Abbildungen der Seite

my godfathers were these, Peter Pickleherring, and Martin- Martlemas-beef;? O, but my godmother, she was a jolly gentlewoman, and well beloved in every good town and city; her name was Mistress Margery March-beer.? Now, Faustus, thou hast heard all my progeny, wilt thou bid me to supper ?

166 Faust. No, I'll see thee hanged : thou wilt eat up all my victuals.

Glut. Then the Devil choke thee!

Faust. Choke thyself, glutton! Who art thou—the sixth ?

171 Sloth. I am Sloth. I was begotten on a sunny bank, where I have lain ever since; and you have done me great injury to bring me from thence: let me be carried thither again by Gluttony and Lechery. I'll not speak another word for a king's ransom.

Faust. What are you, Mistress Minx, the seventh and last?

Lech. Who, I, sir? I am one that loves an inch of raw mutton better than an ell of fried stockfish; and the first letter of my name begins with L. 3


1 “Martlemas was the customary time for hanging up provisions to dry, which had been salted for winter provision; as our ancestors lived chiefly upon salted meat in the spring, the winter-fed cattle not being fit for use."-Nares. The Feast of St. Martin falls on November 11th.

2 The March brewing was much esteemed. In Shirley's Captain Underwit a fencing-master's allowance is put at “ twenty pipes of Bermudas [i.e, twenty pipefuls of tobacco] a day, six flagons of March beer, a quart of sack in a week,- for he scorns meat." (See my Old Plays, ii. 323.)

3 All the copies read “Lechery." The change was proposed by Collier,

[Luc.)Away to Hell, to Hell! Now, Faustus, how dost thou like this ?

(Exeunt the Sins. Faust. O, this feeds my soul ! Luc. Tut, Faustus, in Hell is all manner of delight.

Faust. O might I see Hell, and return again, How happy were I then!

Luc. Thou shalt; I will send for thee at midnight. In meantime take this book; peruse it throughly, And thou shalt turn thyself? into what shape thou wilt. 190

Faust. Great thanks, mighty Lucifer !
This will I keep as chary as my life.

Luc. Farewell, Faustus, and think on the Devil.
Faust. Farewell, great Lucifer !


Come, Mephistophilis.

Chorus. Learned Faustus,
To know the secrets of Astronomy,
Graven in the book of Jove's high firmament,
Did mount himself to scale Olympus' top,
Being seated in a chariot burning bright,
Drawn by the strength of yoky dragons' necks.

1 Ed, 1616 reads :

Luc. Away to Hell, away! On, piper ! [Exeunt the Sins. * Faust, O, how this sight doth delight my soul !

Luc. But, Faustus, in hell," &c. 2 I should like to omit “thyself” for the metre's sake.

3 In ed. 1616 their follows a clownish scene between Robin and Dick, I have printed it after the play in the Appendix,

He now is gone to prove Cosmography,
And, as I guess, will first arrive at Rome,
To see the Pope and manner of his Court,
And take some part of holy Peter's feast,
That to this day is highly solemnised.

10 [Exit.

1 In ed. 1616 the speech of the Chorus is expanded as follows :

Chor. Learnéd Faustus,
To find the secrets of Astronomy
Graven in the book of Jove's high firmament,
Did mount him up to scale Olympus' top;
Where, sitting in a chariot burning bright,
Drawn by the strength of yoked dragons' necks,
He views the clouds, the planets, and the stars,
The tropic zones, and quarters of the sky,
From the bright circle of the hornéd moon
Even to the height of Primum Mobile;
And, whirling round with this circumference,
Within the concave compass of the pole,
From east to west his dragons swiftly glide,
And in eight days did bring him home again.
Not long he stay'd within his quiet house,
To rest his bones after his weary toil ;
But new exploits do hale him out again :
And, mounted then upon a dragon's back,
That with his wings did part the subtle air,
He now is gone to prove cosmography,
That measures coasts and kingdoms of the earth;
And, as I guess, will first arrive at Rome,
To see the Pope and manner of his court,
And take some part of holy Peter's feast,
The which this day is highly solemnis'd.


The additional lines seem worthy of Marlowe, and add considerably to the picturesqueness of the original.-In Henslowe's inventory of the property of the Admiral's men (Diary, p. 273) mention is made of "I dragon in Fostes.” Perhaps (as Wagner suggests) Faustus alighted from his dragon-car at the beginning of the next scene.

Enter1 Faustus and MEPHISTOPHILIS.
Faust. Having now, my good Mephistophilis,
Passed with delight the stately town of Trier, ?
Environed round with airy mountain tops,
With walls of flint, and deep entrenchèd lakes,
Not to be won by any conquering prince ;
From Paris next, coasting the realm of France,
We saw the river Maine fall into Rhine,
Whose banks are set with groves of fruitful vines;
Then up to Naples, rich Campania,
Whose buildings fair and gorgeous to the eye,

The streets straight forth, and paved with finest brick,
Quarter the town in four equivalents : 3
There saw we learned Maro's golden tomb,
The way he cut, an English mile in length,
Thorough a rock of stone in one night's space ;4
From thence to Venice, Padua, and the rest,
In one of which a sumptuous temple stands,

i The scene is laid in the Pope's privy-chamber.
2 Treves.
3 Ed. 1604 "equivalence."

4 Dyce quotes from Petrarch's Itinerarium Syriacum :-"Non longe a Puteolis Falernus collis attollitur, famoso palmite nobilis. Inter Fal. ernum et mare mons est saxeus hominum manibus confossus quod vulgus insulsum a Virgilio magicis cantaminibus factum putant."

o So ed. 1616.-Ed. 1604 "in midst of which.” (From the prose History of Dr. Faustus, Dyce shows that the “sumptuous temple” is St. Mark's at Venice.)


That threats the stars with her aspiring top.1
Thus hitherto has Faustus spent his time:
But tell me, now, what resting-place is this?
Hast thou, as erst I did command,
Conducted me within the walls of Rome?

Meph.2 Faustus, I have; and because we will not be unprovided, I have taken up his Holiness' privy-chamber for our use.

Faust. I hope his Holiness will bid us welcome. **
Meph. Tut, 'tis no matter, man, we'll be bold with

his good cheer,
And now, my Faustus, that thou may'st perceive
What Rome containeth to delight thee with,
Know that this city stands upon seven hills

That underprop the groundwork of the same :
Just 4 through the midst runs flowing Tiber's stream,
With winding banks that cut it in two parts :
Over the which four 5 stately bridges lean,
That make safe passage to each part of Rome:
Upon the bridge called Ponte 6 Angelo
Erected is a castle passing strong,

1 In ed. 1616 these two lines are added :

" Whose frame is paved with sundry coloured stones,

And rooft aloft with curious work in gold.” ? A garbled version of what Marlowe wrote, Ed. 1616 gives :

I have, my Faustus, and, for proof thereof,

This is the goodly palace of the Pope :
And, cause we are no common guests,

I choose his privy-chamber for our use." 3 Ed. 1616,—" All's one, for we'll be bold with his venison,” 4 This line and the next, necessary for the sense, first occur in ed. 1616. 5 Ed, 1616 "two."

6 Old eds. “Ponto."

« ZurückWeiter »