Publii Ovidii Nasonis opera. Ovids Werke, berichtigt, übers. und erklärt von H. Lindemann. [With] Index zu Ovids Verwandlungen, Band 3 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 13
... läßt , ich nicht weiß ; aber doch komme vorher . Wird er drücken den Pfühl , wirst selbst du mit sittsamer Miene Hin dich zu lagern nun gehn ; stoße mich heimlich am Fuß . Schaue auf mich und die Winke von mir und die sprechenden Mienen ...
... läßt , ich nicht weiß ; aber doch komme vorher . Wird er drücken den Pfühl , wirst selbst du mit sittsamer Miene Hin dich zu lagern nun gehn ; stoße mich heimlich am Fuß . Schaue auf mich und die Winke von mir und die sprechenden Mienen ...
Seite 41
... läßt der Erfolg sich ersehn . Gleich nach dem Lesen auch soll recht viel sie wieder mir schreiben ; Häßlich ja ist's , wenn weit leer ist das glänzende Wachs . Schließen soll sie die Glieder ; auch sollen verhalten mein Auge Zeichen ...
... läßt der Erfolg sich ersehn . Gleich nach dem Lesen auch soll recht viel sie wieder mir schreiben ; Häßlich ja ist's , wenn weit leer ist das glänzende Wachs . Schließen soll sie die Glieder ; auch sollen verhalten mein Auge Zeichen ...
Seite 58
... läßt sich , wie bei Bett , die Vorstellung des Originals wegen der Verschiedenheit der Kleidungsstücke bei uns und bei den Alten nicht genau wiedergeben . Der Sache nach war die hier im Lateinischen genannte tunica , aus Wolle und auf ...
... läßt sich , wie bei Bett , die Vorstellung des Originals wegen der Verschiedenheit der Kleidungsstücke bei uns und bei den Alten nicht genau wiedergeben . Der Sache nach war die hier im Lateinischen genannte tunica , aus Wolle und auf ...
Seite 59
... läßt sich nicht die geringste Vermuthung aufstellen . Der Ver- fasser hat es so gewollt , oder , wie es im Original heißt , dieses Werk von drei Büchern hat er jenem aus fünf bestehenden vorgezo . gen . Ebensowenig läßt sich über den ...
... läßt sich nicht die geringste Vermuthung aufstellen . Der Ver- fasser hat es so gewollt , oder , wie es im Original heißt , dieses Werk von drei Büchern hat er jenem aus fünf bestehenden vorgezo . gen . Ebensowenig läßt sich über den ...
Seite 59
... läßt sich , wie bei Bett , die Vorstellung des Originals wegen der Verschiedenheit der Kleidungsstücke bei uns und bei den Alten nicht genau wiedergeben . Der Sache nach war die hier im Lateinischen genannte tunica , aus Wolle und auf ...
... läßt sich , wie bei Bett , die Vorstellung des Originals wegen der Verschiedenheit der Kleidungsstücke bei uns und bei den Alten nicht genau wiedergeben . Der Sache nach war die hier im Lateinischen genannte tunica , aus Wolle und auf ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 258 - Tiphys in Haemonia puppe magister erat : Me Venus artificem tenero praefecit Amori ; Tiphys et Automedon dicar Amoris ego.
Seite 30 - Te lapis et montes innataque rupibus altis Robora, te saevae progenuere ferae, Aut mare, quale vides agitari nunc quoque ventis, 40 Quo tamen adversis fluctibus ire paras.
Seite 110 - Gramineus madidam caespes obumbrat humum. At meus ignis abest: verbo peccavimus uno: Quae movet ardores, est procul, ardor adest. Non ego, si médius Polluée et Castore ponar, In caeli sine te parte fuisse velim.
Seite 12 - ... me specta nutusque meos vultumque loquacem. excipe furtivas et refer ipsa notas. verba superciliis sine voce loquentia dicam, verba leges digitis, verba notata mero.
Seite viii - ... inspicit acceptas hostis ab hoste notas. Ter tecum conata loqui ter inutilis haesit lingua, ter in primo destitit ore sonus. qua licet et sequitur, pudor est miscendus amori ; dicere quae puduit, scribere iussit amor. 10 quidquid Amor iussit, non est contemnere tutum ; regnat et in dominos ius habet ille deos. ille mihi primo dubitanti scribere dixit : "scribe! dabit victas ferreus ille manus.
Seite 4 - Quis tibi, saeve puer, dedit hoc in carmina iuris? Pieridum vates, non tua turba sumus. Quid, si praeripiat flavae Venus arma Minervae, Ventilet accensas flava Minerva faces? Quis probet in silvis Cererem regnare iugosis, 10 Lege pharetratae virginis arva coli?
Seite 258 - Et mihi cedet Amor, quamvis mea vulneret arcu Pectora, iactatas excutiatque faces. Quo me fixit Amor, quo me violentius ussit, Hoc melior facti vulneris ultor ero...
Seite 182 - quid', ait, 'tibi sunt mea damna dolori? me tenuit moriens deficiente manu.' si tamen e nobis aliquid nisi nomen et umbra restat, in Elysia valle Tibullus erit. obvius huic venies hedera iuvenalia cinctus tempora cum Calvo, docte Catulle, tuo ; tu quoque, si falsum est temerati crimen amici, sanguinis atque animae prodige Galle tuae.
Seite 112 - Ecquid, ut adspecta est studiosae littera dextrae, Protinus est oculis cognita nostra tuis an, nisi legisses auctoris nomina Sapphus, hoc breve nescires unde movetur opus? Forsitan et quare mea sint alterna requiras carmina, cum lyricis sim magis apta modis.
Seite 46 - Quid, quod erant tenues et quos ornare timeres, Vela colorati qualia Seres habent, Vel pede quod gracili deducit aranea filum, Cum leve deserta sub trabe nectit opus.