Images de page
PDF
ePub

arriva d'autres messagers de Galilée, qui avaient leurs habits déchirés, et qui apportaient de semblables nouvelles,

15. Disant que ceux de Ptolémaïde, de Tyr et de Sidon, s'étaient assemblés contre eux, et que toute la Galilée était pleine d'étrangers qui les voulaient perdre.

16. A cette nouvelle, Judas et tout le peuple tinrent une grande assemblée, afin de délibérer sur ce qu'ils feraient pour secourir leurs frères qui étaient dans la tribulation, investis de toutes parts.

17. Et Judas dit à son frère Simon: Prends des guerriers d'élite avec toi, va, et délivre tes frères qui sont dans la Galilée : mon frère Jonathas et moi nous irons en Galaad.

18. Il laissa Joseph, fils de Zacharie, et Azarias, chefs du peuple, avec le reste des troupes pour garder la Judée;

19. Et il leur ordonna, disant : Gouvernez ce peuple, et ne combattez pas contre les nations jusqu'à ce que nous soyons revenus.

20. Et l'on donna à Simon trois mille hommes pour aller en Galilée, et Judas en prit huit mille pour aller en Galaad;

21. Et Simon s'en alla dans la Galilée, et il livra plusieurs combats aux nations, et les nations furent vaincues à sa présence, et il les poursuivit jusqu'à la porte de Ptolémaïde :

22. Près de trois mille d'entre eux tombèrent sous le glaive, et il emporta leurs dépouilles.

23. Et il prit avec lui les Juifs qui étaient dans la Galilée et dans Arbate, avec leurs femmes et leurs enfans et tout ce qui leur appartenait, et il les emmena en Judée avec de grandes réjouissances.

24. Judas Maccabée et Jonatas son frère, ayant passé le Jourdain, marchèrent durant trois jours dans le désert.

25. Les Nabuthéens vinrent à leur rencontre, et ils les reçurent dans un esprit de paix, et ils leurs racontèrent tout ce qui était arrivé à leurs frères en Galaad,

26. Et comment plusieurs d'entre eux avaient été enfermés dans Barasa, dans Bosor, dans Alimas, dans Casphor, dans Mageth et dans Carnaïm : toutes ces villes étaient grandes et fortes.

enfermés dans les autres villes de Galaad, et que leurs ennemis avaient résolu de conduire le lendemain leur armée contre ces villes, afin de s'emparer d'eux, et de les perdre tous en un mème jour.

28. Et Judas marcha aussitôt avec son armée vers le désert de Bosor, et il surprit la ville, et il frappa tous les mâles du tranchant du glaive, enleva les dépouilles et incendia Bosor. 29. Et ils en sortirent durant la nuit, et ils marchèrent jusqu'à la forteresse.

30. Et il arriva qu'au point du jour, comme ils levaient les yeux, ils aperçurent une troupe innombrable qui portait des échelles et des machines pour s'emparer de cette forteresse et l'assiéger.

31. Et Judas vit que l'attaque était déjà commencée, et que la clameur du combat et le cri de la ville montaient jusqu'au ciel, comme le son d'une trompette.

32. Et il dit à son armée: Combattez aujourd'hui pour vos frères.

33. Et il marcha en trois corps derrière les ennemis, et ils firent en même temps retentir les trompettes, et ils poussèrent des cris mêlés à leurs hymnes;

34. Et les soldats de Timothée reconnurent aussitôt que c'était Maccabée, et ils s'enfuirent devant lui, et Judas les frappa d'une grande plaie, et près de huit mille hommes périrent en ce jour-là.

35. Judas alla ensuite à Maspha, et il la prit, et il tua tous les måles, et remporta les dépouilles, et brûla la ville.

36. De là il s'avança, et prit Casbon, et Mageth, et Bosor, et les autres villes de Galaad.

37. Après cela, Timothée assembla une autre armée, et campa vis-à-vis de Raphon, au-delà du torrent.

38. Et Judas envoya reconnaître cette armée, et l'on vint à lui, disant: Toutes les nations qui nous environnent se sont unies à Timothée, et leur armée est très-nombreuse.

39. Ils ont appelé les Arabes à leur secours, et ils sont campés au-delà du torrent, prêts à venir vous attaquer; alors Judas marcha à leur

renoontre.

40. Timothée dit aux principaux de son armée : Lorsque Judas avec les siens sera venu 27. Ils ajoutèrent qu'on les tenait encore près du torrent, s'il s'avance vers nous le

premier, nous ne pourrons lui résister, parce qu'il prévaudra contre nous.

41. Mais s'il craint de passer, et qu'il campe au-delà du fleuve, allons à eux, et nous prévaudrons contre lui.

42. Lorsque Judas fut arrivé près du torrent, il plaça sur ses bords les chefs du peuple, et leur dit : Ne laissez aucun homme s'arrêter ici, mais que tous viennent combattre.

43. Il traversa le torrent le premier, et les nations furent vaincues à sa présence, et elles jetèrent leurs armes, et s'enfuirent dans le temple de Carnaïm.

44. Et Judas prit la ville, et brûla le temple avec tous ceux qui y étaient, et Carnaïm fut humiliée, et ne put soutenir l'aspect de Judas. 45. Alors Judas assembla tous les Israélites qui étaient en Galaad, depuis le plus grand jusqu'au plus petit, avec leurs femmes et leurs enfans, et il forma une grande armée pour les emmener en la terre de Juda.

46. Et ils vinrent jusqu'à Éphron : cette ville, qui est située à l'entrée du pays, était grande et très-forte, et l'on ne pouvait se détourner ni à droite ni à gauche, mais le chemin passait au milieu.

47. Ceux qui étaient dans la ville s'y enfermèrent, et bouchèrent les portes avec des pierres; et Judas leur fit parler un langage de paix,

48. Disant Permettez-nous de passer à travers votre terre pour aller dans la nôtre, et nul ne vous nuira : nous passerons sans nous arrêter. Mais ils ne voulurent pas lui ouvrir.

49. Alors Judas fit publier dans le camp que chacun attaquât la ville dans le lieu où il était placé.

50. Et les plus vaillans attaquèrent les murailles. Il donna l'assaut durant tout le jour et toute la nuit, et la ville tomba en ses mains;

51. Et les soldats frappèrent tous les måles du tranchant du glaive, et il détruisit la ville jusqu'aux fondements, et il emporta ses dépouilles, et il la traversa sur des cadavres.

52. Ils passèrent ensuite le Jourdain dans la grande plaine qui est vis-à-vis de Bethsan. 53. Judas était à l'arrière-garde, exhortant et ralliant le peuple dans tout le chemin, jusqu'à ce qu'ils fussent arrivés en la terre de Juda;

54. Et ils montèrent sur la montagne de Sion dans une grande allégresse, et ils offrirent des holocaustes en action de grâces de ce qu'ils étaient revenus en paix sans qu'aucun d'eux eût péri.

55. Durant les jours où Judas était avec Jonathas dans la terre de Galaad, et Simon son frère dans la Galilée devant Ptolémaïde,

56. Joseph, fils de Zacharie, et Azarias, général des Juifs, apprirent les victoires et les combats qu'ils avaient livrés,

57. Et ils dirent : Faisons-nous aussi un nom, et allons combattre contre les nations qui nous environnent.

58. Et Joseph donna des ordres à ceux qui étaient dans son armée, et ils allèrent contre Jamnia.

59. Gorgias sortit de la ville, et ses soldats marchèrent contre les Israélites pour les combattre.

60. Et Joseph et Azarias furent vaincus, et s'enfuirent jusqu'à la frontière de Judée; et deux mille hommes d'Israël tombèrent en ce jour-là, et la fuite fut grande parmi le peuple,

61. Parce qu'ils n'avaient pas écouté Judas et ses frères, s'imaginant qu'ils signaleraient leur courage.

62. Mais ils n'étaient point de la race de ces hommes par qui le salut est venu en Israël.

63. Or les guerriers de Juda furent en grand honneur dans tout Israël et parmi tous les peuples où l'on entendit leur nom;

64. Et l'on accourut à leur rencontre avec grandes acclamations de joie.

65. Judas sortit, et ses frères, et il assiégea les enfants d'Ésaü dans la terre qui est vers le midi, et il frappa Chébron et les villes qui en dépendent, et il brûla les murs et les tours qui l'environnaient.

66. Et après il leva son camp pour aller dans la terre des étrangers, et il parcourut toute la Samarie.

67. Dans ce jour-là les prêtres périrent dans les combats en voulant signaler leur courage, et se mêlant sans ordre dans les batailles;

68. Et Judas se détourna pour marcher contre Azot, en la terre des étrangers, et il renversa leurs autels, et brûla les statues de leurs dieux, et il prit les dépouilles des villes, et revint dans la terre de Juda.

[merged small][graphic][subsumed]
[graphic]

EPENDANT Antiochus parcourait les hautes provinces, et il apprit qu'Elymaïde était une des plus célèbres villes de Perse, et qu'il y avait une grande quantité d'or

et d'argent ; 2. Et un temple très riche où étaient les voiles d'or, les cuirasses et les boucliers qu'avait laissés Alexandre, roi de Macédoine, fils de Philippe, qui règna premièrement dans la Grèce.

3. Et il vint, et il cherchait à s'emparer de cette ville et à la piller mais il ne le put, parce que les habitants connurent ses desseins;

4. Et ils se soulevèrent contre lui, et il s'enfuit, et revint dans une grande tristesse à Babylone.

5. Lorsqu'il était encore en Perse, on lui annonça que son armée avait été vaincue dans la terre de Juda;

6. Que Lysias, ayant marché contre les Juifs avec une armée très forte, avait été mis

en fuite, et que les armes et les dépouilles qui avaient été prises dans son camp, après la défaite de son armée, avaient fortifié ses ennemis;

7. Qu'ils avaient renversé l'idole abominable qu'il avait élevée sur l'autel de Jérusalem, et environné leur temple de hautes murailles comme auparavant, ainsi que leur ville de Bethsura.

8. Quand le roi apprit ces nouvelles, il pålit, et, troublé, il se jeta sur un lit, et tomba dans la langueur à cause de sa tristesse, parce que rien n'avait été fait comme il l'avait pensé.

9. Et il demeura là durant plusieurs jours, parce qu'une grande tristesse se renouvela en lui, et il crut qu'il allait mourir ;

10. Et il appela tous ses amis, et leur dit : Le someil s'est éloigné de mes yeux, je suis abattu, et mon cœur a défailli à cause de mes chagrins;

11. Et j'ai dit dans mon cœur : En quelle affliction suis-je plongé maintenant, et en

quel abîme de tristesse, moi qui étais heureux et aimé dans ma puissance!

12. Maintenant je me souviens des maux que j'ai faits à Jérusalem, d'où j'ai emporté toutes les dépouilles d'or et d'argent, et j'ai fait enlever sans motif ceux qui habitaient en Judée.

13. Je reconnais donc que c'est à cause de cela que ces maux sont tombés sur moi; et voilà que, dans ma tristesse, je meurs dans une terre étrangère.

14. Alors il appela Philippe, l'un de ses amis, et l'établit sur tout son royaume ;

15. Il lui donna son diadème, et sa robe, et son anneau, pour ramener son fils Antiochus, l'élever et le placer sur le trône.

16. Et le roi Antiochus mourut là, en l'année cent quarante-neuf.

17. Lysias, ayant appris la mort du roi, établit en sa place Antiochus son fils, qu'il avait élevé depuis sa jeunesse, et il l'appela Eupator.

18. Or ceux qui étaient dans la forteresse fermaient à ceux d'Israël toutes les avenues autour du temple, et ne cherchaient qu'à leur nuire et à fortifier les nations.

19. Judas résolut de les perdre, et il assembla tout le peuple pour les assiéger;

20. Et ils vinrent tous ensemble, et les assiégèrent en la cent cinquantième année, et firent des balistes et d'autres machines de guerre.

21. Alors quelques-uns des assiégés sortirent, et quelques impies d'entre les enfants d'Israël s'unirent à eux;

22. Et ils allèrent vers le roi, et lui dirent : Jusques à quand différerez-vous à nous rendre justice et à venger nos frères?

23. Nous nous sommes engagés à servir votre père, et à marcher selon ses ordres, et à obéir à ses édits.

24. Et les fils de notre peuple, à cause de cela, se sont éloignés de nous : ils ont tué tous ceux d'entre nous qu'ils ont trouvés, et ils ont ravagé nos héritages;

25. Et ils ont étendu la main, non-seulement sur nous, mais sur notre terre;

26. Et maintenant ils sont venus attaquer la forteresse de Jérusalem pour s'en rendre maîtres, et ils ont fortifié Bethsura.

TOME 111.

27. Si vous ne vous hâtez de les prévenir, ils feront encore plus de mal qu'ils n'en ont fait jusqu'à présent, et vous ne pourrez plus les assujettir.

28. A cette nouvelle le roi fut irrité. Il fit venir tous ses amis et les principaux de son armée, et ceux qui commandaient la cavalerie.

29. Des troupes auxiliaires des royaumes étrangers et des îles, qu'il entretenait à ses frais, vinrent encore vers lui;

30. Et son armée était de cent mille fantassins, de vingt mille cavaliers et de trente-deux éléphants dressés pour les combats:

31. Et ils vinrent à travers l'Idumée, et assiégèrent Bethsura, et ils l'attaquèrent durant plusieurs jours, et ils élevèrent des machines, et les assiégés sortirent et les brûlèrent, et ils combattirent avec un grand courage.

32. Judas, qui s'était éloigné de la citadelle, marcha avec son armée vers Bethzachara, contre l'armée du roi.

33. Et le roi se leva avant le jour, et fit marcher en håte ses soldats sur le chemin de Bethzachara, et ses soldats se préparèrent à combattre et sonnèrent des trompettes.

34. Ils montrèrent aux éléphants du raisin et des mûres, afin de les animer au combat.

35. Et ils partagèrent les animaux par légions, et mille hommes armés de cuirasses et de casques d'airain accompagnaient chaque éléphant, et cinq cents cavaliers choisis avaient ordre de se tenir toujours près de chaque éléphant.

36. Ils étaient où étaient les éléphants: ils allaient partout où les éléphants allaient, et ils ne les abandonnaient jamais.

37. Et sur chaque animal était une forte tour de bois, destinée à le mettre à couvert, et des machines, et, dans chaque tour, trentedeux des plus vaillants hommes qui combattaient d'en haut, et un Indien conduisait l'animal.

38. Antiochus rangea le reste de la cavalerie sur deux ailes, pour exciter son armée par le son des trompettes, et pour animer son infanterie serrée en ses bataillons.

39. Et lorsque le soleil eut frappé de ses rayons les boucliers d'or et d'airain, les mon

38

tagnes resplendirent de leur éclat, et elles brillèrent comme des flambeaux.

40. Une partie de l'armée du roi s'avançait sur les plus hautes montagnes, et l'autre marchait dans la plaine, tous avec précaution et avec ordre.

41. Tous les habitants de la terre étaient émus des cris de cette multitude, et du bruit de leur marche, et du fracas de leurs armes, parce que l'armée était grande et forte.

42. Judas s'avança avec son armée pour combattre, et six cents hommes de l'armée du roi tombèrent.

43. Alors Éléazar, fils de Saura, voyant un des éléphants couvert des ornements royaux, et plus grand que tous les autres, crut que le roi était porté par cet animal;

44. Et il se sacrifia pour délivrer son peuple et pour s'acquérir un nom immortel;

45. Et il courut hardiment au milieu de la légion, tuant à droite et à gauche, et les ennemis tombaient çà et là sous ses coups;

46. Et il vint sous l'éléphant, et le tua; et l'éléphant tomba sur lui, et il mourut là.

47. Or les Juifs, voyant la force du roi et l'impetuosité de son armée, se retirerent.

48. Et en même temps l'armée du roi monta contre eux à Jérusalem, et elle vint en Judée, et campa près du mont de Sion.

49. Le roi fit la paix avec ceux qui étaient dans Bethsura, et ils sortirent de la ville n'ayant plus de vivres, parce que c'était l'année du repos de la terre.

50. Ainsi le roi prit Bethsura, et y établit des soldats pour la garder.

51. Et il y fit marcher ses troupes vers le lieu saint, où il demeura long-temps, et il éleva des instruments de guerre et des machines pour lancer des feux, des pierres et des dards, et il prépara des arbalètes, des flèches et des frondes.

52. Les assiégés firent des machines contre ses machines, et ils combattirent durant plusieurs jours.

53. Mais il n'y avait point de vivres dans la ville, parce que c'était la septième année, et que ceux d'entre les nations qui étaient demeurés dans la Judée avaient consommé ce qui restait en réserve.

54. Et il ne resta qu'un petit nombre d'hommes pour défendre les lieux saints, parce que la famine s'était déclarée, et chacun était retourné chez soi.

55. Cependant Lysias apprit que Philippe qui avait été choisi par le roi Antiochus lorsqu'il vivait encore, pour élever son fils Antiochus, et pour le faire régner en sa place,

[ocr errors]

56. Était revenu de Perse et de la Médie avec l'armée qui l'y avait accompagné, et qu'il cherchait à s'emparer du gouvernement.

67. Il se bata de partir, et il dit au roi et aux chefs de l'armée. Nous nous consumons ici tous les jours; nous avons très peu de vivres; la place que nous assiégeons est bien fortifiée, et nous devons régler les affaires du royaume.

58. Donnons la main droite à ces hommes: faisons la paix avec eux et avec toute leur nation,

59. Et permettons-leur de vivre selon leurs lois comme auparavant; car c'est à cause de leurs droits, que nous avons méprisés, qu'ils se sont irrités et qu'ils ont fait tant de choses.

60. Cette proposition plut au roi et aux chefs, et il envoya aussitôt parler de paix aux Juifs, et les Juifs l'acceptèrent.

61. Et le roi et les chefs l'ayant jurée, ceux qui défendaient la forteresse se retirèrent.

62. Alors le roi entra sur la montagne de Sion, et visita les fortifications; et il viola aussitôt le serment qu'il avait fait, car il commanda qu'on abattît tous les murs qui l'environnaient.

63. Et il partit en grande hâte, et retourna à Antioche, où il trouva que Philippe s'était rendu maître de la ville: il combattit contre lui, et reprit Antioche.

« PrécédentContinuer »