The Plays of William Shakespeare, Band 1 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 72
Seite 248
Beatrice , her in hand 3 ?. until they come to take hands ; and then with public accusation , uncovered slander , unmitigated rancour , -0 Heaven ! that I were a man ! I would eat his heart in the market - place . Bene .
Beatrice , her in hand 3 ?. until they come to take hands ; and then with public accusation , uncovered slander , unmitigated rancour , -0 Heaven ! that I were a man ! I would eat his heart in the market - place . Bene .
Seite 251
Marry , thou dost wrong me ; thou , dis. sembler , thou :Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . Claud . Marry , beshrew my hand , 10 IE it should give your age such cause of fear : faith , my hand meant nothing to ...
Marry , thou dost wrong me ; thou , dis. sembler , thou :Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . Claud . Marry , beshrew my hand , 10 IE it should give your age such cause of fear : faith , my hand meant nothing to ...
Seite 599
Fair lady , do you think you have fools in hand ? Mar. Sir , I have not you by the hand . Sir And . Marry , but you shall have ; and here's 40 a my hand . Sir And . What is pourquoi ? do or not do ? I would I had bestowed that time in ...
Fair lady , do you think you have fools in hand ? Mar. Sir , I have not you by the hand . Sir And . Marry , but you shall have ; and here's 40 a my hand . Sir And . What is pourquoi ? do or not do ? I would I had bestowed that time in ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
CONTENTS | 23 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 67 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 85 |
12 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... Keine Leseprobe verfügbar - 2019 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Act ii answer appears bear Beat believe better Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll instance Italy keep kind King lady leave Leon live look lord lost madam marry master means Measure merry mind mistress nature never night Note passage person play poor pray present printed reason reference SCENE seems sense serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee things thou thou art thought Touch true wife woman word young