The Roman Elegiac Poets |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 31
4 , 1 , 179 : est tibi , qui possit magnis se accingere rebus , Valgius : aeterno propior non alter Homero ; Serv . on Verg . Ec . 7 , 22 : ut Valgius in elegiis suis refert . 4 Ovid , Trist . 4 , 10 , 53 successor fuit hic tibi , Galle ...
4 , 1 , 179 : est tibi , qui possit magnis se accingere rebus , Valgius : aeterno propior non alter Homero ; Serv . on Verg . Ec . 7 , 22 : ut Valgius in elegiis suis refert . 4 Ovid , Trist . 4 , 10 , 53 successor fuit hic tibi , Galle ...
Seite 74
3 , 1 , 27 ; and Verg . Aen . 3 , 516 , where pluviasque Hyadas refers to the usual bad weather at the season of the year when the Hyades are in a certain position . 5. Triviam : the goddess of the crossroads , the Latin name for the ...
3 , 1 , 27 ; and Verg . Aen . 3 , 516 , where pluviasque Hyadas refers to the usual bad weather at the season of the year when the Hyades are in a certain position . 5. Triviam : the goddess of the crossroads , the Latin name for the ...
Seite 75
35 , 15 : ignes interiorem edunt medullam ; 45 , 16 : ignis mollibus ardet in medullis ; Verg . Aen . 4 , 66 : est mollis flamma medullas . 20 25 14. de : ' for . ' 16. frustrantur : sc . nuptae .
35 , 15 : ignes interiorem edunt medullam ; 45 , 16 : ignis mollibus ardet in medullis ; Verg . Aen . 4 , 66 : est mollis flamma medullas . 20 25 14. de : ' for . ' 16. frustrantur : sc . nuptae .
Seite 77
Cf. Verg . Aen . 6 , 460 : invitus , regina , tuo de litore cessi . 40. adiuro caput : the fragment of Callimachus ( 35 b , Schneider ) , σήν τε καρὴν ὤμοσα σόν τε βίον , shows how closely Catullus here followed his original ...
Cf. Verg . Aen . 6 , 460 : invitus , regina , tuo de litore cessi . 40. adiuro caput : the fragment of Callimachus ( 35 b , Schneider ) , σήν τε καρὴν ὤμοσα σόν τε βίον , shows how closely Catullus here followed his original ...
Seite 79
The Alexandrian obscurity of this whole passage may easily have been enhanced by the poet's ignorance of Egyptian conditions . 59. hic temporal . — iuveni Ismario : Bacchus , whose vine was abundant on Ismarus ; cf. Verg . Georg .
The Alexandrian obscurity of this whole passage may easily have been enhanced by the poet's ignorance of Egyptian conditions . 59. hic temporal . — iuveni Ismario : Bacchus , whose vine was abundant on Ismarus ; cf. Verg . Georg .
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Amor Apollo appear aqua arma atque Augustus beauty called caput carmina Catullus common contrast Cynthia death deos early edition elegy epigram erat erit especially expression famous fata friends fuit gods Greek haec honor idea illa indicated inter Intr ipse Italy known Lachmann later Latin longa lover manus mihi modo natural nunc original Ovid passage perhaps person poem poet poetic poetry probably Prop Propertius puella quae quam quid quod quoque refers represented Roman Rome saepe seems sense similar sunt taken tamen temple terra thought tibi Tibullus tion Trist usual various Venus verba Verg verse vita writers written