Publii Ovidii Nasonis opera. Ovids Werke, berichtigt, übers. und erklärt von H. Lindemann. [With] Index zu Ovids Verwandlungen, Band 3 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 95
Seite
... Alten in der Regel weder von unreifen Knaben , noch von unverheiratheten Frauen gelesen werden ; endlich daß man ja auch die plastischen Kunstwerke der Alten in ihrer völligen natürlichen Nacktheit aufstellt und ohne Nachtheil für die ...
... Alten in der Regel weder von unreifen Knaben , noch von unverheiratheten Frauen gelesen werden ; endlich daß man ja auch die plastischen Kunstwerke der Alten in ihrer völligen natürlichen Nacktheit aufstellt und ohne Nachtheil für die ...
Seite 45
... Alten du früh auf das verhaßte Gespann . Wenn in den Armen jedoch du einen Céphalus hieltest , Würdest du schrein : Langsam laufet , ihr Nosse der Nacht . Was muß büßen denn ich , wenn dein Mann welket vor Alter ? Habe denn ich es ...
... Alten du früh auf das verhaßte Gespann . Wenn in den Armen jedoch du einen Céphalus hieltest , Würdest du schrein : Langsam laufet , ihr Nosse der Nacht . Was muß büßen denn ich , wenn dein Mann welket vor Alter ? Habe denn ich es ...
Seite 54
... Alten bei Citaten nicht diplomatisch genau nah- men , wie wir schon in den Verw . an mehreren Stellen nachgewiesen , bewei- sen auch diese beiden Verse , deren ersten Priscian Vidi ego iactatas motu flammescere flammas , den zweiten ...
... Alten bei Citaten nicht diplomatisch genau nah- men , wie wir schon in den Verw . an mehreren Stellen nachgewiesen , bewei- sen auch diese beiden Verse , deren ersten Priscian Vidi ego iactatas motu flammescere flammas , den zweiten ...
Seite 56
... alten Gelehrten , die jedoch später durch bewährte Quellen bestätigt wurde . V. 13. Ohne die Verderbnisse der meisten Hdschrften et non cessuri non dis od . nec dis , et nulli censura et dis zu berücksichtigen , bemerken wir nur , daß ...
... alten Gelehrten , die jedoch später durch bewährte Quellen bestätigt wurde . V. 13. Ohne die Verderbnisse der meisten Hdschrften et non cessuri non dis od . nec dis , et nulli censura et dis zu berücksichtigen , bemerken wir nur , daß ...
Seite 57
... Alten bekanntlich in der Regel den Wein mehr oder weniger mit Wasser gemischt tranken . S. zu Verw . 5 , 81 . B. 62. Für saevas Cod . Arond . versas , füt prosequar viele die ge wöhnliche Variante persequar . B. 67. Lert ne iuvet . B ...
... Alten bekanntlich in der Regel den Wein mehr oder weniger mit Wasser gemischt tranken . S. zu Verw . 5 , 81 . B. 62. Für saevas Cod . Arond . versas , füt prosequar viele die ge wöhnliche Variante persequar . B. 67. Lert ne iuvet . B ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 258 - Tiphys in Haemonia puppe magister erat : Me Venus artificem tenero praefecit Amori ; Tiphys et Automedon dicar Amoris ego.
Seite 30 - Te lapis et montes innataque rupibus altis Robora, te saevae progenuere ferae, Aut mare, quale vides agitari nunc quoque ventis, 40 Quo tamen adversis fluctibus ire paras.
Seite 110 - Gramineus madidam caespes obumbrat humum. At meus ignis abest: verbo peccavimus uno: Quae movet ardores, est procul, ardor adest. Non ego, si médius Polluée et Castore ponar, In caeli sine te parte fuisse velim.
Seite 12 - ... me specta nutusque meos vultumque loquacem. excipe furtivas et refer ipsa notas. verba superciliis sine voce loquentia dicam, verba leges digitis, verba notata mero.
Seite viii - ... inspicit acceptas hostis ab hoste notas. Ter tecum conata loqui ter inutilis haesit lingua, ter in primo destitit ore sonus. qua licet et sequitur, pudor est miscendus amori ; dicere quae puduit, scribere iussit amor. 10 quidquid Amor iussit, non est contemnere tutum ; regnat et in dominos ius habet ille deos. ille mihi primo dubitanti scribere dixit : "scribe! dabit victas ferreus ille manus.
Seite 4 - Quis tibi, saeve puer, dedit hoc in carmina iuris? Pieridum vates, non tua turba sumus. Quid, si praeripiat flavae Venus arma Minervae, Ventilet accensas flava Minerva faces? Quis probet in silvis Cererem regnare iugosis, 10 Lege pharetratae virginis arva coli?
Seite 258 - Et mihi cedet Amor, quamvis mea vulneret arcu Pectora, iactatas excutiatque faces. Quo me fixit Amor, quo me violentius ussit, Hoc melior facti vulneris ultor ero...
Seite 182 - quid', ait, 'tibi sunt mea damna dolori? me tenuit moriens deficiente manu.' si tamen e nobis aliquid nisi nomen et umbra restat, in Elysia valle Tibullus erit. obvius huic venies hedera iuvenalia cinctus tempora cum Calvo, docte Catulle, tuo ; tu quoque, si falsum est temerati crimen amici, sanguinis atque animae prodige Galle tuae.
Seite 112 - Ecquid, ut adspecta est studiosae littera dextrae, Protinus est oculis cognita nostra tuis an, nisi legisses auctoris nomina Sapphus, hoc breve nescires unde movetur opus? Forsitan et quare mea sint alterna requiras carmina, cum lyricis sim magis apta modis.
Seite 46 - Quid, quod erant tenues et quos ornare timeres, Vela colorati qualia Seres habent, Vel pede quod gracili deducit aranea filum, Cum leve deserta sub trabe nectit opus.