Effulgence of my glory, Son beloved; And in whose hand what by decree I do, Save what sin hath impair'd; which yet hath wrought Whence in perpetual fight they needs must last War wearied hath perform'd what war can do, With mountains, as with weapons, arm'd; which makes For thee I have ordain'd it; and thus far -(( Splendeur de ma gloire, FILS bien-aimé, » FILS sur le visage duquel est vu visiblement ce » que je suis invisible dans ma divinité, Toi dont » la main exécute ce que je fais par décret, se» conde omnipotence! deux jours déjà passés » (deux jours tels que nous comptons les jours » du ciel), depuis que Michel est parti avec ses » Puissances pour dompter ces désobéissans. Le » combat a été violent, comme il était très pro» bable qu'il le serait, quand deux pareils enne» mis se rencontrent en armes : car je les ai laissés » à eux-mêmes, et tu sais qu'à leur création je les >> fis égaux, et que le Péché seul les a dépareillés, lequel encore a opéré insensiblement, car je suspends leur arrêt dans un perpétuel com» bat, il leur faudrait donc nécessairement de» meurer sans fin, et aucune solution ne serait >> trouvée. : » La guerre lassée a accompli ce que la guerre » peut faire, et elle a lâché les rênes à une fu>> reur désordonnée, se servant de montagnes » pour armes ; œuvre étrange dans le ciel et dangereuse à toute la nature. Deux jours se » sont donc écoulés; le troisième est tien à Tor je l'ai destiné, et j'ai pris patience jusqu'ici afin » que la gloire de terminer cette grande guerre t'appartienne, puisque nul autre que Tor ne » la peut finir. En Tor j'ai transfusé une vertu, » une grace si immense, que tous, au ciel et » dans l'enfer, puissent connaître ta force in And, this perverse commotion govern'd thus, Of all things to be heir; and to be King By sacred unction, thy deserved right. Go then, thou Mightiest, in thy Father's might; He said; and on his Son with rays direct Shone full he all his Father full express'd Ineffably into his face received; And thus the Filial Godhead answering spake : O Father, O Supreme of heavenly thrones, First, Highest, Holiest, Best; thou always seek'st To glorify thy Son, I always thee, As is most just: this I my glory account, My exaltation, and my whole delight, That thou, in me well pleased, declarest thy will » comparable : cette commotion perverse ainsi apaisée manifestera que tu es le plus digne » d'être Héritier de toutes choses, d'être Héri» tier et d'être Roi par l'Onction sainte, ton Droit » mérité. Va donc, Toi, le plus Puissant dans la » Puissance de ton Père; monte sur mon chariot, guide les roues rapides qui ébranlent les bases >> du ciel; emporte toute ma guerre, mon arc >> et mon tonnerre; revêts mes toutes puissantes » armes, suspends mon épée à ta forte cuisse. >> Poursuis ces fils des ténèbres, chasse-les de >> toutes les limites du ciel dans l'abîme extérieur. Là, qu'ils apprennent, puisque cela leur plaît, à mépriser DIEU, et le MESSIE SON RO » CONSACRÉ. » Il dit, et sur son FILS ses rayons directs » brillent en plein; Lui reçut ineffablement sur » son visage tout son PÈRE pleinement exprimé, » et la Divinité Filiale répondit ainsi : O PERE! O Souverain des trônes célestes, » le Premier, le Très Haut, le Très Saint, le Meil>> leur! tu as toujours cherché à glorifier ton FILS; » Moi, toujours à te glorifier, comme il est très juste. Ceci est ma gloire, mon élévation, et » toute ma félicité, que, te complaisant en Moi, » tu déclares ta volonté accomplie : l'accomplir >> est tout mon bonheur. Le sceptre et le pouvoir, » ton présent, je les accepte, et avec plus de joie je te les rendrai, lorsqu'à la fin des temps Thou shalt be all in all, and I in thee For ever; and in me all whom thou lovest : But whom thou hatest, I hate; and can put on Then shall thy saints unmix'd, and from the impure Unfeigned halleluiahs to thee sing, Hymns of high praise, and I among them chief. So said, he o'er his sceptre bowing, rose From the right hand of Glory where he sat ; And the third sacred morn began to shine, Dawning through heaven: forth rush'd with whirlwind sound The chariot of paternal Deity, Flashing thick flames, wheel within wheel undrawn, Itself instinct with spirit, but convoy'd By four cherubic shapes; four faces each Had wondrous; as with stars, their bodies all And wings were set with eyes; with eyes the wheels Of beryl, and careering fires between : Over their heads a crystal firmament, |