Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

huyó de la venganza del rei de Corinto. Páj. 04 lin. 13 Sive tuas, Perseu; Dædale, sive

tuas. Perseo llevaba alas en los pies;
las de Dédalo eran de cera, que él mis-

mo habia fabricado.
65 20 Civiliter. Segun la lei.

ELEJI. IX.

66

24. I{ue quoque Mileto. Huc, a Tomos,

morada de Ovidio eu su destierro. Mileto era una célebre ciudad griega del Asia menor, mencionada ya en estas no

tas. 26 Sed vetus huic loco. Pero el nombre

antiguo de este lugar, i de mayor antigüedad que la ciudad, provino de la

muerte de Absyrto. 28 Kate. La nave Argo, en que navegaron

los argonautas, entre estos Jason, que se llevó en ella a Medea, hija del rei de

los Colchos. 4 Quem procul. Quem se refiere a paren

tem, el padre de Medea. Hospes vela venit Colchide, Una vela extranjera viene

de la Colchide, pais de los Colchos. - 6 Myniæ. Pueblo de Tesalia. Se dió este

nombre a los argonautas, porque mu

chos de ellos eran de la Tesalia. » Funis. El cable con que estaba atada la

nave Argo. 26 Ad fratrem. Absyrto. 26 Inde Tomis dictus locus hic. Tomis

se deriva de un verbo griego que signica cortar, destrozar; i ese fué, segun Ovidio, el primer nombre de la ciudad de Tomos.

ELEJLA X.

Páj.

[ocr errors]

67 lín. 2 Stellis nunquain taan retibus e

quor. El número de estrellas que nunca se ocultan en el mar o en el horizonte es tanto mayor cuanto mas nos acer

camos a los polos. - 10 Boreas: viento del norte. Sub arcto bajo

la Osa mayor; de donde viene el nombre del polo Artico. Arctos en griego es

os:. Pellibus et statis brascis. Braccce bra

gas, calzones. 18 Deque lacu fragiles effodiuntur

aqua. Se saca el agua cavando el lago. 25 Fragiles aquæ, quebradizas, a medio

conjelar. 26 Ipse papyriferi. Ipsc concierta con Is

ter; amnis papyrifer el Nilo, a cuyas oiJas crecía la planta papyrus, de que si

hacia una especie de papel. 68 6 Lubricaque testa. Una superficie res

baladiza como la de la loza. 9 Leandre. Que pereció atravesando a na

do el Helesponto. 31 Hamatis sagittis. Flechas con la pun

ta retorcida. 69 10 Acontius. Escribió a Cidippe en la cor

teza de una manzana, que hizo rodar hasta sus pies.

ELEJIA X1.

23 Mænalis ursa. La Osa mayor, llamada

abora Mænalis, porque Mænalus era un monte de Arcadia, patria de Calisto, convertida en Osa, i trasladada despues al

cielo, como otras veces se ha dicho. 15 Haemonios equos. Caballos de Tesalia,

70

llamada tambien Hvemonia, uncidos al

carro de Aquiles. Páj. 70 lin. 26 Saevior es tristi Busiride. Busiris,

rei cruelisimo de Ejipto. 27 Qui falsum lento torruit igne ho

vem. Phálaris, tirano de Agrigento en Sicilia, que tuvo un toro de bronce, dentro del cual hacia meter a los que condenaba. El toro calentado a fuego lento, parecia mujir con los jemidos de

las víctimas. 28 Junique bovem Siculo. Dió este toro

a Fálaris, Perilo el artífice que lo habia fabricado, que pereció en él, como cuen

ta Ovidio. 71

17 Si sit nobis collatus Ulysses. Uliscs

fué perseguido por Neptuno, yo por Júpiter: torpe adulacion a Augusto.

ELEJIA XII.

[merged small][ocr errors]

1 Frigora jam Zepinyri. Ovidio descri

be la primavera de Italia. 2 Longiorantiquis visa Maeotis hy

ems: el invierno meótide me ha parecido mas largo que los anteriores: verso insulso, que no concuerda con la descripcion que sigue de la primavera italiana, i que los doctos creen interpola

do. 5 Qui non bene pertulit Hellen. El

carnero del vellon de oro, que precipitó a la medrosa Hele en el Helesponto, como se ha dicho en otra nota (Elejía 11.a del libro primero) i trasladado al cielo fué el signo de Aries, que ocupa el sol en

el equinoccio de Marzo. 9 Hirundo. Alude a Procne, que fué con

vertida en golondrina, despues de haber dado muerte a su hijo Itys. Véase la no

ta sobre Filomela, Procne i Tereo en el

libro segundo. Páj. 72 lin. 11 Cerealibus sulcis. Los sulcos en que

se siembra el grano de Céres. 17 Otia nunc istic. En Italia. 22 Virgine aqua: agua pura. 24 Terna theatra. De Julio César, Slatilio

Tauro, i Pompeyo Magno; tribus foris, el foro de Pompeyo, el de Marcelo, i otro sobre cuyo nombre no están acordes los

eruditos. 73 13 Ore freti. De la boca del estrecho de

los Dardanelos, del Helesponto. Propontidos. De la Propontide, boi Mar

de Mármara. Debe eerse como un pa-
réntesis todo lo que está desde Certe has-
ta Noto, de modo que la segunda parte
de la oracion condicional «Sive tamen
Graja scierit, sive ille latina voce loqui"

sea «Quisquis is est” etc.
- 18 Latio Jovi. Júpiter Capitolino.

20 Ducis. Tiberio.

>

ELEJIA XIII.

74

15 Libaque dem pro te. Era una torta

compuesta de harina, miel i aceite, que se ponia en la mesa a los convidados, i que probaba primero de todos el que

celebraba su dia natal. 26 Euxini falso nomine dietus. Euxi

nus en griego quiere decir hospitalario.

ELEJIA XIV.

75

11 Palladis exemplo. Pálas no tuvo ma

dre. Salió adulta i armada, de la cabeza

de Júpiter. 15 Tres mihi sunt nati. Los tres libros

del malhadado Arte.

Páj. 75 lín. 17 Mutatæ ter quinque volumina

formæ: Los quince libros de los Metamorfóseos.

[blocks in formation]
[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

- 5 Hoc est cur cantet vinctus quo

que compede fossor. Los que eran condenados a las minas solian llevar gri

llos. - 7 Cantet et innitens. El que tira una

barca a la sirga. - 15 Briseide. Hipodamía, hija de Briseo,

llamada por eso Briseide, natural de Lirneso, ciudad de la Tróade. Era cautiva de Aquiles, i se la quitó Agame

non. 17 Orpheus. Perdió dos veces a su esposa

Eurydice. Habiendo muerto picada por una víbora, Orfeo que habia embelesado a los dioses i monstruos infernales con sų lira, obtuvo que saliese tras él la difunta i viviese de nuevo, pero a condicion de no volver la cabeza a verla, miéntrạs no llegase a la luz. Vencido del amor, faltó a la condicion, i perdió segun

da vez a su esposa. 10 Pieridum sacris: el culto de las Mu

sas. 13 Dulichio palato; el paladar de los com

pañeros de Ulises, que reinaba en Dulichio, i en Ithaca. Como arribasen al pais de los Lotophagos en la costa de Africa, i comiesen del fruto llamado lotos,

78

« ZurückWeiter »