234 - Et quorum pars magna fui. Quis talia fando Myrmidonum Dolopumve aut duri miles Ulixi Temperet a lacrimis ! et iam nox umida caelo Praecipitat, suadentque cadentia sidera somnos.
Seite 20 - C'est au milieu des délices du paradis terrestre, décrites par Milton en vers ravissans , que l'ange Raphaël raconte aux premiers hommes les grandes discordes des cieux et les terribles combats des bons et des mauvais anges. C'est au milieu de la description des batailles qu'Herminie est emportée par son cheval vers les habitations champêtres, et qu'elle prête une oreille avide aux sons des pipeaux rustiques. C'est de la scène sanglante des combats que Jupiter détourne ses regards pour les...
Seite 189 - Répète ce qu'Allas enseignoit autrefois: De la reine des nuits la course vagabonde, Et les feux éclipsés du grand astre du monde , Le pouvoir qui , créant l'homme et les animaux , Leur versa de la vie et les biens et les maux, Les orages, les feux , le char glacé de l'Ourse, Et les astres gémeaux qui conduisent sa course , L'Hyade et ses torrens; dit pourquoi des hivers Les jours si promptement se plongent dans les mers ; D'où vient des nuits d'été la lenteur paresseuse. Enfin , sur mille...
Seite 41 - Par le même artifice, lorsqu'Achille reçoit les ambassadeurs grecs envoyés pour le fléchir, Homère suppose que cet homme implacable traite peu favorablement Ulysse et Ajax , mais qu'il accorde l'hospitalité la plus affectueuse à son gouverneur Phénix. Tous ces contrastes concourent merveilleusement à faire ressortir l'admirable composition du caractère d'Achille. Je n'en suis pas moins d'un avis différent de ceux qui admirent aveuglément tous les défauts de ce personnage. Homère n'a...
Seite 31 - Aucun de ces traits ne se trouVe dans le caractère d'Enée : de quelque côté qu'on l'envisage, tout est grandeur et générosité. Lorsqu'un courtisan d'Octave le louoit de sa ressemblance avec le guerrier troyen, sa conscience devoit démentir cette flatterie par de terribles réclamations. IMITATION. On a accusé Virgile de n'être qu'un servile imitateur d'Homère.
Seite 12 - Cloanthe; et les différens auteurs de ces familles illustres goûtoient, en lisant Virgile , le plaisir d'y voir leurs fondateurs jouer un rôle distingué. Enfin , la nation elle-même prenoit sa part de ce que l'antiquité et le merveilleux de cette origine pouvoient avoir de flatteur. Un grand nombre de fêtes religieuses ou civiles, le culte de Vesta, celui de Cybèle et de presque tous leurs dieux, les cérémonies avec lesquelles on proclamoit la paix ou la guerre, les armes des guerriers,...
Seite 64 - ... héroïques et guerriers. Quelquefois aussi Virgile sait mieux qu'Homère tirer parti du choix de ses héros. Il introduit dans ses batailles, des rois, des princes, des capitaines illustres , et , à côté d'eux, des pontifes et des prêtres ; ailleurs , c'est un malheureux pêcheur , un simple...