« ZurückWeiter »
How earnestly they knock!-pray you, come in; had'st ne'er been born! I knew, thou would'st
Pan. [Going to the door.] Who's there?
Cres. Then, sweet my lord, I'll call mine uncle
Æne. Good morrow, lord, good morrow.
Pan. Who's there ? my lord Æneas ? By my To bed, to bed : Sleep kill those pretty eyes,
Æne. Is not prince Troilus here?
Pan. Here! what should he do here?
Æne. Come, he is here, my lord, do not deny
. Are you aweary of me?
What should he do here?
Æne. Who !-nay, then :-
You'll be so true to him, to be false to him :
As PANDARUS is going out, enter TROILUS.
Tro. How now? what's the matter?
My matter is so rash: There is at hand
The Grecian Diomed, and our Antenor
Deliver'd to us; and for him forth with,
Ere the first sacrifice, within this hour,
We must give up to Diomedes' hand
Tro. Is it so concluded ?
Æne. By Priam, and the general state of Troy: heads ?-Here, you maid! where's my cousin how now ? how go maiden- They are at hand, and ready to effect it.
Tro. How my achievements mock me!
I will go meet them: and, my lord Æneas, Cres: Go hang yourself, you naughty mock- We met by chance ; you did not find me here. ing uncle !
Æne. Good, good, my lord; the secrets of nature You bring me to do, and then you flout me too. Have not more gift in taciturnity;
Pan. To do what? to do what?-let her say whát : what have I brought you to do?
[Exeunt Troilus and Æneas.
Pan. Is't possible ? no sooner got, but lost ? Cres. Come, come; beshrew your heart ! you'll | The devil take Antenor ! the young prince will
go mad. A plague upon Antenor! I would, they
had broke's neck !
Cres. How now? What is the matter? Who Cres. Did I not tell you ?--'would he were
Pan. Ah, ah !
Cres. Why sigh you so profoundly? where's
my lord gone ? You smile, and mock me, as if I meant naughtily.
Tell me, sweet uncle, what's the matter?
Pan. 'Would I were as deep under the earth
as I am above ! Cres. Come, you are deceiv'd, I think of no
Cres. O the gods !--what's the matter? [
Pan. Pr’ythưe, get the in; 'Would thou I would not for hálf Troy have you seen here,
be his death :-O poor gentleman !-A plague [Errunt Troilus and Cressida. upon Antenor !
Cres. Good uncle, I beseech you on my knees,
I shall have such a life,
Pan. How now,
ne'er be good, Nor suffer others.
knock'd o'the head !
Tro. Ha! ha!
door? How now? what's the matter?
Pan. Thou must be gone, wench, thou must
be gone; thou art changed for Antenor: thou Cres. O Troilus ! Troilus! (Embracing him. must to thy father, and be gone from Troilus; Pan. What a pair of spectacles is here ! Let 'twill be his death; 'will be his bane; he can me embrace too : O heart,-as the goodly saynot bear it.
ing is,Cres. O you immortal gods !- I will not go. Pan. Thou must.
-o heart, o heavy heart, Cres. I will not, uncle: I have forgot my father; Why sigh'st thou without breaking ? I know no touch of consanguinity;
Where he answers again, No kin, no love, no blood, no soul so near me, Because thou cunst not ease thy smart, As the sweet Troilus.- you gods divine !
By friendship, nor by speaking. Make Cressid's name the very crown of falsehood, It'ever she leave Troilus! Tiine, force, and death, There never was a truer rhyme. Let us cast Do to this body what extremes you can; away nothing, for we may live to have need of But the strong base and building of my love such a verse; we see it, we see it.—How now, Is as the very centre of the earth,
lambs? Drawing all things to it.— I'll go in, and weep; Tro. Cressid, I love thee in so strain'd a purity, Pan. Do, do.
That the blest gods-as angry with my fancy, Cres. Tear my bright hair, and scratch my More bright in zeal than the devotion which praised cheeks;
Cold lips blow to their deities,-take thee from Crack my clear voice with sobs, and break my heart
Cres. Have the gods envy? With sounding Troilus. I will not go from Pan. Ay, ay, ay, ay; 'tis too plain a case. Troy.
[Ereunt. Cres. And is it true, that I must go from
Troy? SCENE III. --The same. Before PandaRus' Tro. A hateful truth. house.
Cres. What, and from Troilus too?
Tro. From Troy and Troilus.
Cres. Is it possible ?.
Tro. And suddenly; where injury of chance
All time of pause, rudely beguiles our lips Comes fast upon :-Good my brother Troilus, Of all rejoindure, forcibly prevents Tell you the lady what she is to do,
Our lock’d embrasures, strangles our dear vows And haste her to the purpose.
Even in the birth of our own labouring breath : Tro. Walk into her house ;
We two, that with so many thousand sighs I'll bring her to the Grecian presently: Did buy each other, must poorly sell ourselves And to his hand when I deliver her,
With the rude brevity and discharge of one. Think it an altar ; and thy brother Troilus Injurious time now, with a robber's haste, A priest, there offering to it his own heart. Crams his rich thievery up, he knows not how:
[Exit. As many farewells as be stars in heaven, Par. I know what 'tis to love ;
With distinct breath and consign'd kisses to And 'would, as I shall pity, I could help!
them, Flease you, walk in, my lords. [Exeunt. He fumbles up into a loose adieu ;
And scants us with a single famish'a kiss, SCENE IV.- The same. A room in PandaRUS' Distasted with the salt of broken tears. house.
Æne. [Within.] My lord ! is the lady ready?
Tro. Hark! you are call’d: Some say, the Enter PandARUS and CRESSIDA.
Cries, Come! to him that instantly must die.Pan. Be moderate, be moderate.
Bid them have patience; she shall come anon. Cres. Why tell you me of moderation ? Pan. Where are my tears ? rain, to lay this The grief is fine, full, perfect, that I taste, wind, or my heart will be blown up by the root ! And violenteth in a sense as strong
[Erit Pandarus. Ås that which causeth it: How can I moderate it? Cres. I must then to the Greeks? If I could temporize with my affection,
Tro. No remedy. Or brew it to a weak and colder palate,
Cres. A woeful Cressid ʼmongst the merry The like allayment could I give my grief:
Greeks ! My love admits no qualifying dross ;
When shall we see again? No more my grief, in such a precious loss. Tro. Hear me, my love: Be thou but true of Enter' TROILUS.
Cres. I true! how now? what wicked deem Pan. Here, lere, here he comes.--Ah sweet is this? ducks!
Tro. Nay, we must use expostulation kindly,
At the port, lord, I'll give her to thy hand;
Entreat her fair; and, by my soul, fair Greek,
If e'er thou stand at mercy of my sword,
Name Cressid, and thy life shall be as safe,
As Priam is in Ilion.
Dio. Fair lady Cressid,
You shall be mistress, and command him wholly. Cres. And you this glove. When shall I see Tro. Grecian, thou dost not use me cour
To shame the zeal of my petition to thee,
In praising her : I tell thee, lord of Greece,
She is as far high-soaring o'er thy praises, Cres. O heavens !-be true, again?
As thou unworthy to be call’d her servant. Tro. Hear why I speak it, love;
I charge thee, use her well, even for my charge ; The Grecian youths are full of quality;
For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, They're loving, well compos’d, with gifts of na- Though the great bulk Achilles be thy guard, ture flowing,
I'll cut thy throat.
Dio. 0, be not mov’d, prince Troilus :
To be a speaker free; when I am hence,
I'll nothing do on charge : To her own worth Cres. O heavens! you love me not.
She shall be priz'd; but that you say—be't so, Tro. Die I a villain then !
I'll speak it in my spirit and honour, -no. In this I do not call your faith in question,
Tro. Come, to the port.-—I'll tell thee, Diomed,
This brave shall oft make thee to hide thy bead.-
[Trumpet heard. But I can tell, that in each grace of these
Par. Hark! Hector's trumpet.
That swore to ride before him to the field.
Par. 'Tis Troilus' fault : Come, come, to field
Dei. Let us make ready straight.
Let us address to tend on Hector's heels :
. Within. ] Nay, good my lord, — The glory of our Troy doth this day lie
On his fair worth and single chivalry. [Exeunt.
. [Within.] Brother Troilus !
SCENE V.—The Grecian camp. Lists set out,
Enter AJAX, armed ; AGAMEMNON, ACHILLES,
PATROCLUS, MENELAUS, Ulysses, Nestor, While others fish with craft for great opinion,
and Others. great truth catch mere simplicity ;
Agan. Here art thou in appointment fresh W'hilst some with cunning gild their copper
Anticipating time with starting courage.
Thou dreadful Ajax ; that the appalled air
And hale him hither.
Now crack thy lungs, and split thy brazen pipe:
Blow, villain, till thy sphered bias cheek
Out-sucil the colick of puff'd Aquilon ;
Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout Ulyss. Never's my day, and then a kiss of you.
Dio. Lady, a word ;-I'll bring you to your Thou blow'st for Hector. [Trumpet sounds. father. [ Diomed leads out Cressida. Ulyss. No trumpet answers.
. A woman of quick sense. Achil. 'Tis but early days.
Ulyss. Fye, fye upon her! Agam. Is not yon Diomed, with Calchas' There's language in her eye, her cheek, her lip, daughter?
Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out Ulyss, "T'is he, I ken the manner of his gait; at every joint and motive of her body. He rises on the toe: that spirit of his
0, these encounterers, so glib of tongue, In aspiration lifts him from the earth.
That give a coasting welcome ere it comes, Enter Dioxrp with CRESSIDA,
And wide unclasp the tables of their thoughts
To every ticklish reader ! set them down Agam. Is this the lady Cressid ?
For sluttish spoils of opportunity, Dio. Even she.
And daughters of the game. [Trumpet within. Agam. Most dearly welcome to the Greeks, All. The Trojan's trumpet. sweet lady.
Agam. Yonder comes the troop.
Enter Hector, armed; Æneas, TROILUS, 'Twere better, she were kies'd in general.
and other Trojans, with Attendants. est. And very courtly counsel; I'll begin. Æne. Hail, all the state of Greece! what So much for Nestor.
shall be done Achil. I'll take that winter from your lips, To him that victory commands ? Or do you fair lady;
purpose Achilles bids you welcome.
A victor shall be known? will you, the knights Men. I had good argument for kissing once. Shall to the edge of all extremity
Patr. But that's no argument for kissing now: Pursue each other; or shall they be divided For thus popp'd Paris in his hardiment; By any voice or order of the field ? And parted thus you and your argument. Hector bade ask. Ulyss. O deadly gall, and theme of all our
Agum. Which way would Hector have it? scorns !
Ane. He cares not, he'll obey conditions. For which we lose our heads, to gild his lorns. Achil. 'Tis done like Hector ; but securely Patr. The first was Menelaus' kiss ;-this, done, mine:
A little proudly, and great deal misprizing Patroclus kisses you.
The knight oppos’d.
Æne. If not Achilles, sir,
Æne. Therefore Achilles: But, whate'er, know Cres. In kissing, do you render or receive ?
this; Patr. Both take and give.
In the extremity of great and little, Cres. I'll make my match to live,
Valour and pride excel themselves in Hector; The kiss you take is better than you give ; The one almost as infinite as all, Therefore no kiss.
The other blank as nothing. Weigh him well, Men, I'll give you boot, I'll give you three And that, which looks like pride, is courtesy. for one.
This Ajax is half made of Hector's blood: Cres. You're an odd man; give even, or give in love whereof, half Hector stays at home;
Half heart, half hand, half Hector comes to seek Men, An odd man, lady? erery man is odd. This blended knight, half Trojan, and half Cres. No, Paris is not ; for, you know, 'tis Greek. true,
Achil. A maiden battle then?-0, I perceive That you are odd, and he is even with you.
you. Men. You fillip me o'the head. Cres. No, I'll be sworn.
Re-enter DIOMED. Ulyss. It were no ch, your nail against his Agam. Here issir Diomed:-Go, gentle knight, horn,
Stand by our Ajax : as you and lord Æneas May 1, sweet lady, beg a kiss of you?
Consent upon the order of their fight, Cres. You may:
So be it; either to the uttermost, Ulyss. I do desire it.
Or else a breath : the combatants being kin, Cres. Why, beg then.
Half stints their strife before their strokes begin. Ulyss. Why then, for Venus' sake, give me a
[-4jar and Hector enter the lists, kiss,
Ulyss. They are oppos'd already. When Helen is a maid again, and his.
Agam. What Trojan is that saine, that looks Cres. I am your debtor, claim it when 'tis due.
Els estira 2.
Hect. We'll answer it;
The issue is embracement :- Ajax, farewell.
Ajax. If I might in entreaties find success,
Dio. 'Tis Agamemnon's wish : and great
Nor dignifies an impair thought with breath : And signify this loving interview
For Hector, in his blaze of wrath, subscribes Desire them home.—Give me thy hand, my
I will go eat with thee, and see your knights. They call him Troilus; and on him erect Ajax. Great Agamemnon comes to meet us A second hope, as fairly built as Hector.
[Alarum. Hector and Ajar fight. Shall find him by his large and portly size. Agam. They are in action.
Agam. Worthy of arms ! as welcome as to one
That would be rid of such an enemy;
But that's no welcome: Understand more clear,
What's past, and what's to come, is strew'd with
And formless ruin of oblivion ;
. You must no more. [Trumpets cease. But in this extant moment, faith and troth, Æne. Princes, enough, so please you. Strain'd purely from all hollow bias-drawing, Ajar
. I am not warm yet, let us fight again. Bids thec, with most divine integrity,
From heart of very heart, great Hector, wel-
Agam. My well-fam'd lord of Troy, no less
You brace ot' warlike brothers, welcome hither.
Men. The noble Menelaus.
Mock not, that I affect the untreaded oath;
but baile me not commend her to you. That any drop thou borrow'st from thy mother, Men. Name her not now, sir ; she's a deadly Mly sacred aunt, should by my mortal sword
Hect. 0, pardon ; I offend.
Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee
oft, Cousin, all honour to thee !
Labouring for destiny, make cruel way 4jar. I thank thee, Hector :
Through ranks of Greekish youth: and I have Thou art too gentle, and too free a man:
seen thee, I came to kill thee, cousin, and bear hence As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, 4 steat addition earned in thy death.
Despising many forfeits and subduements, Hect. Not Neoptolemus so mirable
When thou hast hung thy advanced sword i'the (Ou whose bright crest Fune with her loud'st air,
Not letting it decline on the declin'd;
When that a ring of Greeks have hemm'd thee in,
Like an Olympian wrestling: This have I seen;