« ZurückWeiter »
egressum tectis, pulcher Iule, tuis.
quam iuveni rupit cum ferus inguen aper.
sunt etiam, qui nos numen habere putent !
omnibus obscuras inicit illa manus.
carmine quid victas obstipuisse feras?
dicitur in vita concinuisse lyra.
9. 23. et Linon P aelinon . . . aelinon vulg.
14. pulcher Iule: cf. Verg. Aen. presence of this uncleanness; cf. 1, 709: mirantur Iulum flagran- the ancient Hebrew law. tesque dei vultus.
20. obscuras : cf. Tib. I, 3, 4. 15. est confusa Venus: because 21. pater: Apollo, who was Tibullus was a poet of love. also father of Linus (v. 23).
16. iuveni: Adonis, beloved of Ismario : i.e. Thracian, from Mt. Venus, but mortally wounded in
Ismarus. mater: Calliope. — Orthe hunt by a wild boar.
pheo: note the synizesis. vocamur: ironical : 22. victas: captivated.' “yet they say that we are.' — vates : 23. Linon: son of Psamathe cf. 1, 1, 6; Tib. 3, 4. 43 : ‘salve, and Apollo. — aelinon
αϊλινον: cura deum : casto nam rite poetae "Ah! Linus !' cf. the origin of Phoebusque et Bacchus Pieridesque the word elegeia, Intr. § 2. It favent.'
is a second accusative with con18. numen : cf. our expression, cinuisse and Linon in a double “divine afflatus."
accusative construction. 19. scilicet : not ironical, but 25. Maeoniden: cf. 1, 15, 9; here with conviction. profanat: Trist. 4, 10, 22; Prop. 2, 28, 29. death made ceremonially unclean fonte perenni: the debt of all the place and the persons im- the poets to Homer was recogmediately concerned. The cypress nized more and more in Roman at the door was the sign of the times.
vatum Pieriis ora rigantur aquis : hunc quoque summa dies nigro submersit Averno :
defugiunt avidos carmina sola rogos.
tardaque nocturno tela retexta dolo.
altera cura recens, altera primus amor.
sistra ? quid in vacuo secubuisse toro?
sollicitor nullos esse putare deos.
mors gravis a templis in cava busta trahet.
vix manet e toto, parva quod urna capit.
pectoribus pasci nec timuere tuis ?
28. defugiunt ] . C. Jahn from 2 Mss. 26. Pieriis ... aquis: the in- likewise, may be designated the spiring springs of the Muses, Nemesis book. Aganippe, Hippocrene, Castalia. 32. cura = amor = amata ; cf.
27. Averno: the term is typical Prop. I, 1, 36, n. for the entrance to the lower world. 33. Cf. Tib. 1, 3, 23-24. 28. Cf. 1, 15, 32; Prop. 3, 2, 35. Cf. 2, 6, 39; Tib. I, 3, 52;
Prop, 3, 7, 18. 29. Troiani fama laboris : the 37. The imperatives have conIliad.
cessive force. 30. The Odyssey, represented 40. Cf. Met. 12, 610 sq.: iam by Penelope's well-known trick to cinis est; et de tam magno restat put off the suitors.
Achille nescio quid, parvam quod 31. The first book of Tibullus non bene con pleat urnam. may be called a Delia book, though 41. tene: the question is exnot with so good ground as the clamatory, expressing surprised Cynthia Monobiblos of Propertius incredulity. is so named. The second book, 43. potuissent: sc. flammae.
urere, quae tantum sustinuere nefas. avertit vultus, Erycis quae possidet arces:
sunt quoque, qui lacrimas continuisse negant.
ignotum vili supposuisset humo.
mater et in cineres ultima dona tulit;
venit inornatas dilaniata comas,
oscula nec solos destituere rogos.
sum tibi : vixisti, dum tuus ignis eram.'
me tenuit moriens deficiente manu.'
restat, in Elysia valle Tibullus erit:
tempora cum Calvo, docte Catulle, tuo;
44. sustinuere: i.e. ventured. 55. descendens: from the fu45. quae : Venus Erycina,whose neral
pyre. temple was on the heights of Mt. 56. vixisti: cf. Cat. 68, 34, n. Eryx.
- ignis : cf. 2, 16, 11, n. 46. continuisse : sc. te ; cf. Tib. 58. Thus Nemesis claims for I, 3, 27.
herself the fulfillment of what 47. Cf. Tib. I, 3.
Tibullus in 1, 1, 60, had wished 49. hinc ... hinc: "on one side might be the function of Delia.
on the other.' – fugientis : 59. Cf. Trist. 4, 10, 85; Cat.
his spirit fed.' — pressit : 96, i, n.; Prop. 2, 34, 53: si post closed.'
Stygias aliquid restabimus undas. 52. inornatas dilaniata comas: 61. hedera ... cinctus: the ivy cf. v. II, n.
of Bacchus, inspirer of poetry, was 53. tuis :
propinquis. - appropriate for poets' wreaths. priorque : Delia ; cf. Tib. 1, 1, 61, 62. Calvo: cf. Intr. § 12. for the poetic prophecy of which docte: cf. Intr. $ 16. this was the fulfillment.
tu quoque, si falsum est temerati crimen amici,
sanguinis atque animae prodige Galle tuae.
et sit humus cineri non onerosa tuo!
Quaere novum vatem, tenerorum mater Amorum :
raditur hic elegis ultima meta meis; quos ego conposui, Paeligni ruris alumnus
(nec me deliciae dedecuere meae), 5 siquid id est, usque a proavis vetus ordinis heres,
63. amici: Augustus; cf. Intr. $ 12. — The form of the hypothesis implies the belief of Ovid, which was probably well grounded, that the particular accusation which drove Gallus to suicide was false.
65. Cf. v. 59, n.
67. Cf. Buecheler, Car. Epig. passim.
68. = S. T. T. L. Cf. Tib. 2, 6,
Ovid, the poet of love; 17-20 : but now Bacchus calls me on to broader fields.'
1. mater: Venus.
2. raditur . . . meta: this kind of poetic composition has run its course, and according to the figure of circus racing is now for the last time rounding the meta. In the race the driver's skill was shown by avoiding the meta as narrowly as possible.
3. alumnus: the relation of a native to his country.
4. deliciae : erotic poetry; cf. Cat. 68, 26. -- dedecuere: Ovid was more inclined to speak apologetically in after years, however.
5. The same verse occurs in Trist. 4, 10, 7; Ovid was proud that he was no parvenu knight,
3, 15 In saying farewell to erotic elegy the poet takes occasion also to speak of his origin and to claim great fame for his work; cf. Hor. Car. 3, 30; Prop. I, 22.
1-2 : • Venus, search for a new bard ! 3--16: Sulmo shall henceforth be known as the birthplace of
non modo militiae turbine factus eques.
Paelignae dicar gloria gentis ego,
cum timuit socias anxia Roma manus.
moenia, quae campi iugera pauca tenent,
quantulacumque estis, vos ego magna voco.'
aurea de campo vellite signa meo. corniger increpuit thyrso graviore Lyaeus :
pulsanda est magnis area maior equis. inbelles elegi, genialis Musa, valete,
post mea mansurum fata superstes opus !
but belonged to an old equestrian favorite seat of the worship of line; cf. Intr. § 38.
Venus, here Amathus in Cyprus. 6. As a slave was whirled 16. Decamp! your campaign around when formally freed, so is finished. the whirligig of military life often 17. corniger: cf. Tib. 2, 1, 3, suddenly made an equestrian out n. — thyrso graviore: an inspiraof a man of ignoble birth.
tion to more serious writing. 7. Cf. Mart. 14, 195: Tantum Bacchus responsible for magna suo debet Verona Catullo, tragedy as well as for comedy, and quantum parva suo Mantua Ver- was looked upon as a patron of gilio.
all poetry. Cf. Prop. 3, 2, 9, n. 8. gloria: pride.'
18. area maior : the figure of 9. libertas : longing after free
2 is repeated in another dom.'
form ; cf. 3; 1, 26: “haec animo" 10. socias: the Paeligni were dices“ area facta meost”; Prop. 2, leaders in the bellum sociale.
IO, 2. 11. Cf. Prop. 4, I, 65-66. 19. genialis : in the modern aquosi: cf. Trist. 4, 10, 3.
sense of the word; cf. 2, 13, 7: 15. Amathusia : like Cytheris, genialiaquie arva Canopi. Cypria, Erycina, and other similar 20. fata : cf. Prop. 1, 19, 1-2, proper adjectives, referring to a
ROM, EL. POETS - 26 401