20 30 40 125 Simpliciter positae scena sine arte fuit. The panic among the maidens. Ut fugiunt aquilas, timidissima turba, columbae, Nam timor unus erat, facies non una timoris: 153 2 119 1 106 a [fugit. 90 Siqua repugnarat nimium comitemque negabat, Atque ita "quid teneros lacrimis corrumpis ocellos? 99 107 The Sabines prepare to take their revenge, but the war is long delayed. Hersilia calls together her country-women, and proposes that they should interfere. 50 Intumuere Cures et quos dolor attigit idem. 114 Tum primum generis intulit arma socer. [bant, 106 a 140 4 Stant acies: sed utra di sint pro parte rogandi, 149 112 General reconciliation. 60 70 Iam steterant acies ferro mortique paratae, Et, quasi sentirent, blando clamore nepotes 106 I 90 115 125 152 I. 6 140 107 XX. THE DEATH OF ROMULUS. The token by his sire impressed That marks him out betimes to share The heritage of upper air.-CONINGTON'S VIRGIL. (FASTI, II. 475 foll.) ΙΟ 20 Mars claims the return of his son, now that his work is done. PROXIMA lux vacua est: at tertia dicta Quirino. Sive suo regi nomen posuere Quirites: 106 107 d 106 1 Nam pater armipotens postquam nova moenia 152 II. Multaque Romulea bella peracta manu, 66 [vidit Iuppiter," inquit "habet Romana potentia vires : Redde patri natum : quamvis intercidit alter, Romulus disappears. The Patres are suspected of foul play. Sol fugit, et removent subeuntia nubila caelum, 119 b Hinc tonat, hinc missis abrumpitur ignibus aether: 112 Luctus erat, falsaeque patres in crimine caedis: p. 144. III F But Julius Froculus reports that he has seen Romulus, who told him to console the people by the news of his deification. 30 121 C 119 Sed Proculus Longa veniebat Iulius Alba, 123 Convocat hic populos, iussaque verba refert. Templa deo fiunt: collis quoque dictus ab illo est, 107 Et referunt certi sacra paterna dies. XXI. TARQUIN AND LUCRECE. To save them from false Sextus, That wrought the deed of shame. ARGUMENT. MACAULAY, HORATIUS. THE Roman officers besieging Ardea, after a lively discussion as to the merits of their respective wives, set off to Rome by night to put them to the test. The rest they found keeping idle revel, but Lucretia, wife of Collatinus, was sitting amongst her maidens, weaving a robe for her husband. Sextus Tarquinius, son of the king, who had before shown his guileful character in the capture of Gabi, is smitten with sinful love, and returns secretly to the house of Collatinus. Lucretia, unable to defend herself, sends at once for her father and husband, and makes them swear to avenge her; then, with a dagger that she has concealed, she stabs herself, unable to survive dishonour. The citizens are roused by this crowning insult, and the Tarquins with all their family banished.—(FASTI, II. 685 foll.) For this story compare Livy 1. 53, 54, 56–59. 66 Sextus gives a first taste of his quality" by the capture of Gabii. Pretending to be a fugitive from his home, where he has been cruelly maltreated, he gains an entry into the enemy's city. NUNC mihi dicenda est regis fuga. Traxit ab illa 107 d Namque trium minimus, proles manifesta Superbi, ΙΟ Qui mea crudeli laceravit verbere terga.” Dicere ut hoc posset, verbera passus erat. 90 113 Sp. 139, 106 p. 141, ix 112 Luna fuit: spectant iuvenem, gladiosque recondunt, 125 Flent quoque, et ut secum tueatur bella, precantur. §. 142(2) 106 3 |