Peder Paars: et comisk heltedigtForlagsbureauet, 1865 - 339 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 30
Seite xv
... sætte Splid hans Hær ved Discordias Hielp ; denne finder bun ved en lærd Disput , paa den høie Skole , om Venus Saar i Troje Krig . 33. Beskrivelse over de Lærdes Slag med græske Bøger . 77. „ Avind “ og Discordia begive dem til Paarses ...
... sætte Splid hans Hær ved Discordias Hielp ; denne finder bun ved en lærd Disput , paa den høie Skole , om Venus Saar i Troje Krig . 33. Beskrivelse over de Lærdes Slag med græske Bøger . 77. „ Avind “ og Discordia begive dem til Paarses ...
Seite 47
... sætte , Min Geist paa det , som skievt og kroget er , at rette Bemøier aldrig sig , skiøndt en heroisk Sang Ei lider sligt ; men jeg blandt Skialdre have Rang Ei skiøtter om , naar man mig tvinge vil at lyve , At give hvidt for sort ...
... sætte , Min Geist paa det , som skievt og kroget er , at rette Bemøier aldrig sig , skiøndt en heroisk Sang Ei lider sligt ; men jeg blandt Skialdre have Rang Ei skiøtter om , naar man mig tvinge vil at lyve , At give hvidt for sort ...
Seite 51
... , hver Poet sig dette som et Speil For Dine sætte maa , og undertiden vise Hvad Feil der findes og hos dem , de ville prise I deres Vers og Sang . Alt , hvad jeg sige kan For denne store Helt , er , at i'fremmed Land 41-67 51 Anden Sang .
... , hver Poet sig dette som et Speil For Dine sætte maa , og undertiden vise Hvad Feil der findes og hos dem , de ville prise I deres Vers og Sang . Alt , hvad jeg sige kan For denne store Helt , er , at i'fremmed Land 41-67 51 Anden Sang .
Seite 62
... sætte ; Naar han kun lidet faaer , saa fiunger han de slette . Jeg mindes , at en Mand , hvis ældste Søn var død , Peer Degn paa Klingen gik , og hannem heftig brød . Han gav ham kun en Mark ; han havde ikke Kræfter At give meer . Heel ...
... sætte ; Naar han kun lidet faaer , saa fiunger han de slette . Jeg mindes , at en Mand , hvis ældste Søn var død , Peer Degn paa Klingen gik , og hannem heftig brød . Han gav ham kun en Mark ; han havde ikke Kræfter At give meer . Heel ...
Seite 63
... sætte Hvad jeg kan finde , for jer Følgeskab at mætte . Jeg skal og skaffe for jer selv en opreed Seng ; De andre Venner faaer at sove udi fleng . Imidlertid , og før en Time kan udrinde , g Skal jeg mig her igien med tvende Vogne finde ...
... sætte Hvad jeg kan finde , for jer Følgeskab at mætte . Jeg skal og skaffe for jer selv en opreed Seng ; De andre Venner faaer at sove udi fleng . Imidlertid , og før en Time kan udrinde , g Skal jeg mig her igien med tvende Vogne finde ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
afmale Anholt Autor Avind berømme bliver Byskriveren Bøger Callundborg Cupido Degn dennem deraf derfor derpaa derudi Døden døe eders Fama fandt faſt Fienden finde Fogden føre faae faaer gamle ganske giorde giort give giøre gode Gudinde Gunnild gaae gaaer hannem havt heel hendes Hielp Hierte holde Horat Huus Hænder høre hørte Haand igien ikkun Iliad Jens Blok Juven kaldes kiender kiære Krig Kræmmer lade Land lidet længe lærde lære læse Mand meer Mænd maaskee maatte Neptunus Nille Nuus Ovid Peder Paars Peer Paars Peer Ruus Poeten Prosodie Paarses Qvinde raabte sagde ſamme Satire ſeer ſig ſkal skiøndt skreeg Skrifter Skriver slig sligt Snak ſom Stork strax staae svarede Søvnen ſaa saadan saae Ting Troe tvende Tydske Jochum tænkte tør udaf veed Venus Vers Verten Virg Æneid Æolus ærlig
Beliebte Passagen
Seite 186 - Un auteur quelquefois , trop plein de son objet , Jamais sans l'épuiser n'abandonne un sujet. S'il rencontre un palais , il m'en dépeint la face ; II me promène après de terrasse en terrasse ; Ici s'offre un perron ; là règne un corridor; Là ce balcon s'enferme en un balustre d'or. Il compte des plafonds les ronds et les ovales ; Ce ne sont que festons , ce ne sont qu'astragales ' . Je saute vingt feuillets pour en trouver la fin , Et je me sauve à peine au travers du jardin.
Seite 119 - Phaethon miratur, opusque perspicit, ecce vigil rutilo patefecit ab ortu purpureas Aurora fores et plena rosarum atria ; diffugiunt stellae, quarum agmina cogit Lucifer, et caeli statione novissimus exit.
Seite 118 - Charybdis 420 obsidet, atque imo barathri ter gurgite vastos sorbet in abruptum fluctus rursusque sub auras erigit alternos et sidéra verberat unda.
Seite 21 - Thyesta, tun m; aut puero liquidas aptantem Daedalon alas, pascentem Siculas aut Polyphemon oves. A nostris procul est omnis vesica libellis: Musa nec insano syrmate nostra tumet. Ilia tamen laudant omnes, mirantur, adorant.
Seite 99 - Exsultantque sestu latices, f urit intus aquai. Fumidus, atque alte spumis exuberat amnis, Nee jam se capit unda; volat vapor ater ad auras; " J that he must of necessity cruelly constrain himself to moderate it.
Seite 253 - PontanCrede mihi ; mores distant a carmine nostro : Vita verecunda est, Musa jocosa mihi.
Seite 147 - Ne vient jamais qn'eIle n'en amène une , Ou deux , ou trois avec elle : vous, Sire, Votre cœur noble en saurait bien que dire ; Et moi , chétif , qui ne suis roi , ni rien , L'ai éprouvé , et vous conterai bien , Si vous voulez, comment va la .besogne.
Seite 17 - Disticha quod belle pauca , Sabelle , facis , Laudo, пес admiror, facile est epigrammata belle Scribere, sed librum scribere difficile est.
Seite 131 - Âtque alia parte in trotina suspendit Homerum. Cedunt Grammatici, vincuntur Rhetores, omnis Turba tacet Sat.