Publii Ovidii Nasonis opera. Ovids Werke, berichtigt, übers. und erklärt von H. Lindemann. [With] Index zu Ovids Verwandlungen, Band 3 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 27
... Wort , von Blut die Gestirne , Burpurreth auch von Blut sah ich des Mondes Gesicht . Sie fliegt , glaub ' ich , verwandelt umher im nächtlichen Dunkel , Und der Körper des Weibs ist mit Gefieder bedeckt , 10 Glaub ' ich und sagt das ...
... Wort , von Blut die Gestirne , Burpurreth auch von Blut sah ich des Mondes Gesicht . Sie fliegt , glaub ' ich , verwandelt umher im nächtlichen Dunkel , Und der Körper des Weibs ist mit Gefieder bedeckt , 10 Glaub ' ich und sagt das ...
Seite 41
... Wort steh ' auf dem Täfelchen nur . Nicht mit Lorbeer dann zu bekränzen die Bretchen als Sieger Säumt ' ich und brächte sie dar mitten auf Venus ' Altar . Trunter schrieb ich : Es weiht die ihm treuen Gehülfen der Venus Nase . Doch ...
... Wort steh ' auf dem Täfelchen nur . Nicht mit Lorbeer dann zu bekränzen die Bretchen als Sieger Säumt ' ich und brächte sie dar mitten auf Venus ' Altar . Trunter schrieb ich : Es weiht die ihm treuen Gehülfen der Venus Nase . Doch ...
Seite 43
... Wort ich euch doppelt erfunden ? So war selber die Zahl guter Bedeutung ja nicht . Bas soll wünschen mein Zorn , als daß euch modriges Alter Nage , und bleich das Wachs sei von unsauberem Schmuz ? 30 Dreizehnter Erguß . Über den Ocean ...
... Wort ich euch doppelt erfunden ? So war selber die Zahl guter Bedeutung ja nicht . Bas soll wünschen mein Zorn , als daß euch modriges Alter Nage , und bleich das Wachs sei von unsauberem Schmuz ? 30 Dreizehnter Erguß . Über den Ocean ...
Seite 72
... Wort wie ereditor schwerlich mit cognitor oder gar , wie einige Quellen gleichfalls geben , mit conditor vertauscht worden sein . V. 27 f . Ein Brief mußte jedesmal doppelt sein oder aus zwei Täfelchen bestehen , von denen blos die ...
... Wort wie ereditor schwerlich mit cognitor oder gar , wie einige Quellen gleichfalls geben , mit conditor vertauscht worden sein . V. 27 f . Ein Brief mußte jedesmal doppelt sein oder aus zwei Täfelchen bestehen , von denen blos die ...
Seite 73
... Wort , welches der sich Verbürgende auf die Frage spondesne ( gelobst du ) ? sprach , war spondeo ( ich gelo be ) . Weil man das Su pinum sponsum für das Hauptwort nahm , so veränderte man theils feraut , wie die besseren Hdschrften ...
... Wort , welches der sich Verbürgende auf die Frage spondesne ( gelobst du ) ? sprach , war spondeo ( ich gelo be ) . Weil man das Su pinum sponsum für das Hauptwort nahm , so veränderte man theils feraut , wie die besseren Hdschrften ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 258 - Tiphys in Haemonia puppe magister erat : Me Venus artificem tenero praefecit Amori ; Tiphys et Automedon dicar Amoris ego.
Seite 30 - Te lapis et montes innataque rupibus altis Robora, te saevae progenuere ferae, Aut mare, quale vides agitari nunc quoque ventis, 40 Quo tamen adversis fluctibus ire paras.
Seite 110 - Gramineus madidam caespes obumbrat humum. At meus ignis abest: verbo peccavimus uno: Quae movet ardores, est procul, ardor adest. Non ego, si médius Polluée et Castore ponar, In caeli sine te parte fuisse velim.
Seite 12 - ... me specta nutusque meos vultumque loquacem. excipe furtivas et refer ipsa notas. verba superciliis sine voce loquentia dicam, verba leges digitis, verba notata mero.
Seite viii - ... inspicit acceptas hostis ab hoste notas. Ter tecum conata loqui ter inutilis haesit lingua, ter in primo destitit ore sonus. qua licet et sequitur, pudor est miscendus amori ; dicere quae puduit, scribere iussit amor. 10 quidquid Amor iussit, non est contemnere tutum ; regnat et in dominos ius habet ille deos. ille mihi primo dubitanti scribere dixit : "scribe! dabit victas ferreus ille manus.
Seite 4 - Quis tibi, saeve puer, dedit hoc in carmina iuris? Pieridum vates, non tua turba sumus. Quid, si praeripiat flavae Venus arma Minervae, Ventilet accensas flava Minerva faces? Quis probet in silvis Cererem regnare iugosis, 10 Lege pharetratae virginis arva coli?
Seite 258 - Et mihi cedet Amor, quamvis mea vulneret arcu Pectora, iactatas excutiatque faces. Quo me fixit Amor, quo me violentius ussit, Hoc melior facti vulneris ultor ero...
Seite 182 - quid', ait, 'tibi sunt mea damna dolori? me tenuit moriens deficiente manu.' si tamen e nobis aliquid nisi nomen et umbra restat, in Elysia valle Tibullus erit. obvius huic venies hedera iuvenalia cinctus tempora cum Calvo, docte Catulle, tuo ; tu quoque, si falsum est temerati crimen amici, sanguinis atque animae prodige Galle tuae.
Seite 112 - Ecquid, ut adspecta est studiosae littera dextrae, Protinus est oculis cognita nostra tuis an, nisi legisses auctoris nomina Sapphus, hoc breve nescires unde movetur opus? Forsitan et quare mea sint alterna requiras carmina, cum lyricis sim magis apta modis.
Seite 46 - Quid, quod erant tenues et quos ornare timeres, Vela colorati qualia Seres habent, Vel pede quod gracili deducit aranea filum, Cum leve deserta sub trabe nectit opus.