Writ in as many several languages As I have conquer'd kingdoms with my sword. And march about it with my mourning camp, [The arras is drawn. ACT III. Scene I. Enter the Kings of Trebizon and Soria‡, one bringing a sword and the other a sceptre; next, Orcanes king of Natolia, and the King of Jerusalem, with the imperial crown; after, Callapine; and, after him, other Lords and Almeda. Orcanes and the King of Jerusalem crown Callapine, and the others give him the sceptre. Orc. Callapinus Cyricelibes, otherwise Cybelius, son and successive heir to the late mighty emperor Bajazeth, by the aid of God and his friend Mahomet, + stature] See note, p. 80.—So the 8vo.—The 4to "statue." Here the metre would be assisted by reading "statua," which is frequently found in our early writers: see my Remarks on Mr. Collier's and Mr. Knight's editions of Shakespeare, p. 186. Soria] See note, p. 124. Emperor of Natolia, Jerusalem, Trebizon, Soria, Amasia, Thracia, Ilyria, Carmonia, and all the hundred and thirty kingdoms late contributory to his mighty father, long live Callapinus, Emperor of Turkey! CALL. Thrice-worthy kings of Natolia, and the rest, I will requite your royal gratitudes With all the benefits my empire yields; But that proud Fortune, who hath follow'd long Will now retain her old inconstancy, ORC. I have a hundred thousand men in arms; Some that, in conquest of the perjur'd Christian, Being a handful to a mighty host, Think them in number yet sufficient And for their power enow to win the world. K. OF JER. And I as many from Jerusalem, Judæat, Gaza, and Sclavonia's bounds, That on mount Sinai, with their ensigns spread, Look like the parti-colour'd clouds of heaven That shew fair weather to the neighbour morn. K. OF TREB. And I as many bring from Trebizon, Chio, Famastro, and Amasia, All bordering on the Mare-Major-sea, Riso, Sancina, and the bordering towns honours] So the 8vo.—The 4to "honour." ⁕ in conquest] So the 4to.—The 8vo " in the conquest." † Judœa] So the 8vo.—The 4to "Juda." Sclavonia's] Old eds. "Scalonians" and "Sclauonians." The cursed Scythian sets on all their towns, K. OF SOR. From Soria § with seventy thousand strong, Ta'en from Aleppo, Soldino, Tripoly, And so unto my city of Damascus ||, I march to meet and aid my neighbour kings; ORC. Our battle, then, in martial manner pitch'd, Whose horns shall sprinkle through the tainted air The poison'd brains of this proud Scythian. CALL. Well, then, my noble lords, for this my friend That freed me from the bondage of my foe, I think it requisite and honourable To keep my promise and to make him king, That is a gentleman, I know, at least. ALM. That's no matter*, sir, for being a king; for Tamburlaine came up of nothing. K. OF JER. Your majesty may choose some 'pointed time, Performing all your promise to the full; 'Tis nought for your majesty to give a kingdom. 91. $ Soria] See note, p. 124. Damascus] Here the old eds. "Damasco." See note, p. ⁕ That's no matter, &c.] So previously (p. 131) Almeda speaks in prose, "I like that well," &c. CALL. Then will I shortly keep my promise, Almeda. ALM. Why, I thank your majesty. SCENE II. [Exeunt. Enter TAMBURLAINE and his three sons, CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS; USUMCASANE; four attendants bearing the hearse of Zenocrate, and the drums sounding a doleful march; the town burning. Tamb. So burn the turrets of this cursèd town, Flame to the highest region of the air, And kindle heaps of exhalations, That, being fiery meteors, may presage Death and destruction to the inhabitants ! * Flying dragons, lightning, fearful thunder-claps, Singe these fair plains, and make them seem as black As is the island where the Furies mask, Compass'd with Lethe, Styx, and Phlegethon, Caly. This pillar, plac'd in memory of her, Where in Arabian, Hebrew, Greek, is writ, dearth] Old eds. "death." |