Le Nouveau Testament de Notre Seigneur Jésus-Christ |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page 23
21 Et un autre de ses disciples lui 21 And another of his disciples dit : Seigneur ,
permets que j'aille said unto him , Lord , suffer ... 23 Ensuite il entra dans la
barque , 23 | And when he was entered inet ses disciples le suivirent . to a ship ,
his ...
21 Et un autre de ses disciples lui 21 And another of his disciples dit : Seigneur ,
permets que j'aille said unto him , Lord , suffer ... 23 Ensuite il entra dans la
barque , 23 | And when he was entered inet ses disciples le suivirent . to a ship ,
his ...
Page 25
11 Les Pharisiens voyant cela , : 11 And when the Pharisees saw dirent à ses
disciples : Pourquoi it , they said unto his disciples , votre Maître mange - t - il
avec des / Why eateth your master with péagers et des gens de mauvaise vie ?
11 Les Pharisiens voyant cela , : 11 And when the Pharisees saw dirent à ses
disciples : Pourquoi it , they said unto his disciples , votre Maître mange - t - il
avec des / Why eateth your master with péagers et des gens de mauvaise vie ?
Page 26
19 Et Jésus s'étant levé , le suivit 19 And Jesus arose , and followed avec ses
disciples . him , and so did his disciples . 20 Et une femme qui était ma 20 And ,
behold , a woman , lade d'une perte de sang depuis which was diseased with an
...
19 Et Jésus s'étant levé , le suivit 19 And Jesus arose , and followed avec ses
disciples . him , and so did his disciples . 20 Et une femme qui était ma 20 And ,
behold , a woman , lade d'une perte de sang depuis which was diseased with an
...
Page 27
37 Alors il dit à ses disciples : 37 Then saith he unto his disci . La moisson est
grande , mais il y a ples , The harvest truly is plentepeu d'ouvriers . ous , but the
labourers are few ; 38 Priez donc le Maître de la 38 Pray ye therefore the Lord of
...
37 Alors il dit à ses disciples : 37 Then saith he unto his disci . La moisson est
grande , mais il y a ples , The harvest truly is plentepeu d'ouvriers . ous , but the
labourers are few ; 38 Priez donc le Maître de la 38 Pray ye therefore the Lord of
...
Page 29
24 Le disciple n'est pas plus que 24 The disciple is not above his son maître , ni
le serviteur plus que master , nor the servant above his son seigneur . lord . 25 Il
suffit au disciple d'être 25 It is enough for the disciple comme son maître , et au ...
24 Le disciple n'est pas plus que 24 The disciple is not above his son maître , ni
le serviteur plus que master , nor the servant above his son seigneur . lord . 25 Il
suffit au disciple d'être 25 It is enough for the disciple comme son maître , et au ...
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
also angel answered appelé arrivé avez ayant behold brethren called cast cause CHAPITRE CHAPTER choses Christ church ciel corps dead devant Dieu dire dirent disant disciples earth enfans fais faith Father femme Fils first frères fruit Gentiles give glory good great hand hath have heard heart heaven Holy homme house into j'ai Jérusalem Jesus Jésus-Christ Jews jour Judas Juifs know l'homme life Lord love made main maison ment monde mort name parler parole pass Paul péché people Père personne Peter peuple Pierre porte prophets répondit rien saints saith unto same say unto saying Seigneur sent sera servant seul shall sorte speak Spirit take temple terre there they things thou time took trouvé venir venu vérité voice voyant were word works world