154 P. 23 Sed neque Persephone Cererem, nec filia matrem Audit, et alternis nomen utrumque perit. Unaque, pastorem vidisset an arva colentem, Vox erat, Hac gressus ecqua puella tulit? Night falls, but she continues the search by torchlight. Iam color unus inest rebus, tenebrisque teguntur 60 Omnia ; iam vigiles conticuere canes. Alta iacet vasti super ora Typhoëos Aetne, Cuius anhelatis ignibus ardet humus. Hinc Cereris sacris nunc quoque taeda datur. 1076 111 105 Carried across the sea in a dragon-car, she comes to Eleusis, to the homestead of Celeus. Est specus exesi structura pumicis asper, 107 d Quo simulac venit, frenatos curribus angues Jungit, et aequoreas sicca pererrat aquas. Effugit et Syrtes, et te, Zanclaea Charybdi; 70 Et vos, Nisaei, naufraga monstra, canes; Hadriacumque patens late, bimaremque Corinthum: Sic venit ad portus, Attica terra, tuos. Illud Cecropidae nunc quoque triste vocant. 120 Et lunae patiens, et pluvialis aquae. [Eleusin 132 Fors sua cuique loco est. Quod nunc Cerealis 107 c Dicitur, hoc Celei rura fuere senis. 121 B 107 She meets the old man on his way home. Touched by her misery, he offers her shelter. Ille domum glandes excussaque mora rubetis 123 80 Portat, et arsuris arida ligna focis. Filia parva duas redigebat rupe capellas, 121 C Et tener in cunis filius aeger erat. “Mater!” ait virgo,-mota est dea nomine matris, “Quid facis in solis incomitata locis ?” Restitit et senior, quamvis onus urget, et orat Tecta suae subeat quantulacumque casae. 154 90 Illa negat; simularat anum, mitraque capillos $ 1062 p. 148 “Sospes eas, semperque parens! mihi filia rapta est. 107 Heu ! melior quanto sors tua sorte mea est.” 118 Decidit in tepidos lucida gutta sinus. [est, E quibus haec iusti verba fuere senis : Surge, nec exiguae despice tecta casae.” 149 She accepts the offer. The old man teils how his child is sick, and when she enters the house she finds that he is all but dead: but the breath of the goddess revives him. [posses” Cui dea “ Duc !” inquit; “scisti, qua cogere 150 Seque levat saxo, subsequiturque senem. 123 Dux comiti narrat, quam sit sibi filius aeger, 100 Nec capiat somnos invigiletque malis. 111 (153 2 (vii. B. Quae quia principio posuit ieiunia noctis, 120 Tempus habent mystae sidera visa cibi. Iam spes in puero nulla salutis erat. 106 1 Pallor abit, subitasque vident in corpore vires. Tantus caelesti venit ab ore vigor. Nataque ; tres illi tota fuere domus. I!O During the night she takes the boy, and by mystic charms prepares to make him immortal, but his mother wakes, and, by her interference, spoils the charn. Mox epulas ponunt, liquefacta coagula lacte 112 Pomaque et in ceris aurea mella suis. Dat tibi cum tepido lacte bibenda, puer. Noctis erat medium, placidique silentia somni: 130 Triptolemum gremio sustulit illa suo, 107 d Inque foco pueri corpus vivente favilla Obruit, humanum purget ut ignis onus. “Quid facis?” exclamat; membraque ab igne “Irrita materno sunt mea dona metu. “Et seret, et culta praemia tollet humo." 130 123 Thence she wanders over the Ægean, and over East and West, till, at last, by the advice of Helice, she consults the all-seeing Sun, who tells her her daughter's fate. Dixit, et egrediens nubem trahit, inque dracones Transit, et alifero tollitur axe Ceres. Linquit, et in dextrum quae iacet ora latus, P.133D. Ioniumque rapax Icariumque legit : 116 Quo feror? immensum est erratas dicere terras : 140 Praeteritus Cereri nullus in orbe locus. 107d Errat et in caelo, liquidique immunia ponti Adloquitur gelido proxima signa polo. 106 “Parrhasides stellae, namque omnia nosse potestis, Aequoreas numquam quum subeatis aquas, . Persephonen natam miserae monstrate parenti !" 106 2 Dixerat. Huic Helice talia verba refert: “Crimine nox vacua est. Solem de virgine rapta 119 6 Consule, qui late facta diurna videt. Sol aditus “ Quam quaeris," ait, “ne vana labores, 97 150 Nupta Iovis fratri tertia regna tenet.” 107 133 She makes her complaint to Jupiter, who tries to reconcile her to the loss ; but that failing, promises to restore her daughter, if she have not broken her fast. Questa diu secum sic est adfata Tonantem, Maximaque in vultu signa dolentis erant : Dimidium curae debet habere tuae. Cognita : commissi praemia raptor habet. Nec gener hoc nobis more parandus erat. 107 d Quid gravius victore Gyge captiva tulissem, B. 11. 160 Quam nunc te caeli sceptra tenente tuli? Verum impune ferat, nos haec patiemur inultae : Reddat, et emendet facta priora novis.” 154 “Nec gener est nobis ille pudendus” ait. Possidet alter aquas ; alter inane chaos. Statque semel iuncti rumpere vincla tori, Hoc quoque temptemus, siquidem ieiuna remansit: 170 Si minus, inferni coniugis uxor erit.” 107 d 125 112 Mercury is sent to inquire, and reports that she has eaten three pome. granate seeds. Fupiter then allows that she shall be six months in every year with her mother. Tartara iussus adit sumptis caducifer alis, Speque redit citius visaque certa refert. Punica quae lento cortice poma tegunt.” Maesta parens, longa vixque refecta mora est. “Taenaria recipi me quoque valle iube.” Et factura fuit, pactus nisi Iuppiter esset, B. ill. 180 Bis tribus ut caelo mensibus illa foret. p. 142 2 Tum demum vultumque Ceres animumque recepit, 106 a Largaque provenit cessatis messis in arvis, Et vix congestas area cepit opes. II. ARIADNE'S LAMENT. Two GENTLEMEN OF VERONA, IV. 4, 172. ARGUMENT. ARIADNE tells the story of her first waking, to find herself abandoned by Theseus and left on an unknown island, exposed to a host of dangers.--(HEROIDES, X.) The story is beautifully told by Catullus, in the “ Epithalamium Pelei et Thetidos :" it also forms one of the episodes in Chaucer's “ Legende of Goode Women.” 107 I woke before it was day to find myself alone, no trace of my companions to be seen. In vain I felt and called for Theseus ; the echoes alone gave me answer. QUAE legis, ex illo, Theseu, tibi litore mitto, Unde tuam sine me vela tulere ratem: Per facinus somnis insidiate meis. Spargitur et tectae fronde queruntur aves : Thesea prensuras semisupina manus : Perque torum moveo brachia : nullus erat. Membraque sunt viduo praecipitata toro. Utque erat e somno turbida, rapta coma est. Quod videant, oculi nil nisi litus habent. 150 Alta puellares tardat arena pedes. 121 Ipse locus miserae ferre volebat opem. 1063 10 123 20 |