La Folle Journée Ou Le Mariage De Figaro: Comédie En Cinq Actes, En Prose ; Représentée pour la première fois, par les Comédiens français ordinaires du Roi, le mardi 27 avril 1784

Cover
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 122 - Maroc; et voilà ma comédie flambée, pour plaire aux princes mahométans, dont pas un, je crois, ne sait lire, et qui nous meurtrissent l'omoplate, en nous disant : Chiens de chrétiens ! — Ne pouvant avilir l'esprit, on se venge en le maltraitant.
Seite 122 - Parce que vous êtes un grand seigneur, vous vous croyez un grand génie!... Noblesse, fortune, un rang, des places, tout cela rend si fier! Qu'avez-vous fait pour tant de biens? Vous vous êtes donné la peine de naître, et rien de plus.
Seite 124 - Le désespoir m'allait saisir ; on pense à moi pour une place, mais par malheur j'y étais propie : il fallait un calculateur, ce fut un danseur qui l'obtint. Il ne me restait plus qu'à voler ; je me fis banquier de pharaon : alors, bonnes gens ! je soupe en ville, et les personnes dites comme il faut m'ouvrent poliment leur maison en retenant pour elles les trois quarts du profit.
Seite 122 - Théâtre; me fussé-je mis une pierre au cou ! Je broche une comédie dans les mœurs du sérail; auteur espagnol, je crois pouvoir y fronder Mahomet sans scrupule : à l'instant un Envoyé... de je ne sais où se plaint que j'offense...
Seite 123 - ... orgueil, je lui dirais... que les sottises imprimées n'ont d'importance qu'aux lieux où l'on en gêne le cours; que, sans la liberté de blâmer, il n'est point d'éloge flatteur; et qu'il n'ya que les petits hommes qui redoutent les petits écrits.
Seite 122 - Est-il rien de plus bizarre que ma destinée ! Fils de je ne sais pas qui, volé par des bandits, élevé dans leurs mœurs , je m'en dégoûte et veux courir une carrière honnête, et partout je suis repoussé...
Seite 144 - COUPLET. Si ce gai, ce fol ouvrage, Renfermoit quelque leçon, En faveur du badinage Faites grâce à la raison. Ainsi la nature sage Nous conduit, dans nos désirs, A son but, par les plaisirs...
Seite xxix - Dans les rangs même plus élevés, les femmes n'obtiennent de vous qu'une considération dérisoire; leurrées de respects apparents, dans une servitude réelle; traitées en mineures pour nos biens, punies en majeures pour nos fautes!
Seite 57 - C'eft ce que je dis. Il faut me lé trouver déjà* Je fuis votre domeftique; il n'ya que moi qui prens foin de votre jardin ; il y tombe un homme, & vous fentez que ma réputation en eft effleurée. SUZANNE, bas à Figaro. Détourne, détourne. FIGARO. Tu boiras donc toujours ? ANTONIO. Et fi je ne buvais pas, je deviendrais enrage
Seite 56 - Moniteur, qu'il dife une fois la vérité ? FIGARO, bas à Suzanne. Je l'avertis de fon danger ; c'eft tout ce qu'un honnête homme peut faire. SUZANNE, âw.

Bibliografische Informationen