ΤΟ ******* On seeing her with a white veil and a rich girdle. PUT off the vestal veil, nor, oh! Put off the fatal zone you wear: Are tears, that fell from Virtue there, THE RESEMBLANCE. -vo cercand' io Donna, quant'è possibile, in altrui PETRARC. Sonett. 14. YES, if 'twere any common love I grant, there's not a power above But, 'twas my doom to err with one So fair there are but thou and she! She was thy lovely, perfect twin, And wore the only shape on earth That could have charm'd my soul to sin! Your eyes! the eyes of languid doves Resemble less their warm-ey'd mother! Her lip!-oh, call me not false-hearted, And when, with all thy murmuring tone, They sued half-open to be kist, I could as soon resist thine own, And them, heaven knows! I ne'er resist. Then, scorn me not, though false I be, 'Twas love that wak'd the dear excess; My heart had been more true to thee, Had mine eye priz'd thy beauty less! ΤΟ ***** *** WHEN I lov'd you, I can't but allow, Thus, whether we're on or we're off, Some witchery seems to await you; To love you is pleasant enough, And, oh! 'tis delicious to hate you! FROM THE GREEK OF MELEAGER.* FILL high the cup with liquid flame, And speak my HELIODORA's name! Give me the wreath that withers there; It hung upon her wavy hair, And caught her eyes' reflected light! * Εγχεί, και παλιν είπε, παλιν, παλιν, Ηλιοδώρας Αλλοθι και κολποις ημετεροις εσορά. Brunck. Analect. tom. I, p. 28. |