The greater poems of Virgil: The first six books of the AeneidGinn, 1895 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actly Æneas Æneid aequor Anchises ancient animi Apollo āre ārī arma atque ātum ātus auras āvi caelo cæsura cere circum Creüsa cura Dardanus dative decl dere Dido divine duced ēre famous fata Greek haec haud Helenus hence hendiadys hinc inter ipse itum Jerusalem Delivered Juno Jupiter Latin Latium Less ex Less exactly litora locative abl lumina manus Masc mihi moenia Neut numine nunc omen omnes omnis one's ōnis orig ōris ōrum Paradise Lost pater perf perh plur Poetically Priam prob pron quae quam quid quis quod reduced river Roman root Rutulian sense sidera stem akin subst terra things tibi Trojan Troy umbras unda urbem urbes Virgil wind word
Beliebte Passagen
Seite 324 - Earth felt the wound, and Nature from her seat Sighing through all her Works gave signs of woe, That all was lost.
Seite 303 - Before the gates there sat On either side a formidable Shape. The one seem'd woman to the waist, and fair, * But ended foul in many a scaly fold Voluminous and vast, a serpent arm'd With mortal sting.
Seite 398 - Ay, but to die, and go we know not where ; To lie in cold obstruction, and to rot ; This sensible warm motion to become A kneaded clod ; and the delighted spirit To bathe in fiery floods, or to reside In thrilling regions of thick-ribbed ice ; To be imprison'd in the viewless winds, And blown with restless violence round about The pendent world...
Seite xvii - Hos ego versiculos feci, tulit alter honores : Sic vos non vobis nidificatis aves ; Sic vos non vobis vellera fertis oves ; Sic vos non vobis mellificatis apes ; Sic vos non vobis fertis aratra boves.
Seite 393 - Fill high the sparkling bowl, The rich repast prepare, Reft of a crown, he yet may share the feast: Close by the regal chair Fell thirst and famine scowl A baleful smile upon their baffled guest. Heard ye the din of battle bray, Lance to lance, and horse to horse ? Long years of havoc urge their destined course, And thro' the kindred squadrons mow their way.
Seite 156 - Tros Anchisiade, facilis descensus Averno (noctes atque dies patet atri ianua Ditis); sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Seite 4 - ARMA virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum saevae memorem lunonis ob iram ; multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 5 inferretque deos Latio, genus unde Latinum, Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Seite 163 - Anchisa generate, deum certissima proles, Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem, di cuius iurare timent et fallere numen. 324 haec*omnis,quam cernis, inops inhumataque turba est; portitor ille Charon ; hi, quos vehit unda, sepulti ; nee ripas datur horrendas et rauca fluenta transportare prius quam sedibus ossa quierunt. centum errant annos volitantque haec litora circum ; turn demum admissi stagna exoptata revisunt.
Seite 77 - Circae, quam tuta possis urbem componere terra. Signa tibi dicam, tu condita mente teneto. Cum tibi sollicito secreti ad fluminis undam litoreis ingens inventa sub ilicibus sus 390 triginta capitum fetus enixa iacebit, alba solo recubans, albi circum ubera nati, is locus urbis erit, requies ea certa laborum.
Seite 196 - ... rage, And plunge us in the flames ? or, from above, Should intermitted vengeance arm again His red right hand to plague us...