Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Smyte, I saye, gammer,

Bite, I say, gammer

I trow ye wyll be keene;

Where be your nayls? claw her by the jawes, pull me out both her eyen.

Gog's bones, gammer, holde up your head.

Chat. I trow drab, I shall dresse thee.

Tary, thou knave, I hold the a grote, I shall make these hands blesse thee.

Take thou this, old hore, for amends, and learn thy tonge well to tame,

64

And say thou met at this bickering, not thy fellow but thy dame.

Hodge. Where is the strong stued hore?

hore's marke.

chil ge'r a

Stand out one's way, that ich kyll none in the darke. Up, gammer, and ye be alyve, chil feyght now for us

bothe;

65

Come no nere me, thou scalde callet, to kyll the ich

wer loth.

Chat. Art here agayne, thou hoddypeke? + what Doll, bryng me out my spitte.

Hodge. Chyll broche thee wyth this, by'm father's soul, chyll conjure that foule sprete.

Let dore stand, Cock, why coms indeed? keep dore, thou horson, boy.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

64

Chat. Stand to it, thou dastard, for thine eares, ise teche the sluttish toye.

not thy fellow but thy dame.] Not thy equal, but thy mistress. *strong stued hore?] i. e. rank strumpet from the stews. S. 65 feyght] feygh, first edition.

+ thou hoddipeke?] i. e. hodmandod. S.

nesse,

"But

I find this word used in Nashe's Anatomie of Absurditie, 1589, Sig. B. where it seems intended as synonymous to cuckold. women, through want of wisedome, are growne to such wantonthat uppon no occasion they will crosse the streete, to have a glaunce of some gallant, deeming that men by one "looke of them shoulde be in love with them, and will not stick "to make an errant over the way, to purchase a paramour to help at a pinche, who, under hur husband's, that hoddy peekes nose, "must have all the destilling dew of his delicate rose, leaving him onely a sweet sent, good inough for such a sencelesse sotte."

66

44

Hodge. Gog's woundes, hore, chile make the avaunte, Take heed, Cocke, pull in the latche.

Chat. I faith, sir loose breche, had ye taried ye shold have found your match.

Gammer. 66 Now ware thy throte, losel, thouse pay for al.

Hodge Well said, gammer, by my soule.

Hoyse her, souse her, bounce her, trounce her, pull her throte houle.

Chat. Comst behynd me, thou withered witch? and
I get once on foote,

Thouse

pay for all, thou old tarlether, ile teach thee what longs to it.

Take the this to make up thy mouth, til time thou come by more.

Hodge. Up, gammer, stand on your feete, where is the old hore?

Faith, woulde chad her by the face,

chould cracke her callet crowne.

Gammer. Ah Hodg, Hodg, where was thy help, when fixen had me downe !

Hodge. By the masse, Gammer, but for my staffe, Chat had gone nye to spyl you.

Ich think the harlot had not cared, and chad not com, to kill you.

But shall we loose our neele thus?

66 Now ware thy throte, losel, thouse pay for al] A losel is a worthless fellow. It is a term of contempt frequently used by Spenser. It is likewise to be met with in the Death of Robert Earl of Huntingdon, 1601:

"To have the lozels company."

Again, in The Pinner of Wakefield, 1599 :

"Peace prating lozel, &c.

See Mr. Steevens's Notes on Shakspeare, vol. IV. p. 337.

Again, in Hall's Satires, 1753, p. 78 :

"How his enraged ghost would stamp and stare,

"That Cæsar's throne is turn'd to Peter chayre
"To see an old shorne lozell perched high,
Crossing beneath a golden canopy."

See Holinshed's Chron. vol. II. 740--5 Day's Pastime, 67, 4to. 1578-Englishmen for my Money, 42-Holinshed, V. 208.

VOL. II.

E

O. G.

[ocr errors][merged small]

Gammer. No, Hodge, chwarde lothe doo soo. Thinkest thou chill take that at her hand? no Hodg, ich tell the no.

Hodge. Chold yet this fray were wel take up, and our own neele at home,

"Twill be my chaunce els some to kil, where ever it be or whom.

Gammer. We have a parson, (Hodge thou knowes) a man estemed wise,

Mast doctor Rat, chil for hym send, and let me here

his advise.

67 He will her shrive for all this gere, and

naunce strait,

her geve pe

Wese have our neele, els dame Chat comes nere within heaven gate.

Hodge. Ye mary, Gammer, that ich think best: wyll you now for him sende?

The sooner Doctor Rat be here, the sooner wese ha an ende.

And here gammer, Dyccon's devill (as iche remember

well)

Of Cat and Chat, and doctor Rat, a felloneus tale dyd tell,

67 He will shrive her for all this gere, and geve her penaunce strait,] To shrive is to confess.

"But afterwards she gan him soft to shrieve,

"And wooe with faire intreatie to disclose,

"Which of the Nymphes his heart so sore did mieve."

Fairy Queen, B. 4. c. 12. § 26.

"The King call'd downe his nobles all,

[ocr errors]

By one, by two, by three,

"Earl Marshall I'le goe shrive the queen,

"And thou shalt wend with mee."

:

Percy's Reliques of Ancient Poetry, vol. II. p. 156.

"Oh fearful! if thou wilt not, give me leave

"To shrive her; lest she should die unabsolv'd."

'Tis pity she's a Whore, vol. VII. A. 2. "And truelye Philautus thou shalt not shrive mee like a Ghoastlye Father, for to thee I will confesse in two thinges my extreame Euphues and his England, 1582, p. 49.

folly."

Chold you forty pound, that is the way your neele to get againe.

Gammer. Chil ha him strait; call out the boy, wese make him take the payne.

Hodge. What Coke, I saye, come out; what devill can'st not here?

68 Cocke. How now, Hodg, how does, gammer? is yet the wether cleare?

What wold chave me to doo?

Gammer. Come hither, Cocke, anon.

Hence swythe to doctor Rat, hye the that thou were gone, And pray hym come speke with me, cham not well

at ease,

Shalt have him at his chamber, or els at mother Bee's, Els seeke him at Hobfylcher's shop; for, as charde it

reported,

There is the best ale in al the towne, and now is most resorted.

Cocke. And shall ich brynge him with me, Gammer? Gammer. Yea, by and by, good Cocke.

69 Cocke. Shalt see that shall be here anone, els let me have one the dock.

Hodge. Now, gammer, shal we two go in, and tary for hys commynge?

What devill, woman, plucke up your hart, and leve of al this gloming.*

Though she were stronger at the first, as ich thinke

ye did find her.

70 Yet there ye drest the dronken sow,

cam behind her.

what time ye

Gammer. Nay, nay, cham sure she lost not all, for set them to the beginning,

And ich doubt not, but he will make small bost of her winning.

68 Cocke.] Gammer, in the first edition.

69 Cocke.] Hodge, in the first edition.

*this gloming.] i. e. sulky, gloomy looks. It is still said, in vulgar language, that a discontented person looks glum. S.

70 This line given to Gammer Gurton in the first edition.

TYB.

THE THIRD ACTE.

THE FOURTH SCEANE.

HODGE. GAMMER. COCKE.

Tyb. Se gammer, gammer, Gib our cat, cham afraid what she ayleth,

She standes me gasping behind the doore,

as though her winde her faileth.

Now let ich doubt what Gib shuld mean, that now she 71 doth so dote.

Hodge. Hold hether, ich ould twenty pound, your neele is in her throte.

Grope her, ich say, me thinkes ich feele it; does not pricke your hand ?

Gammer. Ich can feele nothing.

Hodge. No! ich know that's not within this land A muryner cat than Gyb is, betwixt the Tems and

Tyne,

Shase as much wyt in her head almost as chave in

mine.

Tib. Faith, shase eaten some thing, that wil not

easely downe,

Whether she gat it at home, or abrode in the towne, Iche cannot tell.

Gammer. Alas! ich feare it be some croked руп, And then farewell Gyb, she is undone, and lost al save the skyn.

72

Hodge. "Tys your neele, woman, I say; Gog's soule, geve me a knyfe,

And chil have it out of her mawe, or else chal lose my lyfe.

71 doth so dote.] That is, appear so mad. To dote and to be mad were used as synonymous terms. See Barret's Alvearie, voce dote.

72 Tyb.

« ZurückWeiter »