Before you outrun honesty; for he, Who lives we know not how, must live by plunder; Or is accomplice with some knavish gang, Or thrusts himself in crowds to play th' Informer, CUMBERLAND. Wee have in Corinth this good Law in use; If either, then we say no more of him. But if the Charge exceed his Gaine or Rents, Is cause of much disorder in the world. A third man gets a share his mouth to stop. 15 To beare a part in this good fellowship, Another must false witnesse beare with him: But such a crue we utterly detest And banish from our citie like the pest. APOLLODORUS. I. (P. 176.) How sweet were life, how placid and serene, CUMBERLAND. II. (P. 177.) What do you trust to, Father? To your money? Will sometimes give it; but 'tis done in malice, III. (P. 177.) CUMBERLAND. Go to! make fast your gates with bars and bolts; But cats and cuckold-makers would creep through it. IV. (P. 178.) CUMBERLAND. Youth and old age have their respective humours; 1 Aliter vertit Cumberlandius: A life from cares and business free Is of all lives the life for me. DIPHILUS APOLLODORUS. Were you not once as young as I am now?' Not so the father; he cannot demand, 'Were you not once as old as I am now?' 5 CUMBERLAND. V. (P. 178.) There is a certain hospitable air In a friend's house, that tells me I am welcome: The yard dog wags his tail, the servant runs, APOLLODORUS.] CUMBERLAND. PARTIS PRIORIS FINIS. CANTABRIGIE TYPIS ACADEMICIS EXCUDIT J. G. PARKER MDCCCXL. 5 Lately published, Price 7s. in bds. HERMESIANACTIS, poetæ elegiaci Colophonii, Fragmentum Notis, et Glossario, et Versionibus tum Latinis, tum etiam Anglicis, instruxit JACOBUS BAILEY, A.M. e Coll. Trin. Cant.-Appendicis loco subjiciuntur ARCHILOCHI ac PRATINÆ Fragmenta duo similiter instructa. Accedit GEORGII BURGESII Epistola Critica.-Londini excuderunt R. et J. E. TAYLOR. Veneunt apud WHITTAKER et Socc. Londinenses, J. H. PARKER Oxoniensem, et T. STEVENSON Cantabrigiensem. MDCCCXXXIX. This Volume, together with Part I. of the Comicorum Græcorum Fragmenta, constitutes A COMPLETE COLLECTION OF THE GREEK FRAGMENTS RENDERED INTO ENGLISH VERSE IN THE PAGES OF THE OBSERVER. |