Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

STORIES FROM OVID..

1.

CERES AND PROSERPINE.
How Pluto raught Queen Ceres' daughter thence,
And what did follow of that love offence.-G. PEELE.

ARGUMENT.
PROSERPINE is carried off by Pluto. Her mother Ceres wanders about

the world in search of her, and at last detects her ravisher. Jupiter gives leave for her return if she have not tasted food in the nether world; but she is found to have swallowed three pomegranate seeds,

so is allowed to be above ground only half the year.—(FASTI, IV. 419.) The story is told in the Metamorphoses(see STORIES FROM OviD, IX.), and by Claudian, De Raptu Proserpinae."

While Ceres and the other goddesses are feasting with Arethusa, Proserpine, with her maidens, is gathering flowers.

TERRA tribus scopulis vastum procurrit in aequor 112

Trinacris, a positu nomen adepta loci, Grata domus Cereri : multas ea possidet urbes, 106 3. In quibus est culto fertilis Henna solo.

115
Frigida caelestum matres Arethusa vocarat :

Venerat ad sacras et dea flava dapes.
Filia consuetis, ut erat, comitata puellis

Errabat nudo per sua prata pede.

Valle sub umbrosa locus est, aspergine multa 111 10 Uvidus ex alto desilientis aquae :

Tot fuerant illic, quot habet natura, colores,

Pictaque dissimili flore nitebat humus.
Quam simul aspexit, “ Comites, accedite !” dixit
“Et mecum plenos flore referte sinus !”

119 6
Praeda puellares animos prolectat inanis,
Et non sentitur sedulitate labor.

111 Haec implet lento calathos e vimine nenos,

Haec gremium, laxos degravat illa sinus :

Illa legit calthas ; huic sunt violaria curae ; 108 20 Illa papavereas subsecat ungue comas :

112

112

Has, Hyacinthe, tenes, illas, amarante, moraris :

Pars thyma, pars rorem, pars meliloton amant.
Plurima lecta rosa est, sunt et sine nomine flores;

Ipsa crocos tenues liliaque alba legit.

(11

V.B.

She strays away from her companions, and is seen and carried off lry Pluto. Her comrades seek her in vain. Carpendi studio paulatim longius itur,

P.14856

p. 136 Et dominam casu nulla secuta comes. Hanc videt et visam patruus velociter aufert,

Regnaque caeruleis in sua portat equis.

Illa quidem clamabat “Io, carissima mater, 30 Auferor !” ipsa suos abscideratque sinus.

Panditur interea Diti via ; namque diurnum 107

Lumen inassueti vix patiuntur equi.
At chorus aequalis, cumulatae flore ministrae, 119 6

“ Persephone," clamant "ad tua dona veni!”
Ut clamata silet, montes ululatibus implent,

Et feriunt maestae pectora nuda manus.

Her mother, beside herself with grief, searches all Sicily t!ırough, but in vain.

[nam; Attonita est plangore Ceres,... modo venerat Hen

Nec mora, “Me miseram! filia,” dixit “ubi es?” 138
Mentis inops rapitur, quales audire solemus 119 6
40 Threïcias fusis Maenadas īre comis.
Ut vitulo mugit sua mater ab ubere rapto, 125

Et quaerit fetus per nemus omne suos,
Sic dea nec retinet gemitus, et concita cursu

Fertur, et e campis incipit, Henna, tuis.
Inde puellaris nacta est vestigia plantae,

Et pressam noto pondere vidit humum. 112
Forsitan illa dies erroris summa fuisset,

Si non turbassent signa reperta sues.
Iamque Peloriaden Lilybaeaque iamque Pachynon
50 Lustrarat, terrae cornua trina suae.
Quacunque ingreditur, miseris loca cuncta querelis 119 6

Implet, ut amissum quum gemit ales Ityn : (mat :
Perque vices modo, Persephone, modo, Filia, cla-

Clamat, et alternis nomen utrumque ciet.

« ZurückWeiter »