Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

SCENE VI.'

Enter FAUSTUS and MEPHISTOPHILIS.
Faust. When I behold the heavens, then I repent,
And curse thee, wicked Mephistophilis,
Because thou hast deprived me of those joys.

Meph. Why, Faustus,
Thinkest thou Heaven is such a glorious thing?
I tell thee 'tis not half so fair as thou,
Or any man that breathes on earth.

Faust. How prov'st thou that?
Meph. 'Twas made for man, therefore is man more

excellent. Faust. If it were made for man, 'twas made for

me ; I will renounce this Magic and repent.

IO

Enter Good Angel and Evil Angel. G. Ang. Faustus, repent; yet God will pity thee. E. Ang. Thou art a Spirit; God can not pity thee. Faust. Who buzzeth in mine ears I am a Spirit ?

i In eds. 1604, 1609, this scene is a continuation of the former. Before seeing the eds, of Wagner and Ward, I had marked the commencement of a new scene in my own copy. (Scene: a room in Faustus' house.) 2 Ed. 1616 reads:

Meph. 'Twas thine own seeking, Faustus ; thank thyself.
But think'st thou Heaven is such a glorious thing?
I tell thee, Faustus, it is not half so fair
As thou or any man that breathes on earth.

" Faust. How prov'st thou that?
" Meph. 'Twas made for man; then he's more excellent."

20

Be I a Devil, yet God may pity me;
Ay, God will pity me if I repent.
E. Ang. Ay, but Faustus never shall repent.

(Exeunt Angels.
Faust. My heart's so hardened I cannot repent.
Scarce can I name salvation, faith, or heaven,
But' fearful echoes thunder in mine ears
Faustus, thou art damned! Then swords and knives,
Poison, gun, halters, and envenomed steel
Are laid before me to despatch myself,
And long ere this I should have slain myself,
Had not sweet pleasure conquered deep despair
Have not I made blind Homer sing to me
Of Alexander's love and Enon's death?
And hath not he that built the walls of Thebes
With ravishing sound of his melodious harp,
Made music with my Mephistophilis ?

30 Why should I die then, or basely despair ? I am resolved : Faustus shall ne'er repentCome, Mephistophilis, let us dispute again, And argue of divine Astrology. Tell me, are there many heavens above the moon? Are all celestial bodies but one globe, As is the substance of this centric earth?

Meph. As are the elements, such are the spheres 3 Mutually folded in each other's orb,

[merged small][merged small][ocr errors]

40

50

And, Faustus,
All jointly move upon one axletree
Whose terminine is termed the world's wide pole;
Nor are the names of Saturn, Mars, or Jupiter
Feigned, but are erring stars.

Faust. But tell me, have they all one motion both, situ et tempore.

Meph. All jointly move from east to west in twentyfour hours upon the poles of the world; but differ in their motion upon the poles of the zodiac.

Faust. Tush! These slender trifles Wagner can decide ; Hath Mephistophilis no greater skill? Who knows not the double motion of the planets ? The first is finished in a natural day; The second thus: as Saturn in thirty years; Jupiter in twelve : Mars in four; the Sun, Venus, and Mercury in a year; the moon in twenty-eight days. Tush, these are freshmen's suppositions. But tell me, hath every sphere a dominion or intelligentia ? Meph. Ay.

60 Faust. How many heavens, or spheres, are there?

Meph. Nine: the seven planets, the firmament, and the empyreal heaven.2

Faust. Well, resolve me in this question: Why have

1 At Oxford students in their first term are still called “freshmen." . Ed. 1616 proceeds

" Faust. But is there not cælum igneum et crystallinum?
Meph. No, Faustus, they are but fables.
" Faust. Resolve me then in this one question: Why," &c.

we not conjunctions, oppositions, aspects, eclipses, all at one time, but in some years we have more, in some less ?

Meph. Per inæqualem motum respectu totius.

Faust. Well, I am answered. Tell me who made the world.

70 Meph. I will not. Faust. Sweet Mephistophilis, tell me. Meph. Move me not,' for I will not tell thee.

Faust. Villain, have I not bound thee to tell me anything?

Meph. Ay, that is not against our kingdom; but this is. Think thou on Hell, Faustus, for thou art damned. Faust. Think, Faustus, upon God that made the

world. Meph. Remember this.

[Exit. Faust. Ay, go, accursed Spirit, to ugly Hell. 80 'Tis thou hast damned distressed Faustus' soul. Is't not too late ?

Re-enter Good Angel and Evil Angel. E. Ang. Too late. G. Ang. Never too late, if Faustus can repent. E. Ang. If thou repent, Devils shall tear thee in

pieces. G. Ang. Repent, and they shall never raze thy skin.

[Exeunt Angels.

1 Ed. 1616 Move me not, Faustus" (omitting "for I will not tell thee").

Faust. Ah, Christ my Saviour,
Seek to save distressed Faustus' soul !

1

Enter LUCIFER, BELZEBUB, and MEPHISTOPHILIS.

.

[ocr errors]

Mordite

Luc. Christ cannot save thy soul, for he is just; o There's none but I have interest in the same.

90 Faust. O, who art thou that look’st so ter

rible?
Luc. I am Lucifer,
And this is my companion-prince in Hell.
Faust. O Faustus! they are come to fetch away?

thy soul !
Luc.3 We come to tell thee thou dost injure us;
Thou talk'st of Christ contrary to thy promise ;
Thou should'st not think of God: think of the Devil,
And of his dam too.

Faust. Nor will I henceforth : pardon me in this,
And Faustus vows never to look to Heaven,
Never 4 to name God, or to pray to him,
To burn his Scriptures, slay his Ministers,
And make my Spirits pull his Churches down.

Terhaal

[ocr errors]

100

1 Ed. 1616 repeats the words "my Saviour."
2 Omitted in ed. 1616, to the advantage of the metre,
3 The arrangement in ed. 1616 is as follows:

Bels. We are come to tell thee thou dost injure us.
Luc. Thou call'st on Christ contrary to thy promise.
" Belz. Thou shouldst not think on God,
Luc. Think on the Devil,

Belz. And his dam too."
(The mention of the devil's “dam ” must surely have been added by
the actor to provoke a laugh from the groundlings.)

* Lines 100-102 are omitted in ed. 1616.

[ocr errors]
« ZurückWeiter »