Bibliothèque Latine-Française, Band 55C. L. F. Pancoucke, 1834 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 68
Seite 23
... j'ai célébré le bonheur que notre siècle doit à son em- pire ; si j'ai fait religieusement fumer l'encens en son honneur , en l'honneur des Césars ; si tels furent toujours mes sentimens ; à ce prix , grands dieux , daignez m'é- pargner ...
... j'ai célébré le bonheur que notre siècle doit à son em- pire ; si j'ai fait religieusement fumer l'encens en son honneur , en l'honneur des Césars ; si tels furent toujours mes sentimens ; à ce prix , grands dieux , daignez m'é- pargner ...
Seite 31
... j'ai su qu'alors elle tomba sur le carreau sans connaissance . Quand elle reprit ses sens , et que , la chevelure souillée de poussière et le corps étendu sur le marbre glacé , elle se fut enfin relevée , alors elle déplora son abandon ...
... j'ai su qu'alors elle tomba sur le carreau sans connaissance . Quand elle reprit ses sens , et que , la chevelure souillée de poussière et le corps étendu sur le marbre glacé , elle se fut enfin relevée , alors elle déplora son abandon ...
Seite 43
... j'ai endurés , sont au dessus de l'imagination , et , quoique trop réels , trouveront peu de créance ; une partie même en doit périr avec moi ; puissé - je , par mon silence , les ensevelir dans un éternel oubli ! Quand j'aurais une ...
... j'ai endurés , sont au dessus de l'imagination , et , quoique trop réels , trouveront peu de créance ; une partie même en doit périr avec moi ; puissé - je , par mon silence , les ensevelir dans un éternel oubli ! Quand j'aurais une ...
Seite 45
... temps désirées lui furent cependant rendues mais moi , c'est sans retour que j'ai perdu ma patrie , si le courroux du dieu offensé ne s'adoucit pas à mon égard . ་་་ ་་་ ་་་ ་་་ ་་་ ་་་ ་་་ ་ ་་་ འ་ TRISTES , LIV . I , ÉLÉG . V. 45.
... temps désirées lui furent cependant rendues mais moi , c'est sans retour que j'ai perdu ma patrie , si le courroux du dieu offensé ne s'adoucit pas à mon égard . ་་་ ་་་ ་་་ ་་་ ་་་ ་་་ ་་་ ་ ་་་ འ་ TRISTES , LIV . I , ÉLÉG . V. 45.
Seite 51
... j'ai chanté les mé- tamorphoses des mortels , ouvrage interrompu par le fatal exil de son auteur . A mon départ je l'avais , avec Ipse mea posui moestus in igne manu ; Utque cremasse 4 . TRISTES , LIV . I , ÉLÉG . VII . 51.
... j'ai chanté les mé- tamorphoses des mortels , ouvrage interrompu par le fatal exil de son auteur . A mon départ je l'avais , avec Ipse mea posui moestus in igne manu ; Utque cremasse 4 . TRISTES , LIV . I , ÉLÉG . VII . 51.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
adesse æquore æther amici amor aquis ARGUMENT ARGUMENTUM Auguste Axenus barbare Cæsar carmina César conjuge conjux courroux crimina cura d'Ovide Danube dedit dieux docet Drusus ELEGIA ÉLÉGIE épouse eram erat erit etiam exil exsul facta fata fortune fuit Gètes habet hæc hoste igitur Iliade illa ille illi illo Inque inter ipse j'ai Jupiter l'édition Lemaire litora livre loca meæ meis Métam mihi modo multa muse nisi nobis nomen nomine nostris numina nunc omne omnia opes opus ostendit Ovide patria patrie pectora poëme pœna pœnæ poésies poète Pont posse potest precor procul qu'Ovide quæ Quæque quam quamvis quid quis quod quondam quoque quos quot quum Rome Sæpe Sarmates Scythie semper seul sibi sine SUÉTONE sunt tamen tempore tempus terre Thèbes Thrace Tibère tibi triste urbe Utque vela verba vires VIRG vitæ Voyez la note
Beliebte Passagen
Seite 262 - Maeonides nullas ipse reliquit opes. Motus eram dictis, totoque Helicone relicto, Scribere conabar verba soluta modis : Sponte sua carmen numeros veniebat ad aptos, 13 Et, quod tentabam scribere, versus erat.
Seite 356 - N'a cy de moi que la moitié ; Une part te reste, elle est tienne ; Je la fie à ton amitié, Pour que de l'autre il te souvienne.
Seite 16 - ... nescit, cui domino pareat, unda maris. nam modo purpureo vires capit Eurus ab ortu, nunc Zephyrus sero vespere missus adest, nunc sicca gelidus Boreas bacchatur ab Arcto, nunc Notus adversa proelia fronte gerit. 30 rector in incerto est nec quid fugiatve petatve invenit: ambiguis ars stupet ipsa malis.
Seite 364 - Toutefois, si quelqu'un de mes faibles écrits Des ans injurieux peut éviter l'outrage, Peut-être pour ta gloire aura-t-il son usage ; Et comme tes exploits, étonnant les lecteurs, Seront à peine crus sur la foi des auteurs, Si quelque esprit malin les veut traiter de fables...
Seite 52 - Nesciat bis summum si quis abesse manum : . Ablatum mediis opus est incudibus illud; Defuit et scriptis ultima lima meis; Et veniam pro laude peto, laudatus abunde, Non fastiditus si tibi, lector, ero.
Seite 28 - Ter limen tetigi, ter sum revocatus, et ipse Indulgens animo pes mihi tardus erat.. Saepe vale dicto rursus sum multa locutus, Et quasi discedens oscula summa dedi. Saepe eadem mandata dedi, meque ipse fefelli, 60 Respiciens oculis pignora cara meis. Denique 'Quid propero? Scythia est, quo mittimur', inquam.
Seite 240 - Tempus, ut extensis tumeat, facit, uva racemis, Vixque merum capiant grana, quod intus habent; Tempus et in canas semen producit aristas, Et ne sint tristi poma sapore, facit. Hoc tenuat dentem terram renovantis aratri, Hoc rigidas silices, hoc adamanta terit.
Seite 30 - ... non potes avelli. simul hinc, simul ibimus," inquit, „te sequar et coniunx exulis exul ero. et mihi facta via est et me capit ultima tellus; accedam profugae sarcina parva rati. 85 te iubet a patria discedere Caesaris ira, me pietas. pietas haec mihi Caesar erit.
Seite 26 - Qui modo de multis unus et alter erant. Uxor amans flentem flens acrius ipsa tenebat, Imbre per indignas usque cadente genas. Nata procul Libycis aberat diversa sub oris, 20 Nec poterat fati certior esse mei.
Seite 260 - Cum cecidit fato Consul uterque pari : Si quid id est, usque a proavis vetus ordinis heres ; Non modo Fortunae munere factus eques. Nec stirps prima fui; genito sum fratre creatus; Qui tribus ante quater mensibus ortus erat.