« ZurückWeiter »
To which I thus subscribe, -Sir Valentine,
Val. I thank your grace; the gift hath made me happy.
Duke. I grant it for thine own, whate'er it be.
Val. These banished men, that I have kept withal, Are men endued with worthy qualities; Forgive them what they have committed here, And let them be recalled from their exile : They are reformed, civil, full of good, And fit for great employment, worthy lord.
Duke. Thou hast prevailed; I pardon them, and thee: Dispose of them, as thou know'st their deserts. Come, let us go; we will include all jars With triumphs, mirth, and rare solemnity.
Val. And, as we walk along, I dare be bold With our discourse to make your grace to smile: What think you of this page, my lord ?
Duke. I think the boy hath grace in him; he blushes. Val. I warrant you, my lord; more grace than boy. Duke. What mean you by that saying ?
Val. Please you, I'll tell you as we pass along, That you will wonder what hath fortuned.Come, Proteus; 'tis your penance, but to hear The story of your loves discovered : That done, our day of marriage shall be yours; One feast, one house, one mutual happiness. [Exeunt.
SIR JOHN FALSTAFF.
two Gentlemen dwelling at Windsor.
Servants to Page, Ford, &c.
SCENE. Windsor, and the Parts adjacent.
MERRY WIVES OF WINDSOR.
SCENE I. Windsor. Before Page's House. Enter JUSTICE SHALLOW, SLENDER, and Sir Hugh Evans.
Shal. Sir Hugh, persuade me not; I will make a Starchamber matter of it: if he were twenty Sir John Falstaffs, he shall not abuse Robert Shallow, esquire.
Slen. In the county of Gloster, justice of peace, and coram. Shal. Ay, cousin Slender, and Cust-alorum.
Slen. Ay, and ratolorum too; and a gentleman born, master parson; who writes himself armigero; in any bill, warrant, quittance, or obligation, armigero.
Shal. Ay, that I do; and have done any time these three hundred years.
Slen. All his successors, gone before him, have done't; and all his ancestors, that come after him, may: they may give the dozen white luces in their coat.
Shal. It is an old coat.
Eva. The dozen white louses do become an old coat well; it agrees well, passant: it is a familiar beast to man, and signifies — love. Shal. The luce is the fresh fish; the salt fish is an old coat. Slen. I may quarter, coz? Shal. You may, by marrying. Eva. It is marring indeed, if he quarter it. Shal. Not a whit.
Eva. Yes, pe'r-lady; if he has a quarter of your coat, there is but three skirts for yourself, in my simple conjectures : but that is all one: If Sir John Falstaff have committed disparagements unto you, I am of the church, and will be glad to do my benevolence, to make atonements and compromises between you. Shal. The Council shall hear it; it is a riot.