P. Vergili Maronis opera. The works of Virgil, with a comm. by J. Conington (H. Nettleship). |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 92
Seite 8
... Ulysses as engaging in crimes from which the Homeric Ulysses would probably have shrunk ; but we must not judge a poet as we should judge a his- torian who were to invent actions in order to support a preconceived theory of character ...
... Ulysses as engaging in crimes from which the Homeric Ulysses would probably have shrunk ; but we must not judge a poet as we should judge a his- torian who were to invent actions in order to support a preconceived theory of character ...
Seite 9
... Ulysses " fell , " " relentless , " and " the inventor of crime , " it is when he is speaking of the sack of Troy , or of the carrying off of the statue which made Troy impregnable . If Sinon represents him as a trea- cherous , artful ...
... Ulysses " fell , " " relentless , " and " the inventor of crime , " it is when he is speaking of the sack of Troy , or of the carrying off of the statue which made Troy impregnable . If Sinon represents him as a trea- cherous , artful ...
Seite 12
... Ulysses's farewell to her with the language of Aeneas to Dido , might perhaps have been spared , if it had been recollected that in Homer she herself receives the order from the gods to part with Ulysses , while in Virgil the whole ...
... Ulysses's farewell to her with the language of Aeneas to Dido , might perhaps have been spared , if it had been recollected that in Homer she herself receives the order from the gods to part with Ulysses , while in Virgil the whole ...
Seite 13
... Ulysses had yielded to the allurements of the charmer , we might have hailed the flash of his drawn sword , and sent our hearts along with him in his journey from the enchanted shore . But Virgil has not chosen to draw a picture like ...
... Ulysses had yielded to the allurements of the charmer , we might have hailed the flash of his drawn sword , and sent our hearts along with him in his journey from the enchanted shore . But Virgil has not chosen to draw a picture like ...
Seite 18
... Ulysses ; but the grounds of antipathy are strengthened by the later Greek representations of the wily Greek , who is made , by a substitution characteristic of an Athenian writer during the Peloponnesian war , to exchange his part of a ...
... Ulysses ; but the grounds of antipathy are strengthened by the later Greek representations of the wily Greek , who is made , by a substitution characteristic of an Athenian writer during the Peloponnesian war , to exchange his part of a ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
P. Vergili Maronis Opera. the Works of Virgil, with a Comm. by J. Conington ... Publius Vergilius Maro Keine Leseprobe verfügbar - 2018 |
P. Vergili Maronis Opera. the Works of Virgil, with a Comm. by J. Conington ... Publius Vergilius Maro Keine Leseprobe verfügbar - 2018 |
P. Vergili Maronis Opera. the Works of Virgil, with a Comm. by J. Conington ... Publius Vergilius Maro Keine Leseprobe verfügbar - 2018 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achilles Aeneas Aeneid aequora Aesch aether Anchises animi Apoll Apollo appears arma Ascanius atque auras caelum caestus Carthage Cerda circum comp Creusa cursus Dardanus Deiphobus Dict Dido Dido's Donatus doubtless Ennius epithet explained expression fata favour foll Forb Forc fragm give gods Gossrau Greek haec Heins Helenus hendiadys Henry Heyne Heyne remarks hinc Homer imitated inter ipse Juno litora Livy Lucr lumina manu meaning mentioned mihi Mnestheus moenia notion numine nunc omnis Pallas parallel passage pater perhaps Pierius poet poetical Priam Priscian probably quae quam quid quod quoted reading reference Ribbeck rightly Roman says seems sense Serv Sibyl speaking story suppose terras thing thinks tibi tion Troia Trojans Troy Ulysses urbem Venus Virg Virg.'s Virgil viri Wagn words Wund δὲ καὶ τε
Beliebte Passagen
Seite 483 - Aenean, alacris palmas utrasque tetendit, 685 effusaeque genis lacrimae, et vox excidit ore : ' venisti tandem, tuaque exspectata parenti vicit iter durum pie-tas ? datur ora tueri, nate, tua, et notas audire et reddere voces ? sic equidem ducebam animo rebarque futurum 690 tempora dinumerans, nee me mea cura fefellit. quas ego te terras et quanta per aequora vectum accipio ! quantis iactatum, nate, periclis ! quam metui, ne quid Libyae tibi regna nocerent ! ' ille autem : ' tua me, genitor, tua...
Seite 21 - Though rooted deep as high, and sturdiest oaks, Bowed their stiff necks, loaden with stormy blasts, Or torn up sheer.
Seite 413 - Alciden ? — et mi genus ab love summo.' talibus orabat dictis arasque tenebat ; cum sic orsa loqui vates : ' sate sanguine divom, Tros Anchisiade, facilis descensus Averno ; > noctes atque dies patet atri ianua Ditis ; \ sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hie labor est.
Seite 509 - Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem. sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes...
Seite 151 - Fie, my lord, fie! a soldier, and afeard? What need we fear who knows it, when none can call our power to account? Yet who would have thought the old man to have had so much blood in him? DoCT. Do you mark that? LADY M. The thane of Fife had a wife; where is she now? What, will these hands ne'er be clean? No more o' that, my lord, no more o' that: you mar all with this starting.
Seite 480 - Hie manus ob patriam pugnando volnera passi, 660 quique sacerdotes casti, dum vita manebat, quique pii vates et Phoebo digna locuti, inventas aut qui vitam excoluere per artes, quique sui memores alios fecere merendo, omnibus his nivea cinguntur tempora vitta.
Seite 450 - ... quam vellent aethere in alto nunc et pauperiem et duros perferre labores ! fas obstat, tristique palus inamabilis unda adligat, et noviens Styx interfusa coercet.
Seite 264 - Mene fugis ? Per ego has lacrimas dextramque tuam te — Quando aliud mihi iam miserae nihil ipsa reliqui — Per connubia nostra, per inceptos hymenaeos, Si bene quid de te merui, fuit aut tibi quicquam Dulce meum, miserere domus labentis et istam, Oro, si quis adhuc precibus locus, exue mentem.
Seite 82 - immo age et a prima die, hospes, origine nobis insidias" inquit " Danaum casusque tuorum erroresque tuos ; nam te iam septima portat 755 omnibus errantem terris et fluctibus aestas.
Seite 452 - Troi'us heros ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est : 455 ' Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam?