The home of Shakspere illustrated and describedChapman and Hall, 1847 - 32 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
The Home Of Shakspere Illustrated And Described Frederick William Fairholt Keine Leseprobe verfügbar - 2019 |
The Home of Shakspere: Illustrated and Described (Classic Reprint) F. W. Fairholt Keine Leseprobe verfügbar - 2017 |
The Home of Shakspere. Illustrated and Described F W 1814-1866 Fairholt Keine Leseprobe verfügbar - 2015 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ancient ANNE HATHAWAY'S COTTAGE bacon cupboard ballad bay window beam of oak beneath building built ceiling chapel CHARLECOTE CHURCH chimney connected connexion with Shakspere cornice court-yard dated daughter DAVGH deer-stealing story door engraved feature fireplace font FREND FOR IESVS front Fulbrooke Park GENT Golith GRAMMAR SCHOOL Guild H.RIMBAULT ha'st ne're Hathaway held Henley Street Henry VII Heraldry HOME OF SHAKSPERE house in Henley IESVS SAKE FORBEARE inscription Ireland visited JOHN HALL John Hathaway John Shakspere Justice Shallow kitchen luces interlaced LYETH Y BODY Malone ne're a teare original painted parlour plaster PLATE porch portion purchased relics resided roof Shak SHAKESPEARE SHAKSPERE FAMILY Shakspere was born SHAKSPERE'S BIRTHPLACE Shakspere's chair Shaksperian shew shewn Shottery side Sir Thomas Lucy sold spere square of glass stolen a deer stone Stratford-on-Avon tenements THOMAS NASHE three white luces timber TOMB walls Warwickshire Washington Irving White Lion wife William Shakspere
Beliebte Passagen
Seite 18 - All the time of her life a true and faithfull servant of her good God, never detected of any crime or vice ; in religion most sound ; in love to her husband most faithful and true; in friendship most constant; to what...
Seite 5 - Arms is reported to have been brought from the neighbouring church of Bidford. From the house where Shakspere was born to the place where he obtained his "small Latin and less Greek," is but a short distance. THE GRAMMAR SCHOOL is situated in the High Street, beside the Chapel of the Guild, or of the Holy Cross, a good specimen of the ecclesiastical architecture of the reign of Henry VII.; and the interior of which was originally decorated with a series of remarkable paintings; the principal being...
Seite 1 - The walls of its squalid chambers are covered with names and inscriptions in every language by pilgrims of all nations, ranks, and conditions, from the prince to the peasant, and present a simple but striking instance of the spontaneous and universal bom \ge of mankind to the great poet of Nature.
Seite 17 - ... it. The laxity of game-laws then, and the sympathy with which popular feeling regarded the act, re-echoed only the sentiments rendered popular by the constant singing of the Robin Hood ballads; and viewed such adventures much as we should regard the boyish robbing of an orchard. The plays and poems of the period abound with the expression of similar sentiments. In the play of The Merry Devil of Edmonton, mine Host and Sir John the Priest both join in the fun of deer-stealing ; the Host declaring,...
Seite 18 - ... the envious. When all is spoken that can be said, a woman so furnished and garnished with virtue as not to be bettered, and hardly to be equalled by any.
Seite 30 - Heere lyeth interred the bodye of Anne, wife of Mr. William Shakespeare, who depted. this life the 6th day of August, 1623, being of the age of 67 yeares. Vbera, tu, mater, tu lac vitamq. dedisti, Vae mihi; pro tanto munere saxa dabo ! Quam mallem, amoueat lapidem bonus Angel [us] ore, Exeat ut Christi Corpus, imago tua. Sed nil vota valent; venias cito, Christe; resurget, Clausa licet tumulo, mater, et astra petet.
Seite 6 - a priest fit and able in knowledge to teach grammar freely to all scholars coming to the school in the said town to him, taking nothing of the scholars for their teaching.
Seite 30 - HEERE LYETH INTERRED THE BODY OF ANNE, WIFE OF WILLIAM SHAKESPEARE, WHO DEPTED THIS LIFE THE 6 DAY OF AVGV : 1623 BEING OF THE AGE OF 67 YEARES. Vbera tu mater, tu lac, vitamq. dedisti : Vae mihi, pro tanto munere saxa dabo. Quam mallem Amoueat lapidem bonus Angels, ore Exeat christi corpus imago tua : Sed nil votA valent ; venias cito, Christe, resurget ClausA licet tumulo mater, et AstrA petet.