Not all the gold in India's wealthy arms And then myself to fair Zenocrate. Tech. What now!-in love? Tamb. Techelles, women must be flattered: But this is she with whom I am in 6 love. 1 Old copies "Rhodolfe." 2 Cf. 1594 Taming of a Shrew :— "Thou shalt have garments wrought of Median silk Enchas'd with precious jewels brought from far." 3 i.e. valuable. 4 8vo. "Pooles."-4to. "poles." 5 8vo. omits "all."-4to. reads "We all shall," 6 8vo. "it."-Omitted in the 4to. 90 100 Enter a Soldier. Sold. News! news! Tamb. How now-what's the matter? Sold. A thousand Persian horsemen are at hand, 110 Sent from the king to overcome us all. Tamb. How now, my lords of Egypt, and Zenocrate ! How!-must your jewels be restored again, And I, that triumphed so, be overcome? How say you, lordings,—is not this your hope? Agyd. We hope yourself will willingly restore them. Tamb. Such hope, such fortune, have the thousand horse. Soft ye, my lords, and sweet Zenocrate! You must be forced from me ere you go. I A thousand horsemen !-We five hundred foot !— 120 An odds too great for us to stand against. But are they rich ?—and is their armour good? Sold. Their plumèd helms are wrought with beaten gold, Their swords enamelled, and about their necks Hangs1 massy chains of gold, down to the waist, Tamb. Then shall we fight courageously with them? Or look you I should play the orator? 1 So the 8vo. Modern editors (including Dyce) read "hang." It is very common to find in old writers a plural subject joined to a singular verb. See Abbott's Shakespearean Grammar (§ 333). I have retained the seeming anomaly wherever it occurs in the editio princeps. • Gaily dressed. The use of the word "brave" in this sense is very common. LIBRARY Tech. No: cowards and faint-hearted runaways Look for orations when the foe is near: Our swords shall play the orator for us. 130 Usum. Come! let us meet them at the mountain top,1 And with a sudden and a hot alarum, Drive all their horses headlong down the hill. Tech. Come, let us march! Tamb. Stay, Techelles! ask a parle first. The Soldiers enter. Open the mails,2 yet guard the treasure sure; And 'gainst the general we will lift our swords, 140 Tech. I hear them come; shall we encounter them? Tamb. Keep all your standings and not stir a foot, Myself will bide the danger of the brunt. Enter THERIDAMAS and others. Ther. Where is this Scythian Tamburlaine? 1 So 4to.-8vo. "mountain foot." 2 Bags or trunks (Fr. malle). So 8vo. Marlowe uses "lance" and "lanch" indifferently. 150 Tamb. Whom seek'st thou, Persian ?—I am Tambur laine. Ther. Tamburlaine !— A Scythian shepherd so embellished With nature's pride and richest furniture ! His looks do menace Heaven and dare the gods: As if he now devised some stratagem, Or meant to pierce Avernus' darksome vauts1 Tamb. Noble and mild this Persian seems to be, If outward habit judge the inward man. Tech. His deep affections make him passionate. Tamb. With what a majesty he rears his looks! In thee, thou valiant man of Persia, I see the folly of thy emperor. Art thou but captain of a thousand horse, And Jove himself will stretch his hand from Heaven 1 So 8vo. In the Second Part, ii, 4, we find "vaults." 160 170 To ward the blow and shield me safe from harm. If thou wilt stay with me, renowmèd1 man, Besides thy share of this Egyptian prize, 180 Those thousand horse shall sweat with martial spoil 190 Of conquered kingdoms and of cities sacked; Both we will walk upon the lofty cliffs, And Christian merchants that with Russian stems 2 Plough up huge furrows in the Caspian sea, Shall vail to us, as lords of all the lake. Jove sometimes maskèd in a shepherd's weed, And by those steps that he hath scaled the heavens 200 1 I have retained the recognised form "renowmèd" wherever it occurs in the 8vo. * Cf. 1594 Taming of a Shrew : "Italian merchants that with Russian stems Plough up huge furrows in the Tyrrhene main." Lower their flags. |