Publii Ovidii Nasonis quae extant omnia opera: Ibis. Appendix Ovidiana. Notitia literaria de P. Ovidio Nasone, ed. by N. E. Lemaire

Cover
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 350 - J'étais pour Ovide à vingt ans; Je suis pour Horace à quarante. S'il a voulu dire qu'Horace a le goût plus sûr qu'Ovide, cela est incontestable : mais je crois qu'à tout âge on peut aimer , et beaucoup, l'auteur des Métamorphoses. Voltaire avait une grande admiration pour cet ouvrage ; et l'on sait qu'il ne prodiguait pas la sienne. Sans doute on ne peut comparer le style d'Ovide à celui de Virgile : mais peut-être fallait-il que Virgile existât, pour que l'on sentît bien ce qui manque...
Seite 535 - LES MÉTAMORPHOSES D'OVIDE, en latin . et en François, de la traduction de M. l'abbé Banier, avec des explications historiques. Pari*, Pissot, 1767-1771, 4 vol. in-4, figures, vf, fil., dos orné, tr.
Seite 348 - C'est dans ce seul ouvrage , il est vrai , qu'il s'est élevé fort audessus de toutes ses autres productions ; mais aussi quelle espèce de mérite ne remarque-t-on pas dans les Métamorphoses ! Et d'abord, quel art prodigieux dans la texture du poème!
Seite 479 - Fables, Ancient and Modern, translated into verse from Homer, Ovid, Boccace, and Chaucer, with Original Poems, fol.
Seite 5 - ... dicam facta libello : teque brevi , qui sis, dissimulare sinam. Postmodo, si perges, in te mihi liber iambus tincta Lycambeo sanguine tela dabit.
Seite 482 - Ovid's Metamorphoses in Latin and English, translated by the most eminent Hands. With Historical Explications of the Fables, written in French by the Abbé Banier — translated into English.
Seite 269 - ... l'impudence à blà» mer Ovide, quand on tolère Horace. Il est clair qu'Octave » allègue une très-méchante raison , n'osant parler de la » bonne. » II est donc constant qu'Ovide ne fut point exilé pour avoir publié son Art d'aimer. Le poète avoue souvent, dans ses Tristes et dans ses Pontiques, qu'il a commis une faute ; mais il ne veut pas qu'on la qualifie du nom de crime.
Seite 80 - Protinus excolimur teneri, curaque parentis Imus ad insignes Urbis ab arte viros. Frater ad eloquium viridi tendebat ab aevo, Fortia verbosi natus ad arma fori. At mihi iam puero caelestia sacra placebant, 20 Inque suum furtim Musa trahebat opus. Saepe pater dixit: „Studium quid inutile temptas? Maeonides nullas ipse reliquit opes.
Seite 200 - ... ducor ad intonsi Candida templa dei, signa peregrinis ubi sunt alterna columnis, Belides et stricto barbarus ense pater, quaeque viri docto veteres cepere novique pectore, lecturis inspicienda patent.
Seite 90 - ... scripserant illi quos tolli vellent secreto, hic quos tutos esse vellet : in utrisque codicillis idem versus erant, ex quibus primum fuisse narrabat Albinovanus Pedo, qui inter arbitros fuit : Semibovemque virum semivirumque bovem ; Secundum : Et gelidum Borean egelidumque Notum.