[Luc.] Away to Hell, to Hell! dost thou like this? Faust. O, this feeds my soul! Now, Faustus, how [Exeunt the Sins. Luc. Tut, Faustus, in Hell is all manner of delight. Faust. O might I see Hell, and return again, How happy were I then ! Luc. Thou shalt; I will send for thee at midnight. In meantime take this book; peruse it throughly, And thou shalt turn thyself into what shape thou wilt. 190 Faust. Great thanks, mighty Lucifer! This will I keep as chary as my life. Luc. Farewell, Faustus, and think on the Devil. Faust. Farewell, great Lucifer! [Exeunt LUCIFER and BELZEBUB. Come, Mephistophilis.3 Enter CHORUS. Chorus. Learned Faustus, To know the secrets of Astronomy, Graven in the book of Jove's high firmament, 1 Ed. 1616 reads : "Luc. Away to Hell, away! On, piper! [Exeunt the Sins. "Faust. O, how this sight doth delight my soul ! 2 I should like to omit "thyself" for the metre's sake. 3 In ed. 1616 their follows a clownish scene between Robin and Dick. I have printed it after the play in the Appendix. He now is gone to prove Cosmography, 10 [Exit. 1 In ed. 1616 the speech of the Chorus is expanded as follows : Chor. Learned Faustus, To find the secrets of Astronomy Graven in the book of Jove's high firmament, To see the Pope and manner of his court, [Exit. The additional lines seem worthy of Marlowe, and add considerably to the picturesqueness of the original.-In Henslowe's inventory of the property of the Admiral's men (Diary, p. 273) mention is made of "I dragon in Fostes." Perhaps (as Wagner suggests) Faustus alighted from his dragon-car at the beginning of the next scene. SCENE VII. Enter1 FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS. Faust. Having now, my good Mephistophilis, Whose banks are set with groves of fruitful vines ; Whose buildings fair and gorgeous to the eye, The streets straight forth, and paved with finest brick, Quarter the town in four equivalents: 3 There saw we learnèd Maro's golden tomb, The way he cut, an English mile in length, 1 The scene is laid in the Pope's privy-chamber. 2 Treves. 3 Ed. 1604 "equivalence." ΙΟ 4 Dyce quotes from Petrarch's Itinerarium Syriacum :—“Non longe a Puteolis Falernus collis attollitur, famoso palmite nobilis. Inter Falernum et mare mons est saxeus hominum manibus confossus quod vulgus insulsum a Virgilio magicis cantaminibus factum putant." 5 So ed. 1616.-Ed. 1604 "in midst of which." (From the prose History of Dr. Faustus, Dyce shows that the "sumptuous temple" is St. Mark's at Venice.) That threats the stars with her aspiring top.1 Conducted me within the walls of Rome? 20 Meph.2 Faustus, I have; and because we will not be unprovided, I have taken up his Holiness' privy-chamber for our use. Faust. I hope his Holiness will bid us welcome. Meph. Tut, 'tis no matter, man, we'll be bold with his good cheer, And now, my Faustus, that thou may'st perceive 4 That underprop the groundwork of the same : Over the which four 5 stately bridges lean, That make safe passage to each part of Rome: 6 Erected is a castle passing strong, 1 In ed. 1616 these two lines are added : "Whose frame is paved with sundry coloured stones, 2 A garbled version of what Marlowe wrote. Ed. 1616 gives : "I have, my Faustus, and, for proof thereof, 3 Ed. 1616,-"All's one, for we'll be bold with his venison." 30 4 This line and the next, necessary for the sense, first occur in ed. 1616. 5 Ed. 1616 "two." 6 Old eds. "Ponto." Within 1 whose walls such store of ordnance are, Faust. Now by the kingdoms of infernal rule, Of ever-burning Phlegethon, I swear That I do long to see the monuments 40 Meph. Nay, Faustus, stay; I know you'd see the Pope, And take some part of holy Peter's feast, Where thou shalt see a troop of bald-pate friars, Whose summum bonum is in belly cheer. 50 Faust. Well, I'm content to compass them some sport, And by their folly make us merriment. Then charm me [Mephistophilis] that I May be invincible, to do what I please? [MEPHISTOPHILIS charms him. mvisible 1 Ed. 1616 reads: "Where thou shalt see such store of ord[i]nance 2 "This probably means cannons with double bores. Two cannons with triple bores were taken from the French at Malplaquet, and are now in the Woolwich Museum."- Ward. 3 So ed. 1616.-Omitted in ed. 1604. 4 From this point the scene is greatly expanded in ed. 1616. See Appendix. |