Bibliothèque Latine-Française, Band 54C. L. F. Pancoucke, 1835 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 49
Seite vi
... vient du mot grec appòs , écume de la mer , et il rappelle la naissance bien connue de Vénus . Si vous de- mandez comment Rome put faire cet emprunt à une langue étran- gère , on répond que l'Italie était alors la Grande - Grèce . Une ...
... vient du mot grec appòs , écume de la mer , et il rappelle la naissance bien connue de Vénus . Si vous de- mandez comment Rome put faire cet emprunt à une langue étran- gère , on répond que l'Italie était alors la Grande - Grèce . Une ...
Seite vii
... vient au secours du poète , et lui découvre l'antique histoire de Cybèle . Saturne , père cruel , avait réduit Cybèle à gémir de sa fécondité . Il dévorait tous ses enfans ; mais , à la place de Jupiter , l'adresse maternelle présenta ...
... vient au secours du poète , et lui découvre l'antique histoire de Cybèle . Saturne , père cruel , avait réduit Cybèle à gémir de sa fécondité . Il dévorait tous ses enfans ; mais , à la place de Jupiter , l'adresse maternelle présenta ...
Seite viii
... jour où Vesta fut reçue dans le sanc- tuaire du Palatium . Là , résident encore deux autres divinités , Apollon et le chef de la maison des Césars . SOMMAIRE DU LIVRE V. D'ou vient le nom du mois viij SOMMAIRE DU LIVRE IV . Livre Août.
... jour où Vesta fut reçue dans le sanc- tuaire du Palatium . Là , résident encore deux autres divinités , Apollon et le chef de la maison des Césars . SOMMAIRE DU LIVRE V. D'ou vient le nom du mois viij SOMMAIRE DU LIVRE IV . Livre Août.
Seite ix
SOMMAIRE DU LIVRE V. D'ou vient le nom du mois de mai ? Ovide est comme un voya- geur qui reste indécis au milieu des chemins divers qui s'offrent à ses regards . Il ne sait à quelle origine s'arrêter . Le conseil des Muses vient à son ...
SOMMAIRE DU LIVRE V. D'ou vient le nom du mois de mai ? Ovide est comme un voya- geur qui reste indécis au milieu des chemins divers qui s'offrent à ses regards . Il ne sait à quelle origine s'arrêter . Le conseil des Muses vient à son ...
Seite x
... vient lui - même expliquer l'ori- gine de ces usages . Au temps où les dieux visitaient encore la demeure des hom- mes , Jupiter et Mercure furent reçus dans la cabane d'un vieux laboureur , Hyriée . Sa femme n'est plus . Il voudrait ...
... vient lui - même expliquer l'ori- gine de ces usages . Au temps où les dieux visitaient encore la demeure des hom- mes , Jupiter et Mercure furent reçus dans la cabane d'un vieux laboureur , Hyriée . Sa femme n'est plus . Il voudrait ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
æquor æthera aquæ astres autel c'était calendes Capitole cause célébrait cérémonie Cérès César chants cieux Cirque consacré constellation culte Cybèle d'Ovide Deæ déesse DENYS D'HALICARNASSE dieu dieux divinité donne Énée enfans erat erit Évandre fable Fastes féconde femme Festus fête fille flammes fleurs Flore Fortune Forum fuit Grecs habet hæc hanc Hinc hunc Hyades Hyas ides illa ille inter ipsa jeux jour Jovis Junon Jupiter l'antiquité Latium long-temps Macrobe magna mains manus Matuta mensis mère mère des dieux mihi mois nomen nomine nunc nymphe omne Ovide Parthe père peuple Phrygie Pline Plutarque poète porte prêtres prêtresse qu'Ovide quæ quam Quid quod quoque quum Romains Rome Romulus sacré sacrifice Sæpe Saturne sénat Servius soleil solennité statue sunt surnom tamen Tarquin Taureau tellus temple tempore terre tibi Tibre Tite-Live Varron Vélabre Vénus Vesta vestales vieillard Vulcain
Beliebte Passagen
Seite 104 - Nee viduae taedis eadem nee virginis apta tempora: quae nupsit, non diuturna fuit. hac quoque de causa, si te proverbia tangunt, mense malas Maio nubere vulgus ait.
Seite 156 - voce, " Non est auxilium flere," Metellus ait. " Pignora virgineis fatalia tollite palmis ! Non ea sunt voto, sed rapienda manu. Memiserum! dubitatis?" ait — Dubitare videbat, Et pavidas posito procubuisse genu. — Haurit aquas, tollensque manus, " Ignoscite," dixit, " Sacra ! vir intrabo non adeunda viro.
Seite 152 - ... hoc, ubi nunc fora sunt, udae tenuere paludes ; amne redundatis fossa madebat aquis. Curtius ille lacus, siccas qui sustinet aras, nunc solida est tellus, sed lacus ante fuit.
Seite 379 - Pline arme ces petits hommes de flèches ; il les fait porter par des béliers et descendre au printemps des montagnes de l'Inde , où ils habitent sous un ciel pur, pour venir vers la mer orientale soutenir, trois mois durant , la guerre contre les grues , briser leurs œufs , enlever leurs petits ; sans quoi . dit-il , ils ne pourraient résister aux troupes toujours plus nombreuses de ces oiseaux...
Seite 350 - Usez-en : saluez ces pénates d'argile. Jamais le ciel ne fut aux humains si facile, Que quand Jupiter même était de simple bois ; Depuis qu'on l'a fait d'or, il est sourd à nos voix. Baucis, ne tardez point, faites tiédir cette onde : Encor que le pouvoir au désir ne réponde, Nos hôtes agréeront les soins qui leur sont dus.
Seite 265 - Grecs , je les trouvais ridicules et pitoyables; mais, à présent, je n'en juge pas de même : je crois que les sages de la Grèce nous ont caché d'importantes vérités sous des énigmes , et que ce que l'on dit de Saturne est de ce nombre.
Seite 32 - Frigida caelestum matres Arethusa vocarat. Venerat ad sacras et dea flava dapes. Filia, consuetis ut erat comitata puellis, Errabat nudo per sua prata pede. Valle sub umbrosa locus est, adspergine multa Uvidus ex alto desilientis aquae.
Seite 134 - ... nocte volant puerosque petunt nutricis egentes et vitiant cunis corpora rapta suis; carpere dicuntur lactentia viscera rostris et plenum poto sanguine guttur habent. est illis strigibus nomen, sed nominis huius...
Seite 156 - Attonitae flebant, demisso crine, ministrae : Abstulerat vires corporis ipse timor. Provolat in medium, et magna, " Succurrite ! " voce, " Non est auxilium flere,
Seite 74 - Finierat voces Polyhymnia : dicta probarunt Clioque, et curvae scita Thalia lyrae. — Excipit Uranie : fecere silentia cunctae, 55 Et vox audiri nulla, nisi illa, potest. Magna fuit quondam capitis reverentia cani, Inque suo pretio ruga senilis erat. Martis opus juvenes animosaque bella gerebant, Et pro dis aderant in statione suis.