Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

IIO

quale ferunt Grai Pheneum prope Cylleneum

siccare emulsa pingue palude solum,
quod quondam caesis montis fodisse medullis

audit falsiparens Amphitryoniades,
tempore quo certa Stymphalia monstra sagitta

perculit imperio deterioris eri,
115 pluribus ut caeli tereretur ianua divis,

Hebe nec longa virginitate foret.
sed tuus altus amor barathro fuit altior illo,

qui durum domitam ferre iugum docuit.

118. durum domitam Lachmann tuum domitum VM tantum indomitam Statius tunc indomitam Conr. de Allio tamen indomitam Heyse tum te indomitam Riese actutum domitum Ellis te tum domitam Macnaghten tum te domitam Friedrich.

an

even

109. Pheneum : Arcadian allied to this story of the draining town near the base of Mt. Cyl- of the plain of Pheneos : the tale lene, in a plain which was some- of the Stymphalian birds, also times so inundated as to become that of the Hydra, the Erymana troublesome lake.

thian boar, and the stables of Au110. pingue : “heavy,' because geas. Cf. H. & T. 88 138-140. saturated and enriched by the 114. deterioris eri : Eurystheus. abundant moisture.

115. pluribus . . . divis : their 111. quod refers to bara- number being increased by the thrum.

addition of Heracles. The action 112. audit = dicitur; cf. Hor. of the verb being involuntary (and Ep. 1, 16, 17: tu recte vivis, si unconscious) rather than curas esse quod audis. The con- voluntary, divis is best considered struction is like the similar use of an instrumental abl. ; a less conclueo and åkouw, but this is the vincing instance is Hor. Sat. 1, 6, only case extant where audio is 116: cena ministratur pueris triso used with an infinitive. — falsi- bus. parens Amphitryoniades : Hera- 116. Hebe: the bride of the cles, really the son of Juppiter, deified Heracles. Her Roman was reputed to be the son of name was luventas. Amphitruo.

117. Even

this comparison 113. Several other feats of does not duly represent the inHeracles belonging to this time tensity of Laodamia's affection. and region are by nature closely 118. durum : i.e. for maidenly

I 20

nam nec tam carum confecto aetate parenti

una caput seri nata nepotis alit,
qui, cum divitiis vix tandem inventus avitis

nomen testatas intulit in tabulas,
inpia derisi gentilis gaudia tollens

suscitat a cano volturium capiti:
nec tantum niveo gavisa est ulla columbo

conpar, quae multo dicitur inprobius

125

= carum

modesty to assume. This idea, 123. inpia : because pietas eswhich is emphasized to prove the pecially implies loyalty to the hightruth of amor . . . altior, appears

est interests and wishes of the prominently in both of the epitha- older members of one's family, in lamia of Catullus ; cf. 61, 81, 83, the broad or narrow sense of the 95; 62, 20–24; also Hor. Car. 3, 9, word family; and here a more 17: redit Venus, diductosque iugo distant relative had selfishly and cogit aeneo. — iugum: cf. 61, 45: greedily hoped for disappointment coniugator amoris.

of the grandsire's fondest hopes. 119-124. A second parallel to - derisi gentilis : now in turn the intensity of Laodamia's love mocked by the rotation of Foris found in that of an old man for tune's wheel. The Laws of the his long-hoped-for grandson. - XII Tables provided : si paterfacarum . . . caput . . . alit

milias intestato moritur, familia est caput seri nepotis quod nata pecuniaque eius agnatum gentialit.

liumque esto (Cic. De Inv. 2,50). 120. caput: 'life.'

Cf. Prop.

124. volturium: the gentilis. 4, II, 10, n. seri : and therefore Cf. Sen. Ep. 95, 43: amico aegro long-expected.

aliquis adsidet; probamus: at 121. qui refers to nepotis. — in- hoc si hereditatis causa facit, volventus: the heir so long awaited, tur est, cadaver exspectat; Plaut. when at length he arrives, is said Trin. 101: sunt alii qui te voltuto have been found,' as if the ob- rium vocant. — capiti: an abl. ject of careful search.

form unparalleled in the classical 122. testatas . . . tabulas : the period, and exceedingly rare even last will and testament of the in the postclassical period. Cf. grandfather. The participle is Neue, Vol. 1, p. 366. best regarded as from the active 125-128. A third comparison form of the verb, and so used here is found in the proverbial fondin the passive sense, i.e. the will ness of a dove for its mate. is duly signed and witnessed.

126. conpar: ‘mate.'

oscula mordenti semper decerpere rostro

quam quae praecipue multivola est mulier:

sed tu horum magnos vicisti sola furores, 130 ut semel es flavo conciliata viro.

aut nihil aut paullo cui tum concedere digna

lux mea se nostrum contulit in gremium, quam circumcursans hinc illinc saepe Cupido

fulgebat crocina candidus in tunica.
135 quae tamen etsi uno non est contenta Catullo,

rara verecundae furta feremus erae,
ne nimium simus stultorum more molesti.

saepe etiam Iuno, maxima caelicolum,

127. mordenti: cf. 2, 2-4; cui primum digitum adpetenti et acris solet incitare morsus; Plaut.

Men. 195

128. multivola : &tat dey. in classical Latin. The multa forming the first part of the compound refers to oscula.

129. tu: Laodamia. - furores : cf. 2, 8: uti gravis acquiescat ardor ; Verg. Aen. 4, 101: ardet amans Dido traxitque per ossa

furorem ; Prop. 1, 13, 20: tantus erat demens inter utrosque furor.

130. flavo: of a typical ancient hero.

131. Reverting to the parison in vv. 70-74, Catullus takes up again the theme of Lesbia's love and entrancing loveliness.

160 ; 15: tum placeant silvae, si, lux mea, tecum arguar; Prop. 2, 14, 29 : nunc ad

te, mea lux, veniat mea litore navis.

133. Lesbia seems a very Venus to her enthralled lover; cf. vv. 7072; Hor. Car. 1, 2, 33: Erycina

quam circum volat et Cupido.

134. crocina : the same color as the bridal veil; so Hymen is represented in this color in 61, 8: flammeum cape, etc.

135. Catullus has heard enough of Lesbia's frailties to disturb his peace of mind; but, in no mood yet to cast her off, would excuse her as even in this respect also like the immortals.

136. verecundae: that Lesbia did not reveal her amours to the world is considered an extenuating circumstance. furta : see Lex. Cf. v. 145; Prov. 9, 17: “ Stolen waters are sweet." erae: used also by Ovid in Her. 9, 78, for the more usual domina.

137. molesti: i.e. jealous.

com

132. lux

mea :

cf. v.

Tib. 4, 3.

140

coniugis in culpa flagrantem concoquit iram,

noscens omnivoli plurima furta Iovis.
atqui nec divis homines conponier aequumst:

ingratum tremuli tolle parentis onus.
nec tamen illa mihi dextra deducta paterna

fragrantem Assyrio venit odore domum, 145 sed furtiva dedit mira munuscula nocte,

ipsius ex ipso dempta viri gremio.
quare illud satis est, si nobis is datur unis

139. concoquit Lachmann cotidiana O quotidiana GM contudit Hertzberg concipit Baehrens continet Santen. 140. furta w facta VM.

141. atqui w atque VM at quia D. There is no gap in the Mss. after this verse.

145. Cf.

[ocr errors]

con

139. in: 'in cases of.' - con- 143. nec tamen: 'And, after all, coquit: cf. the slang phrase, “sim- she was not,' etc. Cf. Prop. 3, 16, mer down."

II; Munro on Lucr. 5, 1177. 140. omnivoli: another dat deducta : in the wedding procesdey of the same pattern as multi- sion. — paterna : in a figurative vola (v. 128); but the first part sense only, referring to the fact of the compound in this instance

that the father gave away the refers to persons (puellas ?); and bride in manus of the bridean important part of classical my

groom. thology deals with their history.

136, n. - dedit: 141. conponier : the three other Lesbia gave the voluntary offering instances of the archaic infin. end- of passionate affection, as ing in Catullus are all in No. 61 trasted with the reluctance of the (vv. 42, 6s, 68).

bride whose father had arranged a 142. •Have done with the se- marriage, perhaps without consultnile vexatiousness of over-jealousy' ing her wishes. The moral for (Ellis). As men and gods are Catullus

to be, incomparable, a comedy scene is shouldn't look a gift horse in the suggested as a parallel, the irritable mouth," but be judiciously blind old man enraged at the amorous to some failings. escapades of a son. The thought 147. is : the antecedent diem essentially repeats that of v. 137, is incorporated in the following and is addressed to himself, like relative clause. — unis: 'only'; Prop. 2, 5, 14: subtrahe colla ingo, Catullus is most favored, of all the without any expressed vocative. lovers of Lesbia.

ROM. EL. POETS - 7 97

seems

“ You 150

quem lapide illa diem candidiore notet.
hoc tibi quod potui confectum carmine munus

pro multis, Alli, redditur officiis,
ne vestrum scabra tangat robigine nomen

haec atque illa dies atque alia atque alia.
huc addent divi quam plurima, quae Themis olim

antiquis solita est munera ferre piis.
sitis felices et tu simul et tua vita,

et domus ipsa in qua lusimus, et domina, † et qui principio nobis terram dedit aufert,

a quo sunt primo omnia nata bona,

155

155. vita

148. notet D notat V. 150. Alli Scaliger aliis VM alys R Manli w. 157. terram VRM teneram Statius te et eram Munro. aufert VRM Anser Heyse Afer Munro audens Friedrich. 158. bona w bono VM.

148. lapide ... diem candidi- the divinity that represented ore: corresponding to our phrase, “ law." Her attributes were the 'a red-letter day.' The custom horn of plenty, symbolizing blesswas said to be a Cretan one, to ing, and the balance, indicating count prosperous days by white exact justice. pebbles. Cf. 107, 6; Plin. Ep. 6,

domina, but II, 3:0 diem.

laetum notan- whether a parallel to Lesbia or a dumque mihi candidissimo calculo! lawful wife it is impossible to deHor. Car. 1, 36, 10: Cressa ne termine. careat pulchra dies nota ; Pers. 2, 156. domus: cf. v. 68.

do1: diem numera meliore la pillo. mina is the same person as domi

149. The panegyric now com- nam in v. 68. — sit felix is to be pleted, Catullus turns in personal supplied several times in vv. 156– address to his friend with the final 157, and in v. 160. words of goodwill; cf. Intr. to the 157-158. These verses are still poem.

an unsolved puzzle for commenta151. vestrum: ie. the family

Perhaps they refer to a scabra robigine : cf. third person who assisted in the Latimer, Misc.: a new canker to

merry plot, terram being taken in rust and corrupt the old truth." the sense of a basis of undertaking, 152. The flight of time; cf. 64, a footing from which to carry on

the intrigue, a terra firma of ref153. huc: i.e. to this munus uge after being tossed on the which I have offered. - Themis : waves of doubt, and omnia refer

tors.

1.2me.

16.

« ZurückWeiter »