« ZurückWeiter »
Tamb. Well said, Theridamas ; speak in that mood; 40
Baj. Bassoes and Janisaries of my guard,
1 “Mr. Dyce says, 'bastones, i.e. bastinadoes ; 'but the bastinado, as I have seen it, was applied to the soles of the feet, and was therefore a punishment inapplicable to rowers, whom it would have rendered unfit for work. 'Bastones' simply means batons, sticks."-Cunningham.
Tamb. Techelles, and the rest, prepare your swords; I mean to encounter with that Bajazeth.
Baj. Kings of Fez, Moroccus, and Argier, He calls me Bajazeth, whom you call lord ! Note the presumption of this Scythian slave ! I tell thee, villain; those that lead my horse, Have to their names titles of dignity,
70 And dar'st thou bluntly call me Bajazeth ? Tamb. And know, thou Turk, that those which lead
Baj. By Mahomet my kinsman's sepulchre,
80 Whom I have brought to see their overthrow.
Tamb. By this my sword, that conquered Persia,
K. of Fez. What means the mighty Turkish emperor, To talk with one so base as Tamburlaine ?
1 Cf, Peele's Battle of Alcsar, i. 2:
“Those plots of ground That to Morrocus lead the lower way." 2 Seraglio (Fr. serail).
K. of Mor. Ye Moors and valiant men of Barbary, How can ye suffer these indignities?
90 K. of Arg. Leave words, and let them feel your lances'
Baj. Well said, my stout contributory kings :
Tech. Puissant, renowned, and mighty Tamburlaine, Why stay we thus prolonging of their lives?
Ther. I long to see those crowns won by our swords, That we may rule as kings of Africa.
Usum. What coward would not fight for such a prize? 100
Tamb. Fight all courageously, and be you kings;
Baj. Zabina, mother of three braver boys
i Old form of “huge."
“But as the son of Saturn in his wrath
Until I bring this sturdy Tamburlaine,
Zab. Such good success happen to Bajazeth !
Tamb. Zenocrate, the loveliest maid alive, Fairer than rocks of pearl and precious stone, The only paragon of Tamburlaine, Whose eyes are brighter than the lamps of heaven, 120 And speech more pleasant than sweet harmony; That with thy looks canst clear the darkened sky, And calm the rage of thundering Jupiter, Sit down by her, adorned with my crown, As if thou wert the empress of the world. Stir not, Zenocrate, until thou see Me march victoriously with all my men, Triùmphing over him and these his kings; Which I will bring as vassals to thy feet ; Till then take thou my crown, vaunt of my worth, 130 And manage words with her, as we will arms.
Zeno. And may my love the king of Persia, Return with victory and free from wound !
Baj. Now shalt thou feel the force of Turkish arms, Which lately made all Europe quake for fear. I have of Turks, Arabians, Moors, and Jews, Enough to cover all Bithynia. Let thousands die; their slaughtered carcasses Shall serve for walls and bulwarks to the rest; And as the heads of Hydra, so my power, Subdued, shall stand as mighty as before. If they should yield their necks unto the sword, Thy soldiers' arms could not endure to strike
So many blows as I have heads for thee. 1
160 Resting herself upon my milk-white tent ?— But come, my lords, to weapons let us fall; The field is ours, the Turk, his wife and all.
[Exit, with his followers.
i Dyce needlessly altered "thee” to “them." * Dyce reads "foolish-hardy."
3 Fleet=float, swim. In his sonnet on the Return of Spring, Surrey writes:
“The fishes flete with new repaired scale." 4 The old copies give our for your and lure for light. Ed. 1826 corrected lure into light, a reading which I adopt doubtfully, and Dyce made the other correction. Peele imitates this line in David and Bethseba :
“And make their weapons wound the senseless winds."