Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

accent altogether; than which I know no fault more subversive of the melody, if it be not the barring of a pause altogether, I may add affirmatively, that no single circumstance contributes more to the energy of verse, than to put an important word where the accent should be, a word that merits a peculiar emphasis. To shew the bad effect of excluding the capital accent, I refer the reader to some instances given above, where particles are separated by a pause from the capital words that make them significant; and which particles ought, for the sake of melody, to be accented, were they capable of an accent. Add to these the following instances from the Essay on Criticism.

Of leaving what || is natural and fit

line 448.

Not yet purg'd off, || of spleen and sour disdain

1. 528.

No pardon vile || obscenity should find

1. 531:

When love was all || an easy monarch's care

1. 537.

For 'tis but half || a judge's task to know

1. 562.

'Tis not enough, || taste, judgment, learning, join.

1. 563.

That only makes || superior sense belov'd

1. 578.

Whose right it is, || uncensur'd, to be dull

1. 590.

1. 597.

'Tis best sometimes, || your censure to restrain.

When this fault is at the end of a line that closes a couplet, it leaves not the slightest trace of melody:

But of this frame the bearings, and the ties,
The strong connexions, nice dependencies.

VOL. II.

* Page 101. P

In a line expressive of what is humble or dejected, it improves the resemblance between the sound and sense to exclude the capital accent. This, to my taste, is a beauty in the following lines.

In thêse deep sôlitudes || and awful cells
The poor inhabitant || beholds in vain.

To conclude this article, the accents are not, like the syllables, confined to a certain number: some lines have no fewer than five, and there are lines that admit not above one. This variety, as we have seen, depends entirely on the different powers of the component words: particles, even where they are long by position, cannot be accented; and polysyllables, whatever space they occupy, admit but one accent. Polysyllables have another defect, that they generally exclude the full pause. It is shown above, that few polysyllables can find place in the construction of English verse; and here are reasons for excluding them, could they find place.

I am now ready to fulfil a promise concerning the four sorts of lines that enter into English Heroic verse. That these have, each of them, a peculiar melody distinguishable by a good ear, I ventured to suggest, and promised to account for: and though the subject is extremely delicate, I am not without hopes of making good my engagement. But first, by way of precaution, I warn the candid reader not to expect this peculiarity of modulation in every instance. The reason why it is not always perceptible has been mentioned more than once, that the thought and expression have a great influence upon the melody; so great, as in many instances to make the poorest melody pass for rich and spirited. This consideration makes me insist upon a concession or two that will not be thought unreasonable: first, That the experiment be tried upon lines equal with respect to the thought and expression; for otherwise one may easily be misled in judging of the melody: and next, That these lines be regularly accented before the pause; for upon a matter abundantly refined in itself, I would not willingly be embarrassed with faulty and irregular lines.

These preliminaries adjusted, I begin with some general observations, that will save repeating the same thing over and over upon every example. And first, an accent succeeded by a pause, as in lines of the first and third order, makes a much greater figure than where the voice goes on without a stop. The fact is so certain, that no person who has an ear can be at a loss to distinguish that accent from others. Nor have we far to seek for the efficient cause: the elevation of an accenting tone produceth in the mind a similar elevation, which continues during the pause ;* but where the pause is separated from the accent by a short syllable, as in lines of the second and fourth order, the impression made by the accent is more slight when there is no stop, and the elevation of the accent is gone in a moment by the falling of the voice in pronouncing the short syllable that follows. The pause also is sensibly affected by the position of the accent. In lines of the first and third order, the close conjunction of the accent and pause, oссаsions a sudden stop without preparation, which rouses the mind, and bestows on the melody a spirited air. When, on the other hand, the pause is separated from the accent by a short syllable, which

• Hence the liveliness of the French language as to sound, above the English; the last syllable in the former being generally long and accented, the long syllable in the latter being generally as far back in the word as possible, and often with an accent. For this difference I find no cause so probable as temperament and disposition; the French being brisk and lively, the English sedate and reserved: and this, if it hold, is a pregnant instance of a resemblance between the character of a people and that of their language.

:

always happens in lines of the second and fourth order, the pause is soft and gentle: for this short unaccented syllable, succeeding one that is accented, must of course be pronounced with a falling voice, which naturally prepares for a pause; and the mind falls gently from the accented syllable, and slides into rest as it were insensibly. Further, the lines themselves derive different powers from the position of the pause, which will thus appear. A pause after the fourth syllable divides the line into two unequal portions, of which the larger comes last: this circumstance resolving the line into an ascending series, makes an impression in pronouncing like that of ascending; and to this impression contribute the redoubled effort in pronouncing the larger portion, which is last in order. The mind has a different feeling when the pause succeeds the fifth syllable, which divides the line into two equal parts: these parts, pronounced with equal effort, are agreeable by their uniformity. A line divided by a pause after the sixth syllable, makes an impression opposite to that first mentioned: being divided into two unequal portions, of which the shorter is last in order, it appears like a slow descending series; and the second portion being pronounced with less effort than the first, the diminished effort prepares the mind for rest. And this preparation for rest is still more sensibly felt where the pause is after the seventh syllable, as in lines of the fourth order.

To apply these observations is an easy task. A line of the first order is of all the most spirited and lively: the accent, being followed instantly by a pause, makes an illustrious figure: the elevated tone of the accent elevates the mind: the mind is supported in its elevation by the sudden unprepared pause, which rouses and animates: and the line itself, representing by its unequal division an ascending series, carries the mind still higher, making an impression similar to that of going upward. The second order has a modulation sensibly sweet, soft, and flowing; the accent is not so sprightly as in the former, because a short syllable intervenes between it and the pause: its elevation, by the same means, vanisheth instantaneously: the mind, by a falling voice, is gently prepared for a stop: and the pleasure of uniformity from the division of the line into two equal parts, is calm and sweet. The third order has a modulation not so easily expressed in words: it in part resembles the first order, by the liveliness of an accent succeeded instantly by a full pause: but then the elevation occasioned by this circumstance, is balanced in some degree by the remitted effort in pronouncing the second portion, which remitted effort has a tendency to rest. Another circumstance distinguisheth it remarkably: its capital accent comes late, being placed on the sixth syllable: and this circumstance bestows on it an air of gravity and solemnity. The last order resembles the second in the mildness of its accent, and softness of its pause; it is still more solemn than the third, by the lateness of its capitalaccent: it also possesses in a higher degree than the third, the tendency to rest; and by that circumstance is of all the best qualified for closing a period in the completest manner.

But these are not all the distinguishing characters of the different orders. Each order, also, is distinguished by its final accent and pause: the unequal division in the first order, makes an impression of ascending; and the mind at the close is in the highest elevation, which naturally prompts it to put a strong emphasis upon the concluding syllable, whether by raising the voice to a sharper, tone, or by expressing the word in a fuller tone. This order accordingly is of all the least proper

« ZurückWeiter »