1st Schol. O, but I fear me nothing can reclaim him. 2nd Schol. Yet let us try what we can do. [Exeunt. SCENE III. Enter FAUSTUS to conjure.1 Faust. Now 2 that the gloomy shadow of the earth Longing to view Orion's drizzling look, Leaps from the antarctic world unto the sky, And try if devils will obey thy hest, Seeing thou hast prayed and sacrificed to them. 1 The scene is laid in a grove. ΙΟ 2 Lines 1-4 are repeated verbatim in the first scene of the 1594 Taming of a Shrew. 3 So ed. 1616.-Eds. 1604, 1609, "and Agramithist." 4 Ed. 1616 "the abbreviated." 5 Wandering. Cf. a passage in the Distracted Emperor, v. 3 (a play first printed from MS. in vol. iii. of my Collection of Old Plays):— "Sir, I was friar and clerk, and all myself: None mourned but night, nor funeral tapers bore Sint mihi Dei Acherontis propitii! Valeat numen triplex Jehova! Ignei, aerii, aquatani spiritus, salvete! Orientis princeps Belzebub, inferni ardentis monarcha, et Demogorgon, propitiamus vos, ut appareat et surgat Mephistophilis, quod tumeraris;1 per Jehovam, Gehennam, et con- [20 secratam aquam quam nunc spargo, signumque crucis quod nunc facio, et per vota nostra, ipse nunc surgat nobis dicatus2 Mephistophilis! Enter MEPHISTOPHILIS. I charge thee to return and change thy shape; Go, and return an old Franciscan friar c; [Exit MEPHISTOPHILIS. I see there's virtue in my heavenly words; Full of obedience and humility! Such is the force of Magic and my spells : 30 1 Ed. 1616 inserts "dragon" after "Mephistophilis." Mitford proposed "per Dagon quod numen aeris est," and the late Mr. James Crossley wished to read "quod tu mandares." A simpler correction (omitting "dragon ") would be "Quid tu moraris ?" We may suppose that Faustus pauses after the first part of the invocation, chides Mephistophilis for the delay, and then proceeds to employ a weightier spell. (I am glad to hear from Mr. Fleay that he long ago made the correction I propose.) 2 So ed. 1620 and later 4tos.-Ed. 1604 "dicatis." 3 Lines 33-35 are omitted in ed. 1616. For "no," J. H. Albers (vid. Wagner's Critical Commentary) suggests “now.” Thou can'st command great Mephistophilis : Re-enter MEPHISTOPHILIS like a Franciscan Friar.1 Meph. Now, Faustus, what would'st thou have me [to] do? Faust. I charge thee wait upon me whilst I live, Be it to make the moon 2 drop from her sphere, Meph. I am a servant to great Lucifer, And may not follow thee without his leave: 40 No more than he commands must we perform. Speak. Meph. That was the cause, but yet per accidens ; 1 Dyce quotes from the prose-tract The History of Dr. Faustus: "After Dr. Faustus had made his promise to the devill, in the morning betimes he called the spirit before him, and commanded him that he should alwayes come to him like a fryer after the order of Saint Francis, with a bell in his hand like Saint Anthony, and to ring it once or twice before he appeared, that he might know of his certaine coming." 2 A common feat of magicians and witches. 3 So ed. 1620.--The earlier 4tos. "now hither." 4 So ed. 1620.-Earlier 4tos. "accident." VOL. I. P rop Therefore the shortest cut for conjuring Already done; and holds this principle, Meph. Arch-regent and commander of all spirits. Meph. Yes, Faustus, and most dearly loved of God. Devils ? Meph. O, by aspiring pride and insolence; 60 For which God threw him from the face of heaven. 70 Meph. Unhappy spirits that fell with Lucifer And are for ever damned with Lucifer. Faust. Where are you damned? Meph. In Hell. Faust. How comes it then that thou art out of Hell? Meph. Why this is Hell, nor am I out of it: 1 Ed. 1616"all godliness." 80 Am not tormented with ten thousand Hells, Faust. What, is great Mephistophilis so passionate And scorn those joys thou never shalt possess. 1 Go bear these 1 tidings to great Lucifer : To slay mine enemies, and aid my friends, Go, and return to mighty Lucifer, And meet me in my study at midnight, And then resolve me of thy master's mind. Faust. Had I as many souls as there be stars, I'd give them all for Mephistophilis. By him I'll be great Emperor of the world, 90 100 [Exit. 1 So ed. 1616.-Eds. 1604, 1609, "those." |