Ausonias tulerat, quum Laomedontia pubes herbam Aeneas, primique duces, et pulcher Iulus, 105 110 115 120 Hic domus, haec patria est. Genitor mihi talia namque— Quum te, nate, fames, ignota ad litora vectum, Accisis coget dapibus consumere mensas; 125 Tum sperare domos defessus, ibique memento Prima locare manu molirique aggere tecta.” Haec erat illa fames: haec nos suprema manebat, Exitiis positura modum. Quare agite, et primo laeti cum lumine solis, 130 Quae loca, quive habeant homines, ubi moenia gentis, Sic deinde effatus, frondenti tempora ramo 135 105. Laomedontia. See A. 4, 542; 6, 648.-106. The rope that fastened the vessel proceeded from the shore, ab aggere, litore. 110. They place their food (epulis) of wild fruits (pomis agrestibus) on their cakes of flour (adorea liba), being the gift of Ceres (A. 1, 177, Cereale), as a support (solum, A. 5, 199). -114. Malis. See A. 3, 257. 117. Alludens, either 'jesting' or 'referring;' alluding to the prophecy (A. 3, 257) thus fulfilled.-123. Anchises. Either Aeneas or Virgil has made a mistake here. See A. 3, 257, 394.-128. Haec fames, the hunger now impelling us to eat the cakes, erat, was at the time of the prophecy, illa, the hunger then foretold. See A. 3, 558.132. Diversa, taking different directions. Implicat, et, Geniumque loci, primamque deorum 140 145 Postera quum prima lustrabat lampade terras Diversi explorant; haec fontis stagna Numicî, 150 Hunc Thybrim fluvium, hic fortes habitare Latinos. Tum satus Anchisa, delectos ordine ab omni, Donaque ferre viro, pacemque exposcere Teucris. 155 160 165 136. Genium. See A. 5, 95. Primam, either as the mythic origin of all things, or especially the earth-goddess.-139. Jupiter was hid on Ida by his mother from the devouring jaws of Saturn. Phrygiam Matrem, Cybele.-140. His mother, Venus, was in heaven; his father, Anchises, among the shades below.-147. Vina coronant. Sec G. 2, 528, and A. 1, 73. 150. Diversi. See verse 132.-154. Ramis Palladis. The olive, the symbol of peace, was sacred to Pallas.-155. Dona. These are specified, verse 245, &c. 160. Latinorum; um elided before Ardua. Advenisse viros. Ille intra tecta vocari Tectum augustum, ingens, centum sublime columnis, Urbe fuit summa, Laurentis regia Pici, 171 Horrendum silvis, et religione parentum. Hic sceptra accipere, et primos attollere fasces Picus, equûm domitor: quem capta cupidine conjux Tali intus templo divům, patriaque, Latinus, 175 180 185 190 168. Tecta; not his palace, but the temple of Picus, described verse 170, &c. The Roman usage was for the senate to receive_embassies in temples or consecrated buildings.-169. Avito; Picus. See verse 48. 173. Fasces. See 4. 6, 819.-174. Erāt, with a long by the arsis. Curia templum. See A. 5, 505.-175. Ariete; three syllables-aryete.— 176. Perpetuis, an unbroken range of; probably contrasted with the single tables or boards of private feasts. See A. 1, 723.-178. Pure Italian deities are here enumerated. In late times, they were confounded with the Greek deities, to whom their attributes bore a resemblance. Cedro; ō unelided.-186. Spiculaque, with -que long by the arsis.-187. Construe: ipse Picus. sedebat Quirinali lituo (an augur's staff bent at the end, such as that borne by Quirinus, Romulus, here taken to represent the pure Roman race) et succinctus parva trabea (a striped toga, appropriated to high functionaries; parva, probably to mark the frugality of the time. See verse 612).-190. Aurea; dissyllable-aur-ya.-191. Circe, enamoured of Picus (conjux ; see Ecl. 8, 18), changed the unwilling king into the bird bearing his name. 196 "Dicite, Dardanidae neque enim nescimus et urbem, 200 Atque equidem memini-fama est obscurior annis- 205 Dixerat; et dicta Ilioneus sic voce secutus: 210 215 Consilio hanc omnes animisque volentibus urbem Ab Jove principium generis: Jove Dardana pubes 220 225 Submovet Oceano, et si quem extenta plagarum 207. Idaeas. See A. 2, 694. Urbes, Troy.-208. Samothracia, an island in the Aegean Sea, south of Thrace. Virgil here unites two legends in the history of Dardanus. See A. 1, 625, and 3, 168. 212. Dixerat. See A. 2, 621.-213. Genus. See A. 4, 12.-215. As the ancients directed their course by the stars, or the line of shore, a mistake in their observations of either might lead them to a country which they had no intention of visiting.-218. Olympo. See Ecl. 5, 56. -219. Jove. See A. 3, 168.-222. Mycenis, see A. 1, 283, put for Greece generally.-225. The storm that swept over Troy has been heard both in the north and the south-the torrid zone lying between the other four. See Ovid, Met. 1, 48.-226. Oceano; ō final, unelided. Quatuor in medio dirimit plaga Solis iniqui. 235 240 Huc repetit, jussisque ingentibus urget Apollo Tyrrhenum ad Thybrim, et fontis vada sacra Numicî. Dat tibi praeterea Fortunae parva prioris Munera, reliquias Troja ex ardente receptas. Hoc pater Anchises auro libabat ad aras: 245 Hoc Priami gestamen erat, quum jura vocatis More daret populis, sceptrumque, sacerque tiaras, Talibus Ilionei dictis, defixa Latinus Obtutu tenet ora, soloque immobilis haeret, 250 Picta movet, nec sceptra movent Priameïa tantum, 255 Auguriumque suum! Dabitur, Trojane, quod optas; 260 -229. Dis diis.-230. Innocuum, where we shall do harm to none.235. Faithful in peace, and powerful in war.-237. Precantia; three syllables-pre-cant-ya.-246. Gestamen, presenting sceptre, crown, and embroidered robe. 253. Connubio. See verse 96.-254. Sortem, an oracular response. See verse 96, &c.-256. Paribus auspiciis, ordained by Heaven to have joint power with himself. See A. 4, 102.-259. Secundent. See A. 3, 36. |