Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

shocking, and not terrible. Shakespeare makes no such mistake with Shylock. His passions are those of a man, though of a man depraved by oppression and contumely; and he shows sentiment, as when he says of the ring that Jessica had given for a monkey: "It was my turquoise. I had it of Leah when I was a bachelor." And yet, observe the ? profound humor with which Shakespeare makes him think first of its dearness as a precious stone and then as a keepsake. In letting him exact his pound of flesh, he but follows the story as he found it in Giraldi Cinthio, and is careful to let us know that this Jew had good reason, or thought he had, to hate Christians. At the end, I think he meant us to pity Shylock, and we do pity him. And with what a smiling background of love and poetry does he give relief to the sombre figure of the Jew! In Marlowe's play there is no respite. And yet it comes nearer to having a connected plot, in which one event draws on another, than any other of his plays. I do not think Milman right in saying that the interest falls off after the first two acts. I find enough to carry me on to the end, where the defiant death of Barabas in a caldron of boiling oil he had arranged for another victim does something to make a man of him. But there is no controlling reason in the piece. Nothing happens because it must, but because the author wills it so. ception of life is purely arbitrary, and as far from nature as that of an imaginative child. It is curious, however, that here, too, Marlowe should have pointed the way to Shakespeare. But there is no

The con

resemblance between the Jew of Malta and the Jew of Venice, except that both have daughters whom they love. Nor is the analogy close even here. The love which Barabas professes for his child fails to humanize him to us, because it does not prevent him from making her the abhorrent instrument of his wanton malice in the death of her lover, and because we cannot believe him capable of loving anything but gold and vengeance. There is always something extravagant in the imagination of Marlowe, but here it is the extravagance of absurdity. Generally he gives us an impression of power, of vastness, though it be the vastness of chaos, where elemental forces hurtle blindly one against the other. But they are elemental forces, and not mere stage properties. Even Tamburlaine, if we see in him as Marlowe, I think, meant that we should see - the embodiment of brute force, without reason and without conscience, ceases to be a blusterer, and becomes, indeed, as he asserts himself, the scourge of God. There is an exultation of strength in this play that seems to add a cubit to our stature. Marlowe had found the way that leads to style, and helped others to find it, but he never arrived there. He had not self-denial enough. He can refuse nothing to his fancy. He fails of his effect by over-emphasis, heaping upon a slender thought a burthen of expression too heavy for it to carry. But it is not with fagots, but with priceless Oriental stuffs, that he breaks their backs.

Marlowe's "Dr. Faustus" interests us in an

other way. Here he again shows himself as a precursor. There is no attempt at profound philosophy in this play, and in the conduct of it Marlowe has followed the prose history of Dr. Faustus closely, even in its scenes of mere buffoonery. Disengaged from these, the figure of the protagonist is not without grandeur. It is not avarice or lust that tempts him at first, but power. Weary of his studies in law, medicine, and divinity, which have failed to bring him what he seeks, he turns to necromancy:

"These metaphysics of magicians

And necromantic books are heavenly.

[ocr errors][ocr errors]

Oh, what a world of profit and delight,
Of power, of honor, of omnipotence,

Is promised to the studious artisan!

All things that move between the quiet poles
Shall be at my command. Emperors and kings
Are but obeyed in their several provinces,
Nor can they raise the winds or rend the clouds;
But his dominion that exceeds in this

Stretcheth as far as doth the mind of man;

A sound magician is a mighty god:

Here, Faustus, tire thy brains to gain a deity."

His good angel intervenes, but the evil spirit at the other ear tempts him with power again :

"Be thou on earth as Jove is in the sky,

Lord and commander of these elements."

Ere long Faustus begins to think of power for baser uses:

"How am I glutted with conceit of this!

Shall I make spirits fetch me what I please,

Resolve me of all ambiguities,

Perform what desperate enterprise I will ?

I'll have them fly to India for gold,

Ransack the ocean for orient pearl,

And search all corners of the new-found world

For pleasant fruits and princely delicates;
I'll have them read me strange philosophy,

And tell the secrets of all foreign kings."

And yet it is always to the pleasures of the intellect that he returns. It is when the good and evil spirits come to him for the second time that wealth is offered as a bait, and after Faustus has signed away his soul to Lucifer, he is tempted even by more sensual allurements. I may be reading into the book what is not there, but I cannot help thinking that Marlowe intended in this to typify the inevitably continuous degradation of a soul that has renounced its ideal, and the drawing on of one vice by another, for they go hand in hand like the Hours. But even in his degradation the pleasures of Faustus are mainly of the mind, or at worst of a sensuous and not sensual kind. No doubt in this Marlowe is unwittingly betraying his own tastes. Faustus is made to say:

-

"And long ere this I should have slain myself
Had not sweet pleasure conquered deep despair.
Have I not made blind Homer sing to me

Of Alexander's love and Enon's death?

And hath not he that built the walls of Thebes
With ravishing sound of his melodious harp

Made music with my Mephistophilis ?

Why should I die, then? basely why despair?

[ocr errors]

This employment of the devil in a duet seems odd. I remember no other instance of his appearing as a musician except in Burns's "Tam o' Shanter." The last wish of Faustus was Helen of Troy. Mephistophilis fetches her, and Faustus exclaims :

"Was this the face that launched a thousand ships,
And burned the topless towers of Ilium ?

Sweet Helen, make me immortal with a kiss!

[ocr errors][ocr errors]

Here will I dwell, for Heaven is in these lips,
And all is dross that is not Helena:

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

No such verses had ever been heard on the English stage before, and this was one of the great debts our language owes to Marlowe. He first taught it what passion and fire were in its veins. The last scene of the play, in which the bond with Lucifer becomes payable, is nobly conceived. Here the verse rises to the true dramatic sympathy of which I spoke. It is swept into the vortex of Faust's eddying thought, and seems to writhe and gasp in that agony of hopeless despair :

"Ah, Faustus,

Now hast thou but one bare hour to live,
And then thou must be damned perpetually!
Stand still, ye ever-moving spheres of Heaven,
That time may cease and midnight never come;
Fair Nature's eye, rise, rise again, and make
Perpetual day; or let this hour be but

A year, a month, a week, a natural day,

That Faustus may repent and save his soul!

The stars move still, time runs, the clock will strike,
The devil will come, and Faustus must be damned.

Oh, I'll leap up to my God! Who pulls me down?
See, see, where Christ's blood streams in the firmament!

One drop would save my soul - half a drop; ah, my Christ!

Ah, rend not my heart for naming of my Christ!
Yet will I call on Him. Oh, spare me, Lucifer!
Where is it now? 'Tis gone; and see where God
Stretcheth out His arm and bends His ireful brows!

« ZurückWeiter »