« ZurückWeiter »
Sem. Cato, my resentments
Cato. Father's, 'tis time you come to a resolve,
Luc. Cato, we all go into your opinion, Cæsar's behaviour has convinc'd the senate We ought to hold it out till terms arrive.
Sem. We ought to hold it out till death; but, Cato, My private voice is drown'd amidst the senate's.
Cato. Then let us rise, my friends, and strive to fill This little interval, this pause of life (While yet our liberty and fates are doubtful) With resolution, friendship, Roman bravery, And all the virtues we can crowd into it; That Heav'n may say it ought to be prolong'd. Fathers, farewell—The young Numidian prince Comes forward, and expects to know our counsels.
Jub. The resolution fits a Roman senate.
Whatever fortune shall befall thy father,
Cato. Juba, thy father was a worthy prince,
Jub. My father's fate,
Cato. It is an honest sorrow, and becomes thee.
Jub. My father drew respect from foreign climes: The kings of Afric sought him for their friend; “ Kings far remote, that rule, as fame reports, 6. Behind the hidden sources of the Nile, “ In distant worlds, on t'other side the sun;" Oft have their black ambassadors appear'd, Loaden with gifts, and fill'd the courts of Zama.
Cato. I am no stranger to thy father's greatness.
Jub. I would not boast the greatness of my father, But point out new alliances to Cato. Had we not better leave this Utica, To arm Numidia in our cause, and court The assistance of my father's powerful friends; Did they know Cato, our remotest kings, Would pour embattled multitudes about him; Their swarthy hosts would darken all our plains, Doubling the native horror of the war, And making death more grim.
Cato. And canst thou think
Jub. Cato, perhaps
Cato. Thy nobleness of soul obliges me.
toil, Laborious virtues all? Learn them from Cato; . Success and fortune must thou learn from Cæsar.
Jub. The best good fortune that can fall.on Juba, The whole success at which my heart aspires Depends on Cato.
Cato. What does Juba say ? The words confound me.
fub. I would fain retract them, Give 'em me back again : they aim'd at nothing. Cato. Tell me thy wish, young prince; make not
my ear A stranger to thy thoughts.
Jub. Oh! they're extravagant; Still let me hide them.
Cato. What can Juba ask
Jub. I fear to name it.
Cato. What wouldst thou say?
Jub. Syphax, I'm undone!
Jub. Cato thinks meanly of me.
Jub. I've open'd to him
Syph. Cato's a proper person to intrust
Jub. Oh, I could pierce my heart,
Syph. Alas, my prince, how are you chang'd of late!
you, Ev'n in the Lybian dog-days, hunt him down, Then charge him close, provoke him to the rage Of fangs and claws, and, stooping from your horse, Rivet the panting savage to the ground.
Jub. Pr’ythee no more.
Syph. How would the old king smile To see you weigh the paws, when tipp'd with gold, And throw the shaggy spoils about your shoulders! Jub. Syphax, this old man's talk (though honey
flow'd In ev'ry word) wou'd now lose all its sweetness. Cato's displeas'd, and Marcia lost for ever. Syph. Young prince, I yet could give you good ad
vice, Marcia might still be yours. '