Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

nous de ses synonymes pester, enrager, eudéver, endiabler, qui le valent certainement bien, et peuvent nous suffire dans tous les cas.

[blocks in formation]

Bleuet employé pour bluet, petite fleur des champs, est une faute selon tous les dictionnaires ; ce n'en est pas une selon la raison; car bluet appartient évidemment à la famille du mot bleu, et ne devrait pas être altéré de

cette sorte.

L'usage veut qu'on dise aussi bluette (étincelle, petit ouvrage d'esprit ), et non bleuette.

BOHÉMIEN.

ORTH. VIC. Une troupe de Bohémiens leur tira les cartes. ORTH. CORR. Une troupe de Boëmiens leur tira les cartes.

Si l'on s'en rapportait à la signification donnée à ce mot dans nos dictionnaires, les habitans de la Bohême seraient de fort vilaines gens, vagabonds, sales et fripons. Mais les Bohémiens ou Bohêmes valent bien leurs voisins, et si la mauvaise réputation qu'on leur a faite, et dont ils se soucient probablement fort peu, leur est plutôt échue qu'aux Saxons, aux Bavarois, aux Autrichiens, etc., c'est uniquement parce qu'ils sont désignés en français par un mot qui ressemble assez à un autre vieux mot français, ayant à peu près, selon certains glossaires, la signification de voleur. Ce mot est boem auquel Borel (Trésor de recherches) n'attribue que celle d'ensorcelé, et d'où pourrait, dit-il, venir le

nom des Boëmes ou Egyptiens qui se meslent de sortilège

et divinations.

Il y a donc évidemment quiproquo lorsqu'on prend les •Bohémiens pour des Boëmes ou Boëmiens, c'est-à-dire, un honnête peuple pour une troupe de filous. Des auteurs modernes ont déjà relevé ce quiproquo, et se sont généreusement portés défenseurs des enfans de la Bohême, qui eussent fort bien pu, dénoncés par le dictionnaire de l'Académie à quelque sévère procureur du roi, se voir un beau jour cités à comparaître en police correctionnelle, pour y justifier de leurs moyens d'exis

tence.

Voici ce que dit Feydel à ce sujet (Remarques sur le dict. de l'Acad.): « L'orthographe de ce mot est Boîme, << etc. Les Boîmes ou Gougots sont des bandes d'hommes, << de femmes et d'enfans dont les pères vivent en commun, lesquelles se retirent dans les bois, quand les ordon<< nances les poursuivent sur les grands chemins, etc. »

[ocr errors]
[ocr errors]

LOCUT. VIĆ.

BOLE.

Voulez-vous une bole de laît chaud ?

LOCUT. CORR. Voulez-vous un bol de lait chaud ?

Il y a des provinces, la Bretagne, par exemple, où tout le monde dit une bole; c'est un barbarisme. En ânglais bol est neutre, comme presque tous les substantifs de cette langue; il doit être masculin en français, d'après son étymologie.

LOCUT. VIC.

BOITE.

Mettez ce tabac dans ma boîte.
LOCUT. CORR. Mettez ce tabac dans ma tabatière.

« Pourquoi dire boite pour tabatière ? Dites-vous une

coiffure, quand vous voulez désigner un chapear? « une chaussure, quand vous devez indiquer des bas où « des souliers? Nommez les choses par leur nom, et ditės: &tabatière, lorsque vous avez à parler d'une boîte à & tabac. (M. MARLE, Omnibus du Langage. )

BONNE HEURE.

LOCUT. VIC. Il est arrivé à bonne heure.
LOCUT. CORK. Il est arrivé de bonne heure.

A bonne heure est un barbarisme fort en usage dans fe midi de la France.

«

BONNET.

LOCUT. VIC. Voilà un bonnet d'évêque.
LOCUT. CORR. Voilà une mitre d'évêque.

« Si vous tenez à nommer les choses par leur nom dites: là mitre d'un évêque, la toque d'un juge,

« barrette d'un cardinal, et non un bonnet d'évéqué, de juge, de cardinal. » (M. MARLE, Omnibus du Languge.)

12

BOSSELER.

LOCUT. VIC. Ce plat d'argent est vieux; il est tour bossele. Locor. COR. Ce plat d'argent est viểu£; 11 83t that 6öskue.

[ocr errors]

Bosseler, c'est travailler une matière en bosse; bossuer, c'est faire par accident des bosses à cette matière. La différence de signification entre ces deux verbes n'est pas établie depuis fort long-temps, car le dictionnaire de Trévoux dit à l'article bosseler : « C'est la même chose

que

«bossuer,» et à ce dernier article: « On dit aussi bosseler.» Aujourd'hui, d'après tous nos dictionnaires, de la vaisselle bosselée, est de la vaisselle travaillée; et de la vaisselle bossuée, de la vaisselle qui a des bosses. Étant bosselée la vaisselle augmente de valeur; quand elle est bossuée elle en perd.

BOUILLEAU.

LOCUT. VIC. Un balai de bouilleau.

LOCUT. CORR. Un balai de bouleau.

Le bouleau est un arbre dont les branches servent à faire des balais. Un bouilleau est une espèce de gamelle soupe: il n'est guère probable qu'on en fasse des balais.

à

BOULEVARI.

Beaucoup de grammairiens repoussent encore ce mot, probablement parce qu'il n'a pas été accueilli par le dictionnaire de l'Académie. Le savant M. Feydel a fait à ce sujet la remarque, approuvée depuis par Laveaux (Diction. des Difficultés), que boulevari est un terme de marine, et que c'est celui qu'on emploie figurément dans le langage public. Il signifie grand bruit, grand tumulte. Hourvari, que l'Académie écrit aussi ourvari, mais abusivement selon Laveaux, est un terme exclusivement consacré à la chasse. On pousse ce cri faire revenir les chiens sur leurs premières voies.

pour

BOULI.

PRONON. VIC. Du bouli, de la boulie.

PRONON. CORR. Du bouilli, de la bouillie.

En patois de Paris on dit manger du bouli, de la boulie, en mouillant les deux l.

On dit aussi dans le même patois: une bouloire, cette eau a boulu, au lieu d'une bouilloire, cette eau a bouilli. Sarrasin a dit deux litrons de châtaignes boulues (Testament de Goulu); mais c'était en plaisantant. Cela ne tire nullement à conséquence.

LOCUT. VIC.

BOULOGNE.

L'Albane naquit à Boulogne.
LOCUT. CORR. L'Albane naquit à Bologne.

« Léon X.... lui fit demander (à François I") une en<< trevue à Boulogne.» (MERCIER, Hist. de France). Lisez Bologne.

Bologne est une ville des États romains; Boulogne est une ville de France ( Pas-de-Calais ).

BOUT-EN-TRAIN.

ORTH. VIC. C'est un bout-en-train.
ORTH. CORR. C'est un boute-en-train.

Bouter est un verbe qui signifiait autrefois mettre. Ainsi la locution un boute-en-train, équivaut à celle-ci un met en train, c'est-à-dire, quelqu'un qui met les autres en train.

« ZurückWeiter »