Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

You all do know this mantle; I remember
The first time ever Cæsar put it on,

"Twas on a summer's evening in his tent,

That day he overcame the Nervii. i

Look! in this place ran Cassius' dagger through;
See, what a rent the envious Casca made;
Through this, the well-beloved Brutus stabb'd;
And as he pluck'd his cursed steel away,
Mark, how the blood of Cæsar follow'd it!

As rushing out of doors, to be resolv'd,
If Brutus so unkindly knock'd, or no:

For Brutus, as you know, was Cæsar's angel,

Judge, oh you gods! how dearly Cæsar lov'd him:

This was the most unkindest cut of all;

For when the noble Cæsar saw him stab,

Ingratitude, more strong than traitors' arms,

Quite vanquish'd him; then burst his mighty heart;

And, in his mantle muffling up his face,

Even at the base of Pompey's statue,

Which all the while ran blood, great Cæsar fell.

O what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down;
Whilst bloody treason flourish'd over us.
O, now you weep! and I perceive you feel
The dint of pity; these are gracious drops.
Kind souls! what, weep you when you but behold

Our

3.

Our Cæsar's vesture wounded! look you here!
Here is himself, marr'd as you see by traitors.
1 PLEBEIAN.

O piteous spectacle!

ANTONY.

Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny :

They that have done this deed are honourable.
What private griefs they have, alas! I know not,
That made them do it; they are wise and honourable;
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts;
I am no orator, as Brutus is,

But, as you know me all, a plain blunt man

That love my friend; and that they know full well,
That give me public leave to speak of him;
For I have neither wit, nor words, nor worth,
Action nor utt'rance, nor the power of speech,
To stir men's blood; I only speak right on.

I tell you that which you yourselves do know;

Shew you sweet Cæsar's wounds, poor, poor, dumb

mouths!

And bid them speak for me. But were I Brutus,

And Brutus Antony, there were an Antony

Would ruffle up your spirits, and put a tongue

In

every wound of Cæsar, that should move The stones of Rome to rise and mutiny.

ALL.

ALL.

We'll mutiny.

ANTONY.

Why, friends, you go to do you know not what.
Wherein hath Cæsar thus deserv'd your loves?
Alas! you know not. I must not tell you then.
You have forgot the will I told you of.

ALL.

Most true, the will.-Let's stay, and hear the will. ANTONY.

Here is the will, and under Cæsar's seal,

To every Roman citizen he gives,

To every several man, seventy-five drachmas.

Most noble Cæsar!

2 PLEBEIAN.

ANTONY.

Moreover, he hath left you all his walks,

His private arbours, and new-planted orchards,
On that side Tiber; he hath left them you

And to your heirs for ever; common pleasures,
To walk abroad, and recreate yourselves.

Here was a Cæsar!

1

Is there any oration extant, in which the topics are more skilfully selected for the minds and temper of the persons, to whom it is spoken? Does it not by the most gentle gradations

gradations arrive at the point to which it was directed? Antony first soothes his audience by assuring them, that Cæsar loved the poor, and sympathized with their distresses by reminding them, that he had rejected the proffered crown, he removes, from their shallow understandings, all apprehension of that ambition in him, which the conspirators alledged as the motive of their act: after these managements he proceeds further, and tells them of the Will. There is a delicate touch in the observation, that Cæsar received the mortal wound in the very mantle he wore the day in which he had gained a victory over the Nervii, the fiercest of their enemies. He excites tender pity, by mentioning the stab given by his beloved Brutus. The remark that he fell as a victim at the feet of Pompey's statue, whom the lower sort considered as of a party unfavourable to them, is another happy stroke in this piece. I am sorry that I must differ from the opinion of our commentator, who thinks the words "O what a fall was there!" related to that circumstance: it seems rather to refer to what immediately follows:

ANTONY.

ANTONY.

Then I, and you, and all of us fell down :

Whilst bloody treason flourish'd over us.

Meaning how the general state of the republic was affected by the fall ofso great a man. As the illiterate people are afraid of being imposed upon by the arts of the learned and the eloquent, he very judiciously assures them he is no orator. The refinements of the French theatre, possibly, would not endure the mob of plebeians, that appear in this scene. The fickle humour of the people, and the influence of eloquence upon their minds, are truly exhibited; and I must own, as the imitation is so just, though the original may be called mean, I think it is not to be entirely condemned: one might perhaps wish the part of the mob had been shorter. The miserable conceit of Cæsar's blood rushing out of the wound, to ask who so unkindly knocked, is indefensible. The repetition of the words, honourable men, is perhaps too frequent, as at last it is too apparently ironical.

The oration of Brutus, in many parts, is quaint

« ZurückWeiter »