Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 7
3 Le roi Hérode l'ayant appris , 3 When Herod the king had heard en fut troublé ,
et tout Jérusalem these things , he was troubled , and avec lui . all Jerusalem with
him . 4 Et ayant assemblé tous les prin 4 And when he had gathered ...
3 Le roi Hérode l'ayant appris , 3 When Herod the king had heard en fut troublé ,
et tout Jérusalem these things , he was troubled , and avec lui . all Jerusalem with
him . 4 Et ayant assemblé tous les prin 4 And when he had gathered ...
Page 14
21 Vous avez entendu qu'il a été 21 [ Ye have heard that it was said dit aux
anciens : Tu ne tueras by them of old time , Thou shalt point ; et celui qui tuera
sera not kill ; and whosoever shall kill punissable par les juges . shall be in
danger of ...
21 Vous avez entendu qu'il a été 21 [ Ye have heard that it was said dit aux
anciens : Tu ne tueras by them of old time , Thou shalt point ; et celui qui tuera
sera not kill ; and whosoever shall kill punissable par les juges . shall be in
danger of ...
Page 15
33 Vous avez encore entendu 33 | Again , ye have heard that qu'il a été dit aux
anciens : Tu ne it hath been said by them of old te párjureras point ; mais tu t'ac-
time , Thou shalt not forswear thyquitteras envers le Soigneur de ce self , but
shalt ...
33 Vous avez encore entendu 33 | Again , ye have heard that qu'il a été dit aux
anciens : Tu ne it hath been said by them of old te párjureras point ; mais tu t'ac-
time , Thou shalt not forswear thyquitteras envers le Soigneur de ce self , but
shalt ...
Page 25
... Pourquoi it , they said unto his disciples , votre Maître mange - t - il avec des /
Why eateth your master with péagers et des gens de mauvaise vie ? | publicans
and sinners ? 12 Et Jésus ayant entendu cela , 12 But when Jesus heard that ...
... Pourquoi it , they said unto his disciples , votre Maître mange - t - il avec des /
Why eateth your master with péagers et des gens de mauvaise vie ? | publicans
and sinners ? 12 Et Jésus ayant entendu cela , 12 But when Jesus heard that ...
Page 42
TN ce temps - là , Hérode le tétrarque entendit ce qu'on pu heard of the fame of
Jesus , bliait de Jésus ; 2 Et il dit à ses serviteurs : C'est 2 And said unto his
servants , This Jean - Baptiste ; il est ressuscité des is John the Baptist ; he is
risen ...
TN ce temps - là , Hérode le tétrarque entendit ce qu'on pu heard of the fame of
Jesus , bliait de Jésus ; 2 Et il dit à ses serviteurs : C'est 2 And said unto his
servants , This Jean - Baptiste ; il est ressuscité des is John the Baptist ; he is
risen ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
also angel answered appelé arrivé avez ayant behold brethren called cast cause CHAPITRE CHAPTER choses Christ church ciel corps dead devant Dieu dire dirent disant disciples earth enfans fais faith Father femme Fils first frères fruit Gentiles give glory good great hand hath have heard heart heaven Holy homme house into j'ai Jérusalem Jesus Jésus-Christ Jews jour Judas Juifs know l'homme life Lord love made main maison ment monde mort name parler parole pass Paul péché people Père personne Peter peuple Pierre porte prophets répondit rien saints saith unto same say unto saying Seigneur sent sera servant seul shall sorte speak Spirit take temple terre there they things thou time took trouvé venir venu vérité voice voyant were word works world