E. I Iam Samos a laeva fuerant Naxosque relictae . 133, Et Paros et Clario Delos amata deo, 106 Dextra Lebynthos erat silvisque umbrosa Calymne 111 Cinctaque piscosis Astypalaea vadis, Quum puer, incautis nimium temerarius annis, 111 60 Altius egit iter, deseruitque patrem. Vincla labant, et cera deo propiore liquescit, Nec tenues ventos brachia mota tenent. 106 a Tabuerant cerae : nudos quatit ille lacertos, Et trepidat, nec quo sustineatur, habet. 150 Decidit, atque cadens “pater, o pater, auferor !” in Clauserunt virides ora loquentis aquae. [quit, At pater infelix, nec iam pater, “Icare !" clamat, 70 “Icare," clamat “ubi es, quove sub axe volas ?" “Icare” clamabat, pinnas aspexit in undis. Ossa tegit tellus : aequora nomen habent. VII. IPHIGENIA. She is here, thine own, thy long-lost sister, ARGUMENT. IPHIGENIA, priestess of Diana in the Tauric Chersonese, is about to sacrifice two strangers, according to the inhuman custom of the place, when she discovers that one of them is her brother. She returns with them to Greece.-(EPIST. EX PONTO, III. 2.) This story is the subject of a play by Euripides, the “Iphigenia in Tauris," and also of one of Goethe's masterpieces, under the same name. 123 112 Description of the Altar, and its Aitendant Customs. Qui Getica longe non ita distat humo; Consortem Phoebi gens colit illa deam. p. 148 E Fama refert illic signum caeleste fuisse, Quoque minus dubites, stat basis orba dea: 119 106 1 I p. 142 1 (1) a Iphigenia is carried hither by Diana, and made priestess of her temple. Two captives are brought to her for sacrifice. Regna Thoans habuit Maeotide clarus in ora Nec fuit Euxinis notior alter aquis. Nescio quam dicunt Iphigenian iter. 125 107c. Praefuerat templo multos ea rite per annos, Invita peragens tristia sacra manu : Presseruntque suo litora nostra pede. Alter erat Pylades : nomina fama tenet. Evincti geminas ad sua terga manus. She prepares the sacrifice, but, before completing it, asks of their home, and finding that their city is her own, lets one of them go free, on condition that he carry for her a letter to one of her family. Spargit aqua captos lustrali Graia sacerdos, 112 30 Ambiat ut fulvas infula longa comas. Dumque parat sacrum, dum velat tempora vittis, 153 2. Dum tardae causas invenit ipsa morae, “Sacra suo facio barbariora loco. Quove parum fausta puppe petistis iter?' 132 “ Alteruter votis" inquit “cadat hostia sacris : 40 Ad patrias sedes nuntius alter eat.” 145 a While the two friends quarrel as to who shall go, she writes a letter to her brother—and lo! it is her brother to whom she gives it. Their escape. Ire iubet Pylades carum periturus Orestem : Hic negat; inque vicem pugnat uterque mori. 140 4 100 Dum peragunt pulchri iuvenes certamen amoris, Ad fratrem scriptas exarat illa notas, Humanos casus aspice !... frater erat. In Scythia magnum nunc quoque nomen habet. 21 VIII. ARION. Thy skill, Arion ! ARGUMENT. ARION, a minstrel, returning from Sicily to Lesbos, is attacked by the crew of the ship in which he has embarked, who threaten to kill him for his treasure. He obtains a short respite, sings a iast song, and jumps overboard ; and is carried to land by one of the dolphins which, attracted by his music, are following in the vessel's wake.—(FASTI, II. 83 foll.) The Power of Arion's Music. 112 Saepe sequens agnam lupus ista voce retentus: Saepe avidum fugiens restitit agna lupum. 106 1 Et sine lite loquax cum Palladis alite cornix Sedit, et accipitri iuncta columba fuit. Captaque erat lyricis Ausonis ora sonis. Atque ita quaesitas arte ferebat opes. 124 (1) Namque gubernator destricto constitit ense, Ceteraque armata conscia turba manu. Quid tibi cum gladio ? dubiam rege, navita, pinum ; 20 Non haec sunt digitis arma tenenda tuis. Ille, metu vacuus, “Mortem non deprecor" inquit, 119 6 “Sed liceat sumpta pauca referre lyra.” 111 125 The rescue. Quae possit crines, Phoebe, decere tuos :: 150 Induerat Tyrio bis tinctam murice pallam : Reddidit icta suos pollice chorda sonos, Flebilibus numeris veluti canentia dura Traiectus pinna tempora cantat olor. 100 Protinus in medias ornatus desilit undas, Spargitur impulsa caerula puppis aqua; Inde... fide maius... tergo delphina recurvo 115 Se memorant oneri supposuisse novo. 106 a Ille sedens citharamque tenet, pretiumque vehendi, 141 2 Cantat et aequoreas carmine mulcet aquas. Di pia facta vident; astris delphina recepit Iuppiter, et stellas iussit habere novem. 30 |