Publii Ovidii Nasonis opera. Ovids Werke, berichtigt, übers. und erklärt von H. Lindemann. [With] Index zu Ovids Verwandlungen, Band 3 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 33
... Also sanken dahin die Haufen des Thracischen Rhesus , Und die Rosse , gefahn , ließen im Stiche den Herrn . 5 10 15 20 Nun , es ziehn aus dem Schlafe der Männer die Liebenden Nugen 25 Und ergreifen ihr Schwert , liegen die Feinde ...
... Also sanken dahin die Haufen des Thracischen Rhesus , Und die Rosse , gefahn , ließen im Stiche den Herrn . 5 10 15 20 Nun , es ziehn aus dem Schlafe der Männer die Liebenden Nugen 25 Und ergreifen ihr Schwert , liegen die Feinde ...
Seite 43
... Also hab ' in der That wie im Wort ich euch doppelt erfunden ? So war selber die Zahl guter Bedeutung ja nicht . Bas soll wünschen mein Zorn , als daß euch modriges Alter Nage , und bleich das Wachs sei von unsauberem Schmuz ? 30 ...
... Also hab ' in der That wie im Wort ich euch doppelt erfunden ? So war selber die Zahl guter Bedeutung ja nicht . Bas soll wünschen mein Zorn , als daß euch modriges Alter Nage , und bleich das Wachs sei von unsauberem Schmuz ? 30 ...
Seite 71
... also in keinem Falle tacito , sondern tacita und folglich et tacita zu lesen , was Baumgarten - Crusius in der älteren Teubnerschen Ausg . von 1824 auch giebt , in der neuern aber merk . würdiger Weise ausdrücklich wieder verwirft und ...
... also in keinem Falle tacito , sondern tacita und folglich et tacita zu lesen , was Baumgarten - Crusius in der älteren Teubnerschen Ausg . von 1824 auch giebt , in der neuern aber merk . würdiger Weise ausdrücklich wieder verwirft und ...
Seite 72
... also im Wort , d . h . der Benennung nach doppelt . Doppelt wird aber auch im bildlichen Sinne für falsch , betrügerisch gebraucht , und in diesem Sinne war der Brief auch in der That doppelt . · Die Zahl , d . h . daß es nicht in der ...
... also im Wort , d . h . der Benennung nach doppelt . Doppelt wird aber auch im bildlichen Sinne für falsch , betrügerisch gebraucht , und in diesem Sinne war der Brief auch in der That doppelt . · Die Zahl , d . h . daß es nicht in der ...
Seite 73
... also zwischen Hausthüre und Halleneingang , der Besucher wahrscheinlich Anmeldung und Einlaß abwartete . Das einzige Wort , welches der sich Verbürgende auf die Frage spondesne ( gelobst du ) ? sprach , war spondeo ( ich gelo be ) ...
... also zwischen Hausthüre und Halleneingang , der Besucher wahrscheinlich Anmeldung und Einlaß abwartete . Das einzige Wort , welches der sich Verbürgende auf die Frage spondesne ( gelobst du ) ? sprach , war spondeo ( ich gelo be ) ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 258 - Tiphys in Haemonia puppe magister erat : Me Venus artificem tenero praefecit Amori ; Tiphys et Automedon dicar Amoris ego.
Seite 30 - Te lapis et montes innataque rupibus altis Robora, te saevae progenuere ferae, Aut mare, quale vides agitari nunc quoque ventis, 40 Quo tamen adversis fluctibus ire paras.
Seite 110 - Gramineus madidam caespes obumbrat humum. At meus ignis abest: verbo peccavimus uno: Quae movet ardores, est procul, ardor adest. Non ego, si médius Polluée et Castore ponar, In caeli sine te parte fuisse velim.
Seite 12 - ... me specta nutusque meos vultumque loquacem. excipe furtivas et refer ipsa notas. verba superciliis sine voce loquentia dicam, verba leges digitis, verba notata mero.
Seite viii - ... inspicit acceptas hostis ab hoste notas. Ter tecum conata loqui ter inutilis haesit lingua, ter in primo destitit ore sonus. qua licet et sequitur, pudor est miscendus amori ; dicere quae puduit, scribere iussit amor. 10 quidquid Amor iussit, non est contemnere tutum ; regnat et in dominos ius habet ille deos. ille mihi primo dubitanti scribere dixit : "scribe! dabit victas ferreus ille manus.
Seite 4 - Quis tibi, saeve puer, dedit hoc in carmina iuris? Pieridum vates, non tua turba sumus. Quid, si praeripiat flavae Venus arma Minervae, Ventilet accensas flava Minerva faces? Quis probet in silvis Cererem regnare iugosis, 10 Lege pharetratae virginis arva coli?
Seite 258 - Et mihi cedet Amor, quamvis mea vulneret arcu Pectora, iactatas excutiatque faces. Quo me fixit Amor, quo me violentius ussit, Hoc melior facti vulneris ultor ero...
Seite 182 - quid', ait, 'tibi sunt mea damna dolori? me tenuit moriens deficiente manu.' si tamen e nobis aliquid nisi nomen et umbra restat, in Elysia valle Tibullus erit. obvius huic venies hedera iuvenalia cinctus tempora cum Calvo, docte Catulle, tuo ; tu quoque, si falsum est temerati crimen amici, sanguinis atque animae prodige Galle tuae.
Seite 112 - Ecquid, ut adspecta est studiosae littera dextrae, Protinus est oculis cognita nostra tuis an, nisi legisses auctoris nomina Sapphus, hoc breve nescires unde movetur opus? Forsitan et quare mea sint alterna requiras carmina, cum lyricis sim magis apta modis.
Seite 46 - Quid, quod erant tenues et quos ornare timeres, Vela colorati qualia Seres habent, Vel pede quod gracili deducit aranea filum, Cum leve deserta sub trabe nectit opus.