The Roman Elegiac PoetsA collection of Roman elegiac poets. |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 97
Seite 6
... written in the elegiac measure , by the choice of elegies , and by many
crossreferences to the four authors included , I have hoped to assist the student
to obtain a general acquaintance with the development of this type of poetry at
Rome .
... written in the elegiac measure , by the choice of elegies , and by many
crossreferences to the four authors included , I have hoped to assist the student
to obtain a general acquaintance with the development of this type of poetry at
Rome .
Seite 10
Champney = Champney , Elizabeth W .: Romance of Imperial Rome , New York ,
1910 . Cranst . Cranstoun , James : The Elegies of Albius Tibullus , translated into
English verse , London , 1872 . Deutsch = Deutsch , Monroe E .: Notes on the ...
Champney = Champney , Elizabeth W .: Romance of Imperial Rome , New York ,
1910 . Cranst . Cranstoun , James : The Elegies of Albius Tibullus , translated into
English verse , London , 1872 . Deutsch = Deutsch , Monroe E .: Notes on the ...
Seite 12
Platner = Platner , Samuel Ball : The Topography and Monuments of Ancient
Rome , Boston , 1904 ( 2d ed . , 1911 ) . Plessis = Plessis , Frédéric : Études
critiques sur Properce et ses élégies , Paris , 1884 . Plessis , Calvus = Calvus ,
Édition ...
Platner = Platner , Samuel Ball : The Topography and Monuments of Ancient
Rome , Boston , 1904 ( 2d ed . , 1911 ) . Plessis = Plessis , Frédéric : Études
critiques sur Properce et ses élégies , Paris , 1884 . Plessis , Calvus = Calvus ,
Édition ...
Seite 15
But Roman elegy , in the more restricted and commonly accepted use of the term
, refers to the elegiac verse of a noteworthy group of poets whose literary activity
belongs chiefly to that most interesting half century of Rome preceding the ...
But Roman elegy , in the more restricted and commonly accepted use of the term
, refers to the elegiac verse of a noteworthy group of poets whose literary activity
belongs chiefly to that most interesting half century of Rome preceding the ...
Seite 20
... Poseidippus , and numerous epigrammatists , including Theocritus , some of
whose epigrams have survived to our day . Of peculiar interest is Parthenius of
Nicaea , brought to Rome in B.C. 73 as a prisoner taken in the war with
Mithridates .
... Poseidippus , and numerous epigrammatists , including Theocritus , some of
whose epigrams have survived to our day . Of peculiar interest is Parthenius of
Nicaea , brought to Rome in B.C. 73 as a prisoner taken in the war with
Mithridates .
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Amor Apollo appear aqua arma atque Augustus beauty called caput carmina Catullus common contrast Cynthia death deos early edition elegy epigram erat erit especially expression famous fata friends fuit gods Greek haec honor idea illa indicated inter Intr ipse Italy known Lachmann later Latin longa lover manus mihi modo natural nunc original Ovid passage perhaps person poem poet poetic poetry probably Prop Propertius puella quae quam quid quod quoque refers represented Roman Rome saepe seems sense similar sunt taken tamen temple terra thought tibi Tibullus tion Trist usual various Venus verba Verg verse vita writers written
Beliebte Passagen
Seite 218 - I would have thee gone: And yet no further than a wanton's bird ; Who lets it hop a little from her hand, Like a poor prisoner in his twisted gyves, And with a silk thread plucks it back again, So lovingjealous of his liberty.
Seite 104 - of Catullus. 85 Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris. nescio, sed fieri sentio et excrucior. 86 Quintia formosa est multis, mihi candida, longa, recta est. haec ego sic singula confiteor, totum illud " formosa
Seite 97 - 70 Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se luppiter ipse petat. dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua. 72 Dicebas quondam solum te nosse Catullum, Lesbia, nee prae me
Seite 392 - tibi nomen erit! ille tui vates operis, tua fama, Tibullus ardet in extructo, corpus inane, rogo. ecce, puer Veneris fert eversamque pharetram et fractos arcus et sine luce facem. adspice, demissis ut eat miserabilis alis pectoraque infesta tundat aperta manu ! excipiunt lacrimas sparsi per colla capilli, oraque singultu concutiente sonant. fratris in Aeneae sic illum funere dicunt
Seite 408 - dique relinquendi, quos urbs habet alta Quirini, este salutati tempus in omne mihi! 35 et quamquam sero clipeum post vulnera sumo, attamen hanc odiis exonerate fugam caelestique viro, quis me deceperit error, dicite, pro culpa ne scelus esse putet, ut quod vos scitis, poenae quoque sentiat auctor: 40 placato possum non miser esse deo.
Seite 150 - errat ad obscuros pallida turba lacus. quam potius laudandus hie est quem prole parata 40 occupat in parva pigra senecta casa ! ipse suas sectatur oves, at filius agnos, et calidam fesso conparat uxor aquam. sic ego sim, liceatque caput candescere canis, temporis et prisci facta referre senem. 45 interea Pax arva colat. Pax
Seite 239 - Nor hath Love's mind of any judgment taste ; Wings and no eyes figure unheedy haste : And therefore is Love said to be a child, Because in choice he is so oft beguiled.
Seite 133 - vagus ignotis repetens conpendia terris 40 presserat externa navita merce ratem. illo non validus subiit iuga tempore taurus, non domito frenos ore momordit equus, non domus ulla fores habuit, non fixus in agris, qui regeret certis finibus arva, lapis. 45 ipsae mella dabant quercus, ultroque ferebant
Seite 417 - fama, parentales, si vos mea contigit, umbrae, et sunt in Stygio crimina nostra foro : scite, precor, causam — nec vos mihi fallere fas est — 90 errorem iussae, non scelus, esse fugae. manibus hoc satis est. ad vos, studiosa, revertor, pectora, qui vitae quaeritis acta meae. iam mihi canities pulsis melioribus annis