Abbildungen der Seite

crowne, that what euer thou doest, thou shalt be no wayes preiudiced or indamaged.

1017 Aside.

Knight Ifaith he lookes much like a coniurer. Fau. My gratious Soueraigne, though I must confesse my selfe farre inferior to the report men haue published, and nothing answerable to the honor of your Imperial maiesty, yet for that loue and duety bindes me therevnto, I am content to do whatsoeuer your maiesty shall command me.

Em. Then doctor Faustus, marke what I shall say. 1025 As I was sometime solitary set,

Within my Closet, sundry thoughts arose,
About the honour of mine auncestors,

Howe they had wonne by prowesse such exploits,

Gote such riches, subdued so many kingdomes,
As we that do succeede, or they that shal
Hereafter possesse our throne, shal

(I feare me) neuer attaine to that degree
Of high renowne and great authoritie,




Amongest which kings is Alexander the great,
Chiefe spectacle of the worldes preheminence,
The bright shining of whose glorious actes.
Lightens the world with his reflecting beames,
As when I heare but motion made of him,
It grieues my soule I neuer saw the man:
If therefore thou, by cunning of thine Art,
Canst raise this man from hollow vaults below,
Where lies intombde this famous Conquerour,
And bring with him his beauteous Paramour,
Both in their right shapes, gesture, and attire
They vsde to weare during their time of life,
Thou shalt both satisfie my iust desire,
And giue me cause to praise thee whilst I liue.
Fau: My gratious Lord, I am ready to accomplish your
request, so farre forth as by art and power of my spirit
I am able to performe.

Knight. Ifaith thats iust nothing at all.


1051 Aside.

Fau But if it like your Grace, it is not in my abilitie to present before your eyes the true substantiall bodies of those two deceased princes which long since are consumed to dust.

1020 report of men 1611 1029 wonne] done conj. Dyce2 1609, 1611


1023 whatsoeuer] what 1609, 1611 1038 om. 1609-1611 1044 om.

Knight. I mary, master doctor, now theres a signe of grace in you, when you wil confesse the trueth. Aside.

Fau: But such spirites as can liuely resemble Alexander and his Paramour, shal appeare before your Grace, in that manner that they best liu'd in, in their most florishing estate, which I doubt not shal sufficiently content your Imperiall maiesty. 1063

Em. Go to, maister Doctor, let me see them presently. Kn. Do you heare maister Doctor? you bring Alexander and his paramour before the emperor?

Fau. How then sir?


Kn. Ifaith thats as true as Diana turnd me to a stag. Fau: No sir, but when Acteon died, he left the hornes for you: Mephastophilis be gone. Exit Meph. Kn. Nay, and you go to coniuring, Ile be gone. Exit Kn: Fau. Ile meete with you anone for interrupting me so: heere they are, my gratious Lord.


Enter Meph: with Alexander and his paramour. Emp. Maister Doctor, I heard this Lady while she liu'd had a wart or moale in her necke, how shal I know whether it be so or no?

Fau: Your highnes may boldly go and see. Exit Alex: Emp: Sure these are no spirites, but the true substantiall bodies of those two deceased princes.


Fau: Wilt please your highnes now to send for the knight that was so pleasant with me here of late? Emp: One of you call him foorth.

Enter the Knight with a paire of hornes on his head. Emp. How now sir Knight? why I had thought thou hadst beene a batcheler, but now I see thou hast a wife, that not only giues thee hornes, but makes thee weare them feele on thy head.


Kn: Thou damned wretch, and execrable dogge, Bred in the concaue of some monstrous rocke: How darst thou thus abuse a Gentleman?

Vilaine I say, vndo what thou hast done.


Fau: O not so fast sir, theres no haste: but good, are you remembred how you crossed me in my conference with the emperour? I thinke I haue met with you for it.

1061 best 1604-11: both conj. Dyce1, Dyce2 etc. moale 1604 moale or wart 1609, 1611

1075 wart or 1077+S.D. Exit Alex.] Exeunt Spirits Dyce, after 1079 1079 those 1604: these 1609, 1611 1082 + S.D. Exit Attendant add. Dyce

1081 here om. 1609, 1611

Emp: Good Maister Doctor, at my intreaty release him, he hath done penance sufficient.


Fau: My Gratious Lord, not so much for the iniury hee offred me heere in your presence, as to delight you with some mirth, hath Faustus worthily requited this iniurious knight, which being all I desire, I am content to release him of his hornes: and sir knight, hereafter speake well of Scholers Mephastophilis, transforme him strait. Now my good Lord hauing done my duety, I humbly take my leaue.


Emp: Farewel maister Doctor, yet ere you goe,
Expect from me a bounteous reward. Exit Emperour.

Fau: Now Mephastophilis, the restlesse course
That time doth runne with calme and silent foote,
Shortning my dayes and thred of vitall life,
Calls for the payment of my latest yeares,
Therefore sweet Mephastophilis, let vs
Make haste to Wertenberge.

[ocr errors]

Me: What, wil you goe on horse backe, or on foote? Fau: Nay, til I am past this faire and pleasant greene, ile walke on foote.

Enter a Horse-courser

Hors: I haue beene al this day seeking one maister Fustian masse, see where he is. God saue you maister doctor.


Fau: What horse-courser, you are wel met. Hors: Do you heare sir? I haue brought you forty dollers for your horse.

Fau: I cannot sel him so take him.

Hors: Alas sir, I haue no for me.


if thou likst him for fifty,

more, I pray you speake

1094 Good] Then good 1616-63 at.. him] Let me intreate you to remoue his hornes 1616-63 1095 he hath] He has 1616 sufficient] now sufficiently 1616-63 1096 the om. 1616-63 1096-7 hee presence] done to me 1616-63 1097 you] your Maiesty 1616-63 1098 worthily] iustly 1616-63 1099-1100 release him of] remoue 1616-63 1100 sir.. hereafter] hereafter sir 1616-20, 1631, 1663: hereafter 1624 speake] looke you speake 1616-63 1101 Mephastophilis, transforme him interpolated between hornes and and (l. 1100) 1616-63 strait om. 1616-63 S.D. Mephistophilis removes the horns add Dyce after strait 1105 + New scene of 136 lines add. 1616-63; cf. Appendix, pp. 214 (l. 1179)-217 Scene XI. add. Ward, Bull., Brey.: (Act IV.) Scene II. Wag. 1198] Abridged version of 54 lines in Qq 1616–63. No verbal resemblance except at ll. 1127-33, 1142-8, and 1193-8; cf. Appendix, pp. 218, 219



Me: I pray you let him haue him, he is an honest felow, and he has a great charge, neither wife nor childe.


Fau: Wel, come giue me your money, my boy wil deliuer him to you but I must tel you one thing before you haue him, ride him not into the water at any hand.


Hors: Why sir, wil he not drinke of all waters ? Fau: O yes, he wil drinke of al waters, but ride him not into the water, ride him ouer hedge or ditch, or where thou wilt, but not into the water. 1133

Hors: Wel sir, Now am I made man for euer, Ile not leaue my horse for fortie: if he had but the qualitie of hey ding, ding, hey, ding, ding, Ide make a braue liuing on him; hee has a buttocke as slicke as an Ele: wel god buy sir, your boy wil deliuer him me but hark ye sir, if my horse be sick, or ill at ease, if I bring his water to you, youle tel me what it is? Exit Horsecourser.

Fau. Away you villaine: what, doost thinke I am a horsedoctor? What art thou Faustus but a man condemnd to die?

Thy fatall time doth drawe to finall ende,
Dispaire doth driue distrust vnto my thoughts,
Confound these passions with a quiet sleepe :
Tush, Christ did call the thiefe vpon the Crosse,
Then rest thee Faustus quiet in conceit.



Sleepe in his chaire.

Enter Horsecourser all wet, crying.

Hors. Alas, alas, Doctor Fustian quoth a, mas, Doctor Lopus was neuer such a Doctor, has giuen me a purgation, has purg'd me of fortie Dollers, I shall neuer see them more: but yet like an asse as I was, I would not be ruled by him, for he bade me I should ride him into no water; now,

1127 come 1604-11: I will not stand with thee 1616-63 1616-63


your] the


S.D. Horse-courser gives Faustus the money add. Dyce after money 1127-8 my boy. . to you om. 1616-63 1128 but] now sirra 1616-63 haue him] that you may ride him o're hedge and ditch, and spare him not; but do you heare? in any case 1616-63 1129 at any hand om. 1616-63 Why sir] How sir, not into the water? why 1616-63 om. 1616-63 1132 ride him ouer] o're 1616-63 or ditch] and ditch 1616-63 1134 am I 1604: I am a 1609, 1611 1135 fortie] twice forty dollars conj. Dyce: twice forty Wag., Bull. buy] b'wi'ye Dyce 1138 ye 1604: you 1609, 1611

1131 O




1148 S.D. He sits

doth drawe] 1604-11: drawes 1616-63 to] to a 1616-63
vnto] into 1616–63, Dyce
to sleepe 1616-63

1147 om. 1663°

I thinking my horse had had some rare qualitie that he would not haue had me knowne of, I like a ventrous youth, rid him into the deepe pond at the townes ende. I was no sooner in the middle of the pond, but my horse vanisht away, and I sat vpon a bottle of hey, neuer so neare drowning in my life but Ile seeke out my Doctor, and haue my fortie dollers againe, or Ile make it the dearest horse: 0 yonder is his snipper snapper: do you heare? you, hey, passe, where's your maister?


Me. Why sir, what would you? you cannot speake with him.

Hors. But I wil speake with him.

Me. Why hee's fast asleepe, come some other time. Hors. Ile speake with him now, or Ile breake his glassewindowes about his eares.


Me. I tell thee he has not slept this eight nights. Hors. And he haue not slept this eight weekes Ile speake with him.

Me. See where he is fast asleepe.

Hors. I, this is he. God saue ye maister doctor, maister doctor, maister doctor Fustian, fortie dollers, fortie dollers for a bottle of hey.

Me. Why, thou seest he heares thee not.
Hors. So, ho, ho: so, ho, ho.


Hallow in his eare. No, will you not wake? Ile make you wake ere I goe.

Pull him by the legge, and pull it away.

Alas, I am vndone, what shall I do?

Fau. O my legge, my legge, helpe Mephastophilis, call the Officers, my legge, my legge.

Me. Come villaine to the Constable.


Hors. O Lord sir, let me goe, and Ile giue you fortie dollers more.

Me. Where be they?


Hors. I haue none about me, come to my Oastrie, and Ile giue them you.

Me. Be gone quickly. Horsecourser runnes away. Fau. What is he gone? farwel he, Faustus has his legge againe, and the Horsecourser, I take it, a bottle of hey for his labour; wel, this tricke shal cost him fortie dollers



1159 in my] in al my 1609, 1611 1169 this 1604, 1611: these 1609 1170 this 1604, 1611: these 1609 1173 ye] you 1611 1177 S.D. eare] eares 1611 1178 No] Now Wag., Brey.

« ZurückWeiter »