Gonz. BESEECH you, sir, be merry: you have 30 Adr. Though this island seem to be desert,→→ cause (So have we all) of joy; for our escape Is much beyond our loss: Our hint of woe The master of some merchant, and the merchant, 35 Can speak like us: then, wisely, good sir, weigh Aon. Prythee, peace. Seh. He receives comfort like cold porridge. Gon. Sir, Seb. One: -Tell. Gon. When ev'ry grief is entertained, that's offered, comes to the entertainer-—— Seb. A dollar. 40 145 Gon. Dolour comes to him indeed; you have 50 spoken truer than you purpos'd. Seb. You have taken it wiselier than I meant you should. Gon. Therefore, my lord, Seb. Ha, ha ha! Ant. So, you've paid. Adr. Uninhabitable, and almost inaccessible,-- Adr. Yet Ant. He could not miss't. Adr. It must needs be of subtle, tender, and delicate temperance'. Ant. Temperance was a delicate wench. Adr.Theair breathes upon ushere most sweetly. Seb. Of that there's none, or little. Gon. How lush and lusty the grass looks how green! Ant. The ground, indeed, is tawny. Ant. He misses not much. Seb. No; he doth but mistake the truth totally. Ant. Fie, what a spend-thrift is he of his tongue! 55 almost beyond credit)—, Aton. I pr'ythee, spare. Gon. Well, I have done: But yet Sb. Ile will be talking. Seb. As many vouch'd rarities are. Gon. That our garments, being, as they were, drench'd in the sea, hold notwithstanding their Ant. Which of them, he, or Adrian, for a good freshness, and glosses: being rather new dy'd, than wager, first begins to crow? 160 stain'd with salt water. Hint is that which recals to the memory. The cause that fills our minds with grief is common. Temperance here means temperature. In the puritanical times it was usual to christen children from the titles of religious and moral virtues. * i. e. of a dark full colour, the opposite to pale and jaint, Anta Ant. If but one of his poc ets could speak, would it not say, he lies? Seb. Ay, or very falsely pocket up his report. Gon. Methinks, our garments are now as fresh as when we put them on first in Africk, at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the king of Tunis. S-b. Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. 5 he's gone. Alon. No, no, [otherwise Seb. You were kneel'd to, and importun'd Adr. Tunis was never graced before with such 10 By all of us; and the fair soul herself a paragon to their queen. Gon. Not since widow Dido's time. Ant. Widow? a pox o' that! How came that widow in? Widow Dido! Seb. What if he had said, widower Æneas too good lord, how you take it! Adr. Widow Dido, said you? you make me study of that: She was of Carthage, not of Tunis. Gon. This Tunis, sir, was Carthage. Adr. Carthage? Gon. I assure you, Carthage. Ant. His word is more than the miraculous harp. 15 Weigh'd, between lothness and obedience, at 20 The truth you speak doth lack some gentleness, And time to speak it in: you rub the sore, When you should bring the plaister. Seb. He hath rais'd the wall, and houses too. Ant. What impossible matter will he make 25 easy next? Seb. I think, he will carry this island home in his pocket and give it his son for an apple. Ant. And, sowing the kernels of it in the sea. bring forth more islands. Gon. Ay? Ant. Why, in good time. 30 Gon. Sir, we were talking, that our garments seem now as fresh, as when we were at Tunis, at the marriage of your daughter, who is now queen. 35 Ant. And the rarest that e'er came there. Seb. Bate, I beseech you, widow Dido. Ant. O, widow Dido; ay, widow Dido. Gon. Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort. Ant. That sort was well fish'd for. Gon. When I wore it at your daughter's marriage? Alon. You cram these words into mine ears, The stomach of my sense': Would I had never I ne'er again shall see her. Othon mine heir Fran. Sir, he may live; I saw him beat the surges under him, 40 Seb. Very well. Ant. And most chirurgeonly. Gon. It is foul weather in us all, good sir, When you are cloudy. Seb. Foul weather! Ant. Very foul. Gon. Hadithe plantation of this isle, my lord,- Seb. Or docks, or mallows. [do? Gon. And were the king of it, What would I And women too, but innocent and pure: Seb. And yet he would be king on't. Ant. The latter end of his commonwealth forgets the beginning. Gon. All things in common nature should pro duce Without sweat or endeavour: Treason, felony, 1551 To the shore, that o'er his wave-worn basis bow'd[60] Or, of my reason and natural affection. plenty. Sb. No marrying 'mong his subjects? Seb. 'Save his majesty! Gon. I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs, that they always use to laugh at nothing. Ant. 'Twas you we laugh'd at. Gon. Who, in this kind of merry fooling, am nothing to you; so you may continue, and laugh at nothing still. Ant. What a blow was there given ! Gon. You are gentlemen of brave metal; you wou d lift the moon out of her sphere, if she would continue in it five weeks without changing. Trebles thee o'er. Seb. Well, I am standing water. 5 Hereditary sloth instructs me. If you but knew, how you the purpose cherish, Enter Aril, playing solemn musick. Seb. We would so, and then go a bat-fowling. 15 Ant. Nay, my good lord, be not angry. Gon. No, I warrant you; I will not adventure my discretion so weakly. Will you laugh me asleep, for I am very heavy? Ant. Go, sleep, and hear us. [Gonz. Adr. Fra. &c. sleep. Alon. What, all so soon asleep! I wish mine eyes [find, Would, with themselves, shut up my thoughts: I Seb. Pr'ythee, say on: The setting of thine eye, and cheek, proclaim Ant. Thus, sir: Although this lord of weak remembrance, this, Professes to persuade) the king, his son's alive; 25 That he's undrown'd. Ant. O, out of that no hope, What great hope have you! no hope, that way, is [me, 30 But doubts discovery there. Will you grant, with That Ferdinand is drown'd? Seb. What a strange drowsiness possesses them! 35 Seh. Why Doth it not then our eye-lids sink? I find not Ant. Nor I; my spirits are nimble. -What Seb. He's gone. Ant. Then, tell me, Who's the next heir of Naples? Seb. Claribel. [dwells Can have no note, unless the sun were post,[chins 40 (The man i' the moon's too slow) till new-born Be rough and razorable: she, from whom [again: We were all sea-swallow'd, though some cast And, by that destiny, to perform an act, Whereof what's past is prologue; what to come, In yours, and my discharge. might, [more: Worthy Sebastian?—O, what might ? And yet, methinks, I see it in thy face, -No What thou should'st be: the occasion speaks thee; My strong imagination sees a crown Seb. What, art thou waking? Ant. Do you not hear me speak? Dropping upon thy head. Sb. I do; and, surely, It is a sleepy language; and thou speak'st 50 With eyes wide open; standing, speaking, moving: 55 Ant. Noble Sebastian, Thou let'st thy fortune sleep, die rather; wink'st Seb. Thou dost snore distinctly; Ant. I am more serious than my custom; you Must be so too, if heed me; which to do, Seb. What stuff is this?-How say you? Ant. A space, whose every cubit worse Than now they are: There be, that can rule As this Gonzalo; I myself could make 60 A chough of as deep chat. O, that you bore 'A chough is a bird of the jack-daw kind, chiefly in Cornwal. Ant. And, look, how well my garments sit upon me; Seb. But, for your conscience Alon. Heard you this, Gonzalo ? Gon. Upon my honour, sir, I heard a humming, And that a strange one too, which did awake me: I shak'd you, sir, and cry'd; as mine eyes open'd, 5I saw their weapons drawn-there was a noise, That's verity: 'Tis best we stand upon our Ant. Ay,sir; where lies that? If it were a kybe, 10 2 Seb. Thy case, dear friend, Ant. Draw together: And when I rear my hand, do you the like Seb. O, but one word. [They converse apart. Enter Ariel, with musick and song. Ari. My master through his art foresees the danger That you, his friend, are in; and sends me forth (For else his project dies) to keep them living. 20 25 guard; Orthat we quit this place: let's draw our weapons. ther search For my poor son. Gon. Heavens keep him from these beasts! done. Ari. Prospero my lord shall know what I have [Aside So, king, go safely on to seek thy son. [Exeunt. SCENE II. Another part of the island. Enter Caliban with a burden of wood: A noise of thunder heard. Cal. All the infections that the sun sucks up From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him By inch-meal a disease! His spirits hear me, Enter Trinculo. Here comes a spirit of his; and to torment me, [Sings in Gonzalo's ear. 40 For bringing wood in slowly: I'll fall flat; While you here do snoring lit, His time doth take: If of life you keep a care, Awake! awake! Ant. Then let us both be sudden. Wherefore this ghastly looking? Perchance he will not mind me. Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it singing the wind: yond' same black 45 cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard. that would shed his liquor. If it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head yond' same cloud cannot chuse but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? 50Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, Poor-John. A strange fish! Were I in England now, (as once I was) and had but this ash painted, not a holiday-fool there but would 55 give a piece of silver: there would this monster make a man'; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like 60 arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but A hint of villany. Having your swords drawn. Bumbard mans, 'n this place, a large vessel for holding drink. 7 i. e. similar to Wicklim's motto, Learning makes a man. Scb. Whiles we stood here securing your repose, Even now, we heard a hollow burst of bellowing Like bulls, or rather lions; did it not wake you? It strook mine ear most terribly. an islander, that has lately suffer'd by a thunder bolt. Als! the sto m is come again: my best way is to creep under his gaberdine'; there is no other shelter aereabout: Misery acquaints a man with strange bedfedows: I will here shroud, til 5 the dregs of the storm be past. Enter Stephano singing, a bottle in his hand. Here shall I de a-shore, Thisisaverys urvy tune to sing at a man's funeral: 10 Well, here's my comfort. [Drinks. The master, th sw bber, the boatswain and I, The gunn.r and his mate, Lov'd Mell, Meg, and Marian, and Margery, But non of us cer'd for Kate: For sh had a tongue with a tang, Wouter to a sailor, Go hang: She lord not the savour of tar nor of pitch, [itch: Yetata lor might scratch her where-e'er she did Then to sea, boys, and let her go hang. This is a scurvy tune too: But here's my comfort. [Drinks. Cal. Do not torment me: Oh! of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano,— St. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. 6 Trin. Stephano!-if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo; -be not afraid,-thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's 15legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: How cam'st thou to be the siege' of this moon-calf? can he vent Trinculos? Trin. I took him to be kill'd with a thunderstroke:-But art thou not drown'd, Stephano? I 20hope. now, thou art not drown'd. Is the storm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm: And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scap'd! Ste. What's the matter? have we devils here? Do you put tricks upon us with savages, and men 25| of Inde? Ha! I have not 'scaped drowning to be afraid now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went upon four legs, cannot make him give ground: and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils. 30 Cal. The spirit torments me: Oh! Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who has got, as I take it, an ague: Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that: If 135 can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neats-leather. Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home faster. St. Prythee, do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. These betine things, an ifthey be not sprights. Ste. How dids't thou 'scape? How can'st thou hither? swear, by this bottle, how thou cam'st hither. I escap'd upon a butt of sack, which the sailors heav'd over-board, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast a-shore. Cal. Pil swear, upon that bottle, to be thy true subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then, how escap'dst thou? Trin. Swom a-shore, man, like a duck; I can 40swini like a duck, I'll be sworn. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest: He shall taste of my bottle: if he never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him; he shall pay 45 for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling 3: Now Prosper works upon thee. 4 Ste. Come on your ways; open your mouth; 50 here is that which will give language to you, cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend; open your chaps again. Trin. I should know that voice: It should be,-55 But he's drown'd; and these are deviis: O! defend me! Ste. Four legs, and two voices ; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well i. e. 4 Ste. Here, kiss the book: Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man: my cella is in a rock by the sea-side, where my wine is h.d. How now, moon-calf? how does thine ague? Cal. Hast thou not dropp'd from heaven? Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man in the moon, when time was, Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee: my mistress shewed me thee, and thy dog and thy bush. Ste. Come, swear to that: kiss the book: İ will furnish it anon with new contents: swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster :-I afraid of hun?-a very weak monster:-The man i the moon?-a mo-t poor crelulous monster:-Well drawn, monster, in good sooth. 3 1 A gaberdine is properly the coarse frock or outward garment of a peasant, and is still worn by the peasants in Sussex. e. any sum, or ever so much. Tremor is always represented as the effect of being possess'd by the devil. Alluding to an old proverb, that good liquor will make a cat speak. Means, stop your draught. Alluding to the proverb, A long spoon to eat with the devil. "Siege signifies stool in every sense of the word, and is here used in the dirtiest. 6 Cal. |